"vào" meaning in All languages combined

See vào on Wiktionary

Particle [Vietnamese]

IPA: [vaːw˨˩] [Hà-Nội], [vaːw˦˩] [Huế], [vaːw˨˩] (note: Saigon), [jaːw˨˩] (note: Saigon) Audio: LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vào.wav Forms: 𠓨 [CJK], [CJK], [alternative]
Etymology: Attested as Northern Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651). Compare the Central-Southern form vô. The Northern Old Vietnamese form is attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 包 (SV: bao), showing that diphthongization already took place in these dialects by then. The Central-Southern form vô started showing up on texts much later, spelled chiefly as 無 (SV: vô), inherited from unattested non-Northern Old Vietnamese dialects without diphthongization. The usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection. Most prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), ở (“to stay; at, in”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”). Etymology templates: {{cog|mkh-mvi|ꞗĕào, ꞗĕaò}} Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò Head templates: {{head|vi|particle|head=|tr=𠓨, 包, 󱚢}} vào • (𠓨, 包, 󱚢), {{vi-particle|𠓨, 包, 󱚢}} vào • (𠓨, 包, 󱚢)
  1. Used at the end of a clause or sentence to ask the listener to do something vigorously.
    Sense id: en-vào-vi-particle-sNZunbPs Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese particles Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 12 1 1 20 8 8 3 17 8 1 1 1 7 Disambiguation of Pages with entries: 16 16 1 1 20 9 2 1 22 3 2 1 1 4 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 14 12 1 1 19 11 5 4 16 4 2 1 1 9 Disambiguation of Vietnamese particles: 15 16 0 0 20 18 2 1 19 5 0 0 0 4
  2. Used at the end of a clause of sentence, usually after lắm or nhiều, to speak critically or reproachfully about excess, implying obvious bad consequences.
    Sense id: en-vào-vi-particle-Zj-GsNc1 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese particles Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 12 1 1 20 8 8 3 17 8 1 1 1 7 Disambiguation of Pages with entries: 16 16 1 1 20 9 2 1 22 3 2 1 1 4 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 14 12 1 1 19 11 5 4 16 4 2 1 1 9 Disambiguation of Vietnamese particles: 15 16 0 0 20 18 2 1 19 5 0 0 0 4

Preposition [Vietnamese]

IPA: [vaːw˨˩] [Hà-Nội], [vaːw˦˩] [Huế], [vaːw˨˩] (note: Saigon), [jaːw˨˩] (note: Saigon) Audio: LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vào.wav Forms: 𠓨 [CJK], [CJK], [alternative]
Etymology: Attested as Northern Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651). Compare the Central-Southern form vô. The Northern Old Vietnamese form is attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 包 (SV: bao), showing that diphthongization already took place in these dialects by then. The Central-Southern form vô started showing up on texts much later, spelled chiefly as 無 (SV: vô), inherited from unattested non-Northern Old Vietnamese dialects without diphthongization. The usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection. Most prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), ở (“to stay; at, in”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”). Etymology templates: {{cog|mkh-mvi|ꞗĕào, ꞗĕaò}} Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò Head templates: {{head|vi|preposition|head=|tr=𠓨, 包, 󱚢}} vào • (𠓨, 包, 󱚢), {{vi-prep|𠓨, 包, 󱚢}} vào • (𠓨, 包, 󱚢)
  1. in, into, upon
    Sense id: en-vào-vi-prep-Ns8dBrit
  2. during, on
    Sense id: en-vào-vi-prep-dAy7RXnG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: vào khoảng Related terms: lúc,

Verb [Vietnamese]

IPA: [vaːw˨˩] [Hà-Nội], [vaːw˦˩] [Huế], [vaːw˨˩] (note: Saigon), [jaːw˨˩] (note: Saigon) Audio: LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vào.wav Forms: 𠓨 [CJK], [CJK], [alternative]
Etymology: Attested as Northern Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651). Compare the Central-Southern form vô. The Northern Old Vietnamese form is attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 包 (SV: bao), showing that diphthongization already took place in these dialects by then. The Central-Southern form vô started showing up on texts much later, spelled chiefly as 無 (SV: vô), inherited from unattested non-Northern Old Vietnamese dialects without diphthongization. The usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection. Most prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), ở (“to stay; at, in”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”). Etymology templates: {{cog|mkh-mvi|ꞗĕào, ꞗĕaò}} Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=𠓨, 包, 󱚢}} vào • (𠓨, 包, 󱚢), {{vi-verb|𠓨, 包, 󱚢}} vào • (𠓨, 包, 󱚢)
  1. (transitive) to enter (to go or come into a space that is on the inside, or is narrower than the current space) Tags: transitive Synonyms:
    Sense id: en-vào-vi-verb-f5uEzahi Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese particles Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 12 1 1 20 8 8 3 17 8 1 1 1 7 Disambiguation of Pages with entries: 16 16 1 1 20 9 2 1 22 3 2 1 1 4 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 14 12 1 1 19 11 5 4 16 4 2 1 1 9 Disambiguation of Vietnamese particles: 15 16 0 0 20 18 2 1 19 5 0 0 0 4
  2. (transitive, by extension) to go southwards in Vietnam Tags: broadly, transitive
    Sense id: en-vào-vi-verb-UF17h1hS Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese particles, Vietnamese prepositions Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 14 12 1 1 19 11 5 4 16 4 2 1 1 9 Disambiguation of Vietnamese particles: 15 16 0 0 20 18 2 1 19 5 0 0 0 4 Disambiguation of Vietnamese prepositions: 5 6 4 9 9 16 5 7 6 8 11 8 4 2
  3. (transitive) to gain access to Tags: transitive Synonyms: truy cập
    Sense id: en-vào-vi-verb-PRQPWNPz
