See vulgarize on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "ennoble" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "vulgar", "3": "ize" }, "expansion": "vulgar + -ize", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From vulgar + -ize.", "forms": [ { "form": "vulgarizes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "vulgarizing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "vulgarized", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "vulgarized", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vulgarize (third-person singular simple present vulgarizes, present participle vulgarizing, simple past and past participle vulgarized)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ize", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Greek terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "53 42 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 53 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:", "text": "With much labor we got our things up the steps, and then, looking back, took one last long survey of that strange land, soon I fear to be vulgarized, the prey of hunter and prospector, but to each of us a dreamland of glamour and romance, a land where we had dared much, suffered much, and learned much - our land, as we shall ever fondly call it.", "type": "quote" }, { "ref": "1915, Virginia Woolf, The Voyage Out:", "text": "\"Yes,\" said Mr. Flushing. \"And in my opinion,\" he continued, \"the absence of population to which Hirst objects is precisely the significant touch. You must admit, Hirst, that a little Italian town even would vulgarise the whole scene, would detract from the vastness — the sense of elemental grandeur.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1920, Edward Carpenter, Pagan and Christian Creeds, New York: Harcourt, Brace and Co., published 1921, page 167:", "text": "Words only vulgarize love and blunt its edge.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make commonplace, lewd, or vulgar." ], "id": "en-vulgarize-en-verb-NDnnB~oc", "links": [ [ "vulgar", "vulgar" ] ], "synonyms": [ { "word": "debase" }, { "word": "dumb down" }, { "english": "non-Oxford British spelling", "word": "vulgarise" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To make something vulgar", "word": "vulgaaristaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To make something vulgar", "word": "vulgariser" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gavulgaruleba", "sense": "To make something vulgar", "word": "გავულგარულება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gauxamseba", "sense": "To make something vulgar", "word": "გაუხამსება" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ekchydaḯzo", "sense": "To make something vulgar", "word": "εκχυδαΐζω" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "To make something vulgar", "word": "vulgarisar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "To make something vulgar", "word": "volgarizzare" }, { "code": "fr", "lang": "Spanish", "sense": "To make something vulgar", "word": "vulgarizar" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-vulgarize.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-vulgarize.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-vulgarize.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-vulgarize.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-vulgarize.wav.ogg" } ], "word": "vulgarize" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "vulgarize", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "43 53 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "vulgarizar" } ], "glosses": [ "inflection of vulgarizar:", "first/third-person singular present subjunctive" ], "id": "en-vulgarize-pt-verb-pQLtbdnI", "links": [ [ "vulgarizar", "vulgarizar#Portuguese" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "vulgarizar" } ], "glosses": [ "inflection of vulgarizar:", "third-person singular imperative" ], "id": "en-vulgarize-pt-verb-iBA0WKM6", "links": [ [ "vulgarizar", "vulgarizar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "vulgarize" }
{ "antonyms": [ { "word": "ennoble" } ], "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "vulgar", "3": "ize" }, "expansion": "vulgar + -ize", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From vulgar + -ize.", "forms": [ { "form": "vulgarizes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "vulgarizing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "vulgarized", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "vulgarized", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vulgarize (third-person singular simple present vulgarizes, present participle vulgarizing, simple past and past participle vulgarized)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ize", "English terms with quotations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Greek terms with redundant script codes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations" ], "examples": [ { "ref": "1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:", "text": "With much labor we got our things up the steps, and then, looking back, took one last long survey of that strange land, soon I fear to be vulgarized, the prey of hunter and prospector, but to each of us a dreamland of glamour and romance, a land where we had dared much, suffered much, and learned much - our land, as we shall ever fondly call it.", "type": "quote" }, { "ref": "1915, Virginia Woolf, The Voyage Out:", "text": "\"Yes,\" said Mr. Flushing. \"And in my opinion,\" he continued, \"the absence of population to which Hirst objects is precisely the significant touch. You must admit, Hirst, that a little Italian town even would vulgarise the whole scene, would detract from the vastness — the sense of elemental grandeur.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1920, Edward Carpenter, Pagan and Christian Creeds, New York: Harcourt, Brace and Co., published 1921, page 167:", "text": "Words only vulgarize love and blunt its edge.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make commonplace, lewd, or vulgar." ], "links": [ [ "vulgar", "vulgar" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-vulgarize.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-vulgarize.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-vulgarize.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-vulgarize.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-vulgarize.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "debase" }, { "word": "dumb down" }, { "english": "non-Oxford British spelling", "word": "vulgarise" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To make something vulgar", "word": "vulgaaristaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To make something vulgar", "word": "vulgariser" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gavulgaruleba", "sense": "To make something vulgar", "word": "გავულგარულება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gauxamseba", "sense": "To make something vulgar", "word": "გაუხამსება" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ekchydaḯzo", "sense": "To make something vulgar", "word": "εκχυδαΐζω" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "To make something vulgar", "word": "vulgarisar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "To make something vulgar", "word": "volgarizzare" }, { "code": "fr", "lang": "Spanish", "sense": "To make something vulgar", "word": "vulgarizar" } ], "word": "vulgarize" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese verb forms" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "vulgarize", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "vulgarizar" } ], "glosses": [ "inflection of vulgarizar:", "first/third-person singular present subjunctive" ], "links": [ [ "vulgarizar", "vulgarizar#Portuguese" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "vulgarizar" } ], "glosses": [ "inflection of vulgarizar:", "third-person singular imperative" ], "links": [ [ "vulgarizar", "vulgarizar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "vulgarize" }
Download raw JSONL data for vulgarize meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.