"vouchsafe" meaning in All languages combined

See vouchsafe on Wiktionary

Verb [English]

IPA: /ˌvaʊt͡ʃˈseɪf/ [General-American, Received-Pronunciation], [ˌvʌʊtʃˈseɪf] [Canada] Audio: en-us-vouchsafe.ogg [US], en-au-vouchsafe.ogg [Australia] Forms: vouchsafes [present, singular, third-person], vouchsafing [participle, present], vouchsafed [participle, past], vouchsafed [past]
Rhymes: -eɪf Etymology: vouch + safe, written as two words in Middle English and early Modern English. Etymology templates: {{compound|en|vouch|safe}} vouch + safe Head templates: {{en-verb}} vouchsafe (third-person singular simple present vouchsafes, present participle vouchsafing, simple past and past participle vouchsafed)
  1. To graciously give, to condescendingly grant a right, benefit, outcome, etc.; to deign to acknowledge. Synonyms: vouch [archaic] Translations (Condescendingly grant a right): благоволявам (blagovoljavam) (Bulgarian), genadig toestaan (Dutch), accorder de manière clémente (French), ბოძება (boʒeba) (Georgian), მიცემა (micema) (Georgian), აღიარება (aɣiareba) (Georgian), gewähren (German), αξιώνω (axióno) (Greek), zaszczycać [imperfective] (Polish), zaszczycić [perfective] (Polish), permitir (Portuguese), удоста́ивать (udostáivatʹ) [imperfective] (Russian), удосто́ить (udostóitʹ) [perfective] (Russian), bahşetmek (Turkish), ihsan etmek (Turkish), lütfetmek (Turkish)
    Sense id: en-vouchsafe-en-verb-UlzCyWni Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 77 13 10 Disambiguation of 'Condescendingly grant a right': 95 3 3
  2. To receive or accept in condescension.
    Sense id: en-vouchsafe-en-verb-Aq1WcIUg
  3. To disclose or divulge.
    Sense id: en-vouchsafe-en-verb--gnqcqrD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: deign Related terms: vouchsafement, vouchsafing