  4. (transitive) to become a member of; to join Tags: transitive Synonyms: tham gia, gia nhập
    Sense id: en-vào-vi-verb-cTDEFksT
  5. (transitive) to carry out or to join in, to participate in Tags: transitive
    Sense id: en-vào-vi-verb-yuoi8DGf Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese particles Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 12 1 1 20 8 8 3 17 8 1 1 1 7 Disambiguation of Pages with entries: 16 16 1 1 20 9 2 1 22 3 2 1 1 4 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 14 12 1 1 19 11 5 4 16 4 2 1 1 9 Disambiguation of Vietnamese particles: 15 16 0 0 20 18 2 1 19 5 0 0 0 4
  6. (transitive) to begin (a new chapter in time) Tags: transitive Synonyms: bắt đầu
    Sense id: en-vào-vi-verb-clGPf1Wv
  7. (transitive) to abide by, to conform to Tags: transitive Synonyms: tuân theo
    Sense id: en-vào-vi-verb-hmzHXJSz
  8. (transitive) to attain, to achieve Tags: transitive
    Sense id: en-vào-vi-verb-kyJOR9y~
  9. (intransitive, figuratively) to comprehend Tags: figuratively, intransitive
    Sense id: en-vào-vi-verb-Ig4h5vwn
  10. (intransitive, soccer) (of a ball) to enter the goal Tags: intransitive
    Sense id: en-vào-vi-verb-J3yiIN1f Categories (other): Football (soccer) Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, soccer, sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cửa ra vào, vào cuộc, vào đề, vào đêm nay, vào đời, vào hàng hùm, vào hùa, vào khuôn vào phép, vào làng, vào luồn ra cúi, vào sổ, vào sống ra chết, vào tối nay, vào tròng
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cửa ra vào"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vào cuộc"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vào đề"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vào đêm nay"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vào đời"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vào hàng hùm"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vào hùa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vào khuôn vào phép"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vào làng"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vào luồn ra cúi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vào sổ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vào sống ra chết"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vào tối nay"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vào tròng"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mkh-mvi",
        "2": "ꞗĕào, ꞗĕaò"
      },
      "expansion": "Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested as Northern Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651). Compare the Central-Southern form vô.\nThe Northern Old Vietnamese form is attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 包 (SV: bao), showing that diphthongization already took place in these dialects by then. The Central-Southern form vô started showing up on texts much later, spelled chiefly as 無 (SV: vô), inherited from unattested non-Northern Old Vietnamese dialects without diphthongization.\nThe usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection.\nMost prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), ở (“to stay; at, in”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”).",
  "forms": [
    {
      "form": "𠓨",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "包",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "vô",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "𠓨, 包, 󱚢"
      },
      "expansion": "vào • (𠓨, 包, 󱚢)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠓨, 包, 󱚢"
      },
      "expansion": "vào • (𠓨, 包, 󱚢)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "ra"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 12 1 1 20 8 8 3 17 8 1 1 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 1 1 20 9 2 1 22 3 2 1 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 12 1 1 19 11 5 4 16 4 2 1 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 0 0 20 18 2 1 19 5 0 0 0 4",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to enter the/a house",
          "text": "vào nhà",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to enter prison; to become a prisoner",
          "text": "vào tù",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              9
            ]
          ],
          "english": "The car goes into the city center.",
          "text": "Xe đi vào trung tâm thành phố.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to move inland",
          "text": "vào đất liền",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to enter (to go or come into a space that is on the inside, or is narrower than the current space)"
      ],
      "id": "en-vào-vi-verb-f5uEzahi",
      "links": [
        [
          "enter",
          "enter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to enter (to go or come into a space that is on the inside, or is narrower than the current space)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vô"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 12 1 1 19 11 5 4 16 4 2 1 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 0 0 20 18 2 1 19 5 0 0 0 4",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 4 9 9 16 5 7 6 8 11 8 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to go southwards and northwards",
          "text": "vào nam, ra bắc",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "english": "to go from Hanoi down south to Hue",
          "text": "từ Hà Nội vào Huế",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to go to Ho Chi Minh City/Saigon from its north",
          "text": "vào Sài Gòn",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go southwards in Vietnam"
      ],
      "id": "en-vào-vi-verb-UF17h1hS",
      "links": [
        [
          "southwards",
