See vulgarize in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "ennoble" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "vulgar", "3": "ize" }, "expansion": "vulgar + -ize", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From vulgar + -ize.", "forms": [ { "form": "vulgarizes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "vulgarizing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "vulgarized", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "vulgarized", "tags": [ "past" ] }, { "form": "vulgarise", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vulgarize (third-person singular simple present vulgarizes, present participle vulgarizing, simple past and past participle vulgarized)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:", "text": "With much labor we got our things up the steps, and then, looking back, took one last long survey of that strange land, soon I fear to be vulgarized, the prey of hunter and prospector, but to each of us a dreamland of glamour and romance, a land where we had dared much, suffered much, and learned much - our land, as we shall ever fondly call it.", "type": "quote" }, { "ref": "1915, Virginia Woolf, The Voyage Out:", "text": "\"Yes,\" said Mr. Flushing. \"And in my opinion,\" he continued, \"the absence of population to which Hirst objects is precisely the significant touch. You must admit, Hirst, that a little Italian town even would vulgarise the whole scene, would detract from the vastness — the sense of elemental grandeur.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1920, Edward Carpenter, Pagan and Christian Creeds, New York: Harcourt, Brace and Co., published 1921, page 167:", "text": "Words only vulgarize love and blunt its edge.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make vulgar.", "To make commonplace, crass, lewd." ], "id": "en-vulgarize-en-verb-ubS36BxY", "links": [ [ "vulgar", "vulgar#Adjective" ], [ "commonplace", "commonplace" ], [ "crass", "crass" ], [ "lewd", "lewd" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ize", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To make vulgar.", "To convert (religious rites) so as to use the vulgate (language of the commoners)." ], "id": "en-vulgarize-en-verb-uo8beHhJ", "links": [ [ "vulgar", "vulgar#Adjective" ], [ "rites", "rite#Noun" ], [ "vulgate", "vulgate#Noun" ], [ "language", "language" ], [ "commoner", "commoner" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-vulgarize.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-vulgarize.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-vulgarize.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-vulgarize.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-vulgarize.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "debase" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dumb down" } ], "translations": [ { "_dis1": "50 50", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To make something vulgar", "word": "vulgaaristaa" }, { "_dis1": "50 50", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To make something vulgar", "word": "vulgariser" }, { "_dis1": "50 50", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gavulgaruleba", "sense": "To make something vulgar", "word": "გავულგარულება" }, { "_dis1": "50 50", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gauxamseba", "sense": "To make something vulgar", "word": "გაუხამსება" }, { "_dis1": "50 50", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ekchydaḯzo", "sense": "To make something vulgar", "word": "εκχυδαΐζω" }, { "_dis1": "50 50", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "To make something vulgar", "word": "vulgarisar" }, { "_dis1": "50 50", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "To make something vulgar", "word": "volgarizzare" }, { "_dis1": "50 50", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To make something vulgar", "word": "vulgarizar" } ], "word": "vulgarize" }
{ "antonyms": [ { "word": "ennoble" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ize", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "vulgar", "3": "ize" }, "expansion": "vulgar + -ize", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From vulgar + -ize.", "forms": [ { "form": "vulgarizes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "vulgarizing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "vulgarized", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "vulgarized", "tags": [ "past" ] }, { "form": "vulgarise", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vulgarize (third-person singular simple present vulgarizes, present participle vulgarizing, simple past and past participle vulgarized)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:", "text": "With much labor we got our things up the steps, and then, looking back, took one last long survey of that strange land, soon I fear to be vulgarized, the prey of hunter and prospector, but to each of us a dreamland of glamour and romance, a land where we had dared much, suffered much, and learned much - our land, as we shall ever fondly call it.", "type": "quote" }, { "ref": "1915, Virginia Woolf, The Voyage Out:", "text": "\"Yes,\" said Mr. Flushing. \"And in my opinion,\" he continued, \"the absence of population to which Hirst objects is precisely the significant touch. You must admit, Hirst, that a little Italian town even would vulgarise the whole scene, would detract from the vastness — the sense of elemental grandeur.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1920, Edward Carpenter, Pagan and Christian Creeds, New York: Harcourt, Brace and Co., published 1921, page 167:", "text": "Words only vulgarize love and blunt its edge.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make vulgar.", "To make commonplace, crass, lewd." ], "links": [ [ "vulgar", "vulgar#Adjective" ], [ "commonplace", "commonplace" ], [ "crass", "crass" ], [ "lewd", "lewd" ] ] }, { "glosses": [ "To make vulgar.", "To convert (religious rites) so as to use the vulgate (language of the commoners)." ], "links": [ [ "vulgar", "vulgar#Adjective" ], [ "rites", "rite#Noun" ], [ "vulgate", "vulgate#Noun" ], [ "language", "language" ], [ "commoner", "commoner" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-vulgarize.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-vulgarize.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-vulgarize.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-vulgarize.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-vulgarize.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "debase" }, { "word": "dumb down" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To make something vulgar", "word": "vulgaaristaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To make something vulgar", "word": "vulgariser" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gavulgaruleba", "sense": "To make something vulgar", "word": "გავულგარულება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gauxamseba", "sense": "To make something vulgar", "word": "გაუხამსება" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ekchydaḯzo", "sense": "To make something vulgar", "word": "εκχυδαΐζω" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "To make something vulgar", "word": "vulgarisar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "To make something vulgar", "word": "volgarizzare" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To make something vulgar", "word": "vulgarizar" } ], "word": "vulgarize" }
Download raw JSONL data for vulgarize meaning in English (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.