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for vouchsafe meaning in All languages combined (6.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "vouch",
        "3": "safe"
      },
      "expansion": "vouch + safe",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "vouch + safe, written as two words in Middle English and early Modern English.",
  "forms": [
    {
      "form": "vouchsafes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "vouchsafing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vouchsafed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vouchsafed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "vouchsafe (third-person singular simple present vouchsafes, present participle vouchsafing, simple past and past participle vouchsafed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vouch‧safe"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "vouchsafement"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "vouchsafing"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "77 13 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1599?, William Shakespeare, Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies, London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, Julius Caesar, Act III, scene i, page 119",
          "text": "If Brutus will vouchſafe that Antony / May ſafely come to him ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1609, William Shakespeare, Shake-speares sonnets: Neuer before Imprinted, London: G[eorge] Eld for T[homas] T[horpe], and are to be solde by William Aspley, →OCLC, sonnet 135",
          "text": "Wilt thou, whoſe will is large and ſpacious, / Not once vouchſafe to hide my will in thine?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1964 July, “The mythology of monorails”, in Modern Railways, page 57",
          "text": "Needless to say, we have been vouchsafed no idea of what this might cost the innocent victims, the ratepayers.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To graciously give, to condescendingly grant a right, benefit, outcome, etc.; to deign to acknowledge."
      ],
      "id": "en-vouchsafe-en-verb-UlzCyWni",
      "links": [
        [
          "condescend",
          "condescend"
        ],
        [
          "grant",
          "grant"
        ],
        [
          "deign",
          "deign"
        ],
        [
          "acknowledge",
          "acknowledge"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "vouch"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "blagovoljavam",
          "sense": "Condescendingly grant a right",
          "word": "благоволявам"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "Condescendingly grant a right",
          "word": "genadig toestaan"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Condescendingly grant a right",
          "word": "accorder de manière clémente"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "boʒeba",
          "sense": "Condescendingly grant a right",
          "word": "ბოძება"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "micema",
          "sense": "Condescendingly grant a right",
          "word": "მიცემა"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "aɣiareba",
          "sense": "Condescendingly grant a right",
          "word": "აღიარება"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Condescendingly grant a right",
          "word": "gewähren"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "axióno",
          "sense": "Condescendingly grant a right",
          "word": "αξιώνω"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Condescendingly grant a right",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "zaszczycać"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Condescendingly grant a right",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zaszczycić"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "Condescendingly grant a right",
          "word": "permitir"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "udostáivatʹ",
          "sense": "Condescendingly grant a right",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "удоста́ивать"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "udostóitʹ",
          "sense": "Condescendingly grant a right",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "удосто́ить"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "соизво́лить pf (soizvólitʹ) + verb (give,grant,etc.)",
          "sense": "Condescendingly grant a right"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "Condescendingly grant a right",
          "word": "bahşetmek"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "Condescendingly grant a right",
          "word": "ihsan etmek"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "Condescendingly grant a right",
          "word": "lütfetmek"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To receive or accept in condescension."
      ],
      "id": "en-vouchsafe-en-verb-Aq1WcIUg",
      "links": [
        [
          "receive",
          "receive"
        ],
        [
          "accept",
          "accept"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "She vouchsafed to me that she regretted ever marrying him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1879, F. D. Morice, Pindar, chapter 8, page 129",
          "text": "His predictions were at first to be guided by direct intimations vouchsafed to him by the god; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To disclose or divulge."
      ],
      "id": "en-vouchsafe-en-verb--gnqcqrD",
      "links": [
        [
          "disclose",
          "disclose"
        ],
        [
          "divulge",
          "divulge"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌvaʊt͡ʃˈseɪf/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌvʌʊtʃˈseɪf]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪf"
    },
    {
      "audio": "en-us-vouchsafe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-vouchsafe.ogg/En-us-vouchsafe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/En-us-vouchsafe.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-vouchsafe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-au-vouchsafe.ogg/En-au-vouchsafe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f4/En-au-vouchsafe.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "deign"
    }
  ],
  "word": "vouchsafe"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English compound terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪf",
    "Rhymes:English/eɪf/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "vouch",
        "3": "safe"
      },
      "expansion": "vouch + safe",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "vouch + safe, written as two words in Middle English and early Modern English.",
  "forms": [
    {
      "form": "vouchsafes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "vouchsafing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vouchsafed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vouchsafed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "vouchsafe (third-person singular simple present vouchsafes, present participle vouchsafing, simple past and past participle vouchsafed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vouch‧safe"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "vouchsafement"
    },
    {
      "word": "vouchsafing"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1599?, William Shakespeare, Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies, London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, Julius Caesar, Act III, scene i, page 119",
          "text": "If Brutus will vouchſafe that Antony / May ſafely come to him ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1609, William Shakespeare, Shake-speares sonnets: Neuer before Imprinted, London: G[eorge] Eld for T[homas] T[horpe], and are to be solde by William Aspley, →OCLC, sonnet 135",
          "text": "Wilt thou, whoſe will is large and ſpacious, / Not once vouchſafe to hide my will in thine?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1964 July, “The mythology of monorails”, in Modern Railways, page 57",
          "text": "Needless to say, we have been vouchsafed no idea of what this might cost the innocent victims, the ratepayers.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To graciously give, to condescendingly grant a right, benefit, outcome, etc.; to deign to acknowledge."
      ],
      "links": [
        [
          "condescend",
          "condescend"
        ],
        [
          "grant",
          "grant"
        ],
        [
          "deign",
          "deign"
        ],
        [
          "acknowledge",
          "acknowledge"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "vouch"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To receive or accept in condescension."
      ],
      "links": [
        [
          "receive",
          "receive"
        ],
        [
          "accept",
          "accept"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She vouchsafed to me that she regretted ever marrying him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1879, F. D. Morice, Pindar, chapter 8, page 129",
          "text": "His predictions were at first to be guided by direct intimations vouchsafed to him by the god; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To disclose or divulge."
      ],
      "links": [
        [
          "disclose",
          "disclose"
        ],
        [
          "divulge",
          "divulge"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌvaʊt͡ʃˈseɪf/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌvʌʊtʃˈseɪf]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪf"
    },
    {
      "audio": "en-us-vouchsafe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-vouchsafe.ogg/En-us-vouchsafe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/En-us-vouchsafe.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-vouchsafe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-au-vouchsafe.ogg/En-au-vouchsafe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f4/En-au-vouchsafe.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "deign"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "blagovoljavam",
      "sense": "Condescendingly grant a right",
      "word": "благоволявам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "Condescendingly grant a right",
      "word": "genadig toestaan"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Condescendingly grant a right",
      "word": "accorder de manière clémente"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "boʒeba",
      "sense": "Condescendingly grant a right",
      "word": "ბოძება"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "micema",
      "sense": "Condescendingly grant a right",
      "word": "მიცემა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "aɣiareba",
      "sense": "Condescendingly grant a right",
      "word": "აღიარება"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Condescendingly grant a right",
      "word": "gewähren"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "axióno",
      "sense": "Condescendingly grant a right",
      "word": "αξιώνω"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Condescendingly grant a right",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "zaszczycać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Condescendingly grant a right",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zaszczycić"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "Condescendingly grant a right",
      "word": "permitir"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udostáivatʹ",
      "sense": "Condescendingly grant a right",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "удоста́ивать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udostóitʹ",
      "sense": "Condescendingly grant a right",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "удосто́ить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "соизво́лить pf (soizvólitʹ) + verb (give,grant,etc.)",
      "sense": "Condescendingly grant a right"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "Condescendingly grant a right",
      "word": "bahşetmek"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "Condescendingly grant a right",
      "word": "ihsan etmek"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "Condescendingly grant a right",
      "word": "lütfetmek"
    }
  ],
  "word": "vouchsafe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.