          "southwards"
        ],
        [
          "Vietnam",
          "Vietnam"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, by extension) to go southwards in Vietnam"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to go to a profile page; to connect to the Internet; to submit (a student's score) into a gradebook",
          "text": "vào trang cá nhân; vào mạng; vào sổ điểm",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to gain access to"
      ],
      "id": "en-vào-vi-verb-PRQPWNPz",
      "links": [
        [
          "access",
          "access"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to gain access to"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "truy cập"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to join the/an association",
          "text": "vào hội",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become a member of; to join"
      ],
      "id": "en-vào-vi-verb-cTDEFksT",
      "links": [
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "join",
          "join"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to become a member of; to join"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tham gia"
        },
        {
          "word": "gia nhập"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 12 1 1 20 8 8 3 17 8 1 1 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 1 1 20 9 2 1 22 3 2 1 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 12 1 1 19 11 5 4 16 4 2 1 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 0 0 20 18 2 1 19 5 0 0 0 4",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to join/begin a party",
          "text": "vào tiệc",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to join/begin the ceremony",
          "text": "vào đám",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to carry out or to join in, to participate in"
      ],
      "id": "en-vào-vi-verb-yuoi8DGf",
      "links": [
        [
          "carry out",
          "carry out"
        ],
        [
          "join in",
          "join in"
        ],
        [
          "participate",
          "participate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to carry out or to join in, to participate in"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to start a new school year",
          "text": "vào năm học mới",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to begin one's summer",
          "text": "vào hè",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "english": "autumn sets in",
          "text": "trời vào thu",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to begin (a new chapter in time)"
      ],
      "id": "en-vào-vi-verb-clGPf1Wv",
      "links": [
        [
          "begin",
          "begin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to begin (a new chapter in time)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bắt đầu"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "trái"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to work according to a methodology",
          "text": "vào quy củ",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to abide by a code of conduct",
          "text": "vào khuôn phép",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              16
            ]
          ],
          "english": "The task has become second nature.",
          "text": "Công việc đã vào nền nếp.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to abide by, to conform to"
      ],
      "id": "en-vào-vi-verb-hmzHXJSz",
      "links": [
        [
          "abide by",
          "abide by"
        ],
        [
          "conform",
          "conform"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to abide by, to conform to"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tuân theo"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              17
            ]
          ],
          "english": "A worker becomes skilled.",
          "text": "Một người thợ vào loại giỏi.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "english": "to be average in one's studies",
          "text": "học vào loại trung bình",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to attain, to achieve"
      ],
      "id": "en-vào-vi-verb-kyJOR9y~",
      "links": [
        [
          "attain",
          "attain"
        ],
        [
          "achieve",
          "achieve"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to attain, to achieve"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              42
            ]
          ],
          "english": "Only by concentrating one's thoughts does one comprehend one's studies.",
          "text": "Có tập trung tư tưởng thì học [nó] mới vào.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              41
            ]
          ],
          "english": "With his/her head in such a jumble, he/she keeps reading but [it] doesn't click.",
          "text": "Đầu óc rối bời, đọc mãi mà [nó] không vào.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to comprehend"
      ],
      "id": "en-vào-vi-verb-Ig4h5vwn",
      "links": [
        [
          "comprehend",
          "comprehend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, figuratively) to comprehend"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "vi",
          "name": "Football (soccer)",
          "orig": "vi:Football (soccer)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "english": "He shoots! He scores! [Shoot! It's in!]",
          "text": "Sút! Vào!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(of a ball) to enter the goal"
      ],
      "id": "en-vào-vi-verb-J3yiIN1f",
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ],
        [
          "enter",
          "enter"
        ],
        [
          "goal",
          "goal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, soccer) (of a ball) to enter the goal"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vaːw˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːw˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːw˨˩]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[jaːw˨˩]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vào.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "vào"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "vào khoảng"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mkh-mvi",
        "2": "ꞗĕào, ꞗĕaò"
      },
      "expansion": "Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested as Northern Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651). Compare the Central-Southern form vô.\nThe Northern Old Vietnamese form is attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 包 (SV: bao), showing that diphthongization already took place in these dialects by then. The Central-Southern form vô started showing up on texts much later, spelled chiefly as 無 (SV: vô), inherited from unattested non-Northern Old Vietnamese dialects without diphthongization.\nThe usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection.\nMost prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), ở (“to stay; at, in”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”).",
  "forms": [
    {
      "form": "𠓨",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "包",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "vô",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "preposition",
        "head": "",
        "tr": "𠓨, 包, 󱚢"
      },
      "expansion": "vào • (𠓨, 包, 󱚢)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠓨, 包, 󱚢"
      },
      "expansion": "vào • (𠓨, 包, 󱚢)",
      "name": "vi-prep"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "lúc"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ở"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "ra"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "inside of",
          "text": "vào trong",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "english": "to look inside the/a house",
          "text": "nhìn vào trong nhà",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              12
            ]
          ],
          "english": "to turn and look at the wall",
          "text": "quay mặt vào tường",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "english": "based upon; to base upon",
          "text": "dựa vào",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              9
            ]
          ],
          "english": "to go into",
          "text": "hướng vào",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in, into, upon"
      ],
      "id": "en-vào-vi-prep-Ns8dBrit",
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ],
        [
          "into",
          "into"
        ],
        [
          "upon",
          "upon"
        ]
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "ngoài"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "on the occasion of Tet",
          "text": "vào dịp Tết",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "during a time of difficulty",
          "text": "vào lúc khó khăn",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "during, on"
      ],
      "id": "en-vào-vi-prep-dAy7RXnG",
      "links": [
        [
          "during",
          "during"
        ],
        [
          "on",
          "on"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vaːw˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːw˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːw˨˩]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[jaːw˨˩]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vào.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "vào"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mkh-mvi",
        "2": "ꞗĕào, ꞗĕaò"
      },
      "expansion": "Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested as Northern Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651). Compare the Central-Southern form vô.\nThe Northern Old Vietnamese form is attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 包 (SV: bao), showing that diphthongization already took place in these dialects by then. The Central-Southern form vô started showing up on texts much later, spelled chiefly as 無 (SV: vô), inherited from unattested non-Northern Old Vietnamese dialects without diphthongization.\nThe usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection.\nMost prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), ở (“to stay; at, in”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”).",
  "forms": [
    {
      "form": "𠓨",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "包",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "vô",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "particle",
        "head": "",
        "tr": "𠓨, 包, 󱚢"
      },
      "expansion": "vào • (𠓨, 包, 󱚢)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠓨, 包, 󱚢"
      },
      "expansion": "vào • (𠓨, 包, 󱚢)",
      "name": "vi-particle"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 12 1 1 20 8 8 3 17 8 1 1 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 1 1 20 9 2 1 22 3 2 1 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 12 1 1 19 11 5 4 16 4 2 1 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 0 0 20 18 2 1 19 5 0 0 0 4",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "english": "Do it quickly!",
          "text": "Làm nhanh vào!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "english": "Dress truly warmly or you'll be cold.",
          "text": "Mặc thật ấm vào kẻo lạnh.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used at the end of a clause or sentence to ask the listener to do something vigorously."
      ],
      "id": "en-vào-vi-particle-sNZunbPs"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 12 1 1 20 8 8 3 17 8 1 1 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 1 1 20 9 2 1 22 3 2 1 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 12 1 1 19 11 5 4 16 4 2 1 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 0 0 20 18 2 1 19 5 0 0 0 4",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              12
            ]
          ],
          "english": "Played so much – now your test scores are falling.",
          "text": "Chơi lắm vào, bây giờ thi trượt.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              18
            ]
          ],
          "english": "You ate so much candy that you got a stomach ache.",
          "text": "Ăn kẹo cho lắm vào để bị đau bụng.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used at the end of a clause of sentence, usually after lắm or nhiều, to speak critically or reproachfully about excess, implying obvious bad consequences."
      ],
      "id": "en-vào-vi-particle-Zj-GsNc1",
      "links": [
        [
          "lắm",
          "lắm#Vietnamese"
        ],
        [
          "nhiều",
          "nhiều#Vietnamese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vaːw˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːw˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːw˨˩]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[jaːw˨˩]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vào.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "vào"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese particles",
    "Vietnamese prepositions",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cửa ra vào"
    },
    {
      "word": "vào cuộc"
    },
    {
      "word": "vào đề"
    },
    {
      "word": "vào đêm nay"
    },
    {
      "word": "vào đời"
    },
    {
      "word": "vào hàng hùm"
    },
    {
      "word": "vào hùa"
    },
    {
      "word": "vào khuôn vào phép"
    },
    {
      "word": "vào làng"
    },
    {
      "word": "vào luồn ra cúi"
    },
    {
      "word": "vào sổ"
    },
    {
      "word": "vào sống ra chết"
    },
    {
      "word": "vào tối nay"
    },
    {
      "word": "vào tròng"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mkh-mvi",
        "2": "ꞗĕào, ꞗĕaò"
      },
      "expansion": "Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested as Northern Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651). Compare the Central-Southern form vô.\nThe Northern Old Vietnamese form is attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 包 (SV: bao), showing that diphthongization already took place in these dialects by then. The Central-Southern form vô started showing up on texts much later, spelled chiefly as 無 (SV: vô), inherited from unattested non-Northern Old Vietnamese dialects without diphthongization.\nThe usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection.\nMost prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), ở (“to stay; at, in”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”).",
  "forms": [
    {
      "form": "𠓨",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "包",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "vô",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "𠓨, 包, 󱚢"
      },
      "expansion": "vào • (𠓨, 包, 󱚢)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠓨, 包, 󱚢"
      },
      "expansion": "vào • (𠓨, 包, 󱚢)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "ra"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "Vietnamese transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to enter the/a house",
          "text": "vào nhà",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to enter prison; to become a prisoner",
          "text": "vào tù",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              9
            ]
          ],
          "english": "The car goes into the city center.",
          "text": "Xe đi vào trung tâm thành phố.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to move inland",
          "text": "vào đất liền",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to enter (to go or come into a space that is on the inside, or is narrower than the current space)"
      ],
      "links": [
        [
          "enter",
          "enter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to enter (to go or come into a space that is on the inside, or is narrower than the current space)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vô"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "Vietnamese transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to go southwards and northwards",
          "text": "vào nam, ra bắc",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "english": "to go from Hanoi down south to Hue",
          "text": "từ Hà Nội vào Huế",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to go to Ho Chi Minh City/Saigon from its north",
          "text": "vào Sài Gòn",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go southwards in Vietnam"
      ],
      "links": [
        [
          "southwards",
          "southwards"
        ],
        [
          "Vietnam",
          "Vietnam"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, by extension) to go southwards in Vietnam"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "Vietnamese transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to go to a profile page; to connect to the Internet; to submit (a student's score) into a gradebook",
          "text": "vào trang cá nhân; vào mạng; vào sổ điểm",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to gain access to"
      ],
      "links": [
        [
          "access",
          "access"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to gain access to"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "truy cập"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "Vietnamese transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to join the/an association",
          "text": "vào hội",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become a member of; to join"
      ],
      "links": [
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "join",
          "join"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to become a member of; to join"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tham gia"
        },
        {
          "word": "gia nhập"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "Vietnamese transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to join/begin a party",
          "text": "vào tiệc",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to join/begin the ceremony",
          "text": "vào đám",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to carry out or to join in, to participate in"
      ],
      "links": [
        [
          "carry out",
          "carry out"
        ],
        [
          "join in",
          "join in"
        ],
        [
          "participate",
          "participate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to carry out or to join in, to participate in"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "Vietnamese transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to start a new school year",
          "text": "vào năm học mới",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to begin one's summer",
          "text": "vào hè",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "english": "autumn sets in",
          "text": "trời vào thu",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to begin (a new chapter in time)"
      ],
      "links": [
        [
          "begin",
          "begin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to begin (a new chapter in time)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bắt đầu"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "trái"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "Vietnamese transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to work according to a methodology",
          "text": "vào quy củ",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "to abide by a code of conduct",
          "text": "vào khuôn phép",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              16
            ]
          ],
          "english": "The task has become second nature.",
          "text": "Công việc đã vào nền nếp.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to abide by, to conform to"
      ],
      "links": [
        [
          "abide by",
          "abide by"
        ],
        [
          "conform",
          "conform"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to abide by, to conform to"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tuân theo"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "Vietnamese transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              17
            ]
          ],
          "english": "A worker becomes skilled.",
          "text": "Một người thợ vào loại giỏi.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "english": "to be average in one's studies",
          "text": "học vào loại trung bình",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to attain, to achieve"
      ],
      "links": [
        [
          "attain",
          "attain"
        ],
        [
          "achieve",
          "achieve"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to attain, to achieve"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese intransitive verbs",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              42
            ]
          ],
          "english": "Only by concentrating one's thoughts does one comprehend one's studies.",
          "text": "Có tập trung tư tưởng thì học [nó] mới vào.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              41
            ]
          ],
          "english": "With his/her head in such a jumble, he/she keeps reading but [it] doesn't click.",
          "text": "Đầu óc rối bời, đọc mãi mà [nó] không vào.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to comprehend"
      ],
      "links": [
        [
          "comprehend",
          "comprehend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, figuratively) to comprehend"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese intransitive verbs",
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "vi:Football (soccer)"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "english": "He shoots! He scores! [Shoot! It's in!]",
          "text": "Sút! Vào!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(of a ball) to enter the goal"
      ],
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ],
        [
          "enter",
          "enter"
        ],
        [
          "goal",
          "goal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, soccer) (of a ball) to enter the goal"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vaːw˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːw˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːw˨˩]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[jaːw˨˩]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vào.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "vào"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese particles",
    "Vietnamese prepositions",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "vào khoảng"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mkh-mvi",
        "2": "ꞗĕào, ꞗĕaò"
      },
      "expansion": "Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested as Northern Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651). Compare the Central-Southern form vô.\nThe Northern Old Vietnamese form is attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 包 (SV: bao), showing that diphthongization already took place in these dialects by then. The Central-Southern form vô started showing up on texts much later, spelled chiefly as 無 (SV: vô), inherited from unattested non-Northern Old Vietnamese dialects without diphthongization.\nThe usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection.\nMost prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), ở (“to stay; at, in”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”).",
  "forms": [
    {
      "form": "𠓨",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "包",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "vô",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "preposition",
        "head": "",
        "tr": "𠓨, 包, 󱚢"
      },
      "expansion": "vào • (𠓨, 包, 󱚢)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠓨, 包, 󱚢"
      },
      "expansion": "vào • (𠓨, 包, 󱚢)",
      "name": "vi-prep"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "word": "lúc"
    },
    {
      "word": "ở"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "ra"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "inside of",
          "text": "vào trong",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "english": "to look inside the/a house",
          "text": "nhìn vào trong nhà",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              12
            ]
          ],
          "english": "to turn and look at the wall",
          "text": "quay mặt vào tường",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "english": "based upon; to base upon",
          "text": "dựa vào",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              9
            ]
          ],
          "english": "to go into",
          "text": "hướng vào",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in, into, upon"
      ],
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ],
        [
          "into",
          "into"
        ],
        [
          "upon",
          "upon"
        ]
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "ngoài"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "on the occasion of Tet",
          "text": "vào dịp Tết",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "during a time of difficulty",
          "text": "vào lúc khó khăn",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "during, on"
      ],
      "links": [
        [
          "during",
          "during"
        ],
        [
          "on",
          "on"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vaːw˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːw˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːw˨˩]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[jaːw˨˩]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vào.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "vào"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese particles",
    "Vietnamese prepositions",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mkh-mvi",
        "2": "ꞗĕào, ꞗĕaò"
      },
      "expansion": "Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested as Northern Middle Vietnamese ꞗĕào, ꞗĕaò in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651). Compare the Central-Southern form vô.\nThe Northern Old Vietnamese form is attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 包 (SV: bao), showing that diphthongization already took place in these dialects by then. The Central-Southern form vô started showing up on texts much later, spelled chiefly as 無 (SV: vô), inherited from unattested non-Northern Old Vietnamese dialects without diphthongization.\nThe usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection.\nMost prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), ở (“to stay; at, in”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”).",
  "forms": [
    {
      "form": "𠓨",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "包",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "vô",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "particle",
        "head": "",
        "tr": "𠓨, 包, 󱚢"
      },
      "expansion": "vào • (𠓨, 包, 󱚢)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠓨, 包, 󱚢"
      },
      "expansion": "vào • (𠓨, 包, 󱚢)",
      "name": "vi-particle"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "english": "Do it quickly!",
          "text": "Làm nhanh vào!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "english": "Dress truly warmly or you'll be cold.",
          "text": "Mặc thật ấm vào kẻo lạnh.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used at the end of a clause or sentence to ask the listener to do something vigorously."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              12
            ]
          ],
          "english": "Played so much – now your test scores are falling.",
          "text": "Chơi lắm vào, bây giờ thi trượt.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              18
            ]
          ],
          "english": "You ate so much candy that you got a stomach ache.",
          "text": "Ăn kẹo cho lắm vào để bị đau bụng.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used at the end of a clause of sentence, usually after lắm or nhiều, to speak critically or reproachfully about excess, implying obvious bad consequences."
      ],
      "links": [
        [
          "lắm",
          "lắm#Vietnamese"
        ],
        [
          "nhiều",
          "nhiều#Vietnamese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vaːw˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːw˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːw˨˩]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[jaːw˨˩]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vào.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%A0o.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "vào"
}

Download raw JSONL data for vào meaning in All languages combined (16.6kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: 󱚢",
  "path": [
    "vào"
  ],
  "section": "Vietnamese",
  "subsection": "verb",
  "title": "vào",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: 󱚢",
  "path": [
    "vào"
  ],
  "section": "Vietnamese",
  "subsection": "preposition",
  "title": "vào",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: 󱚢",
  "path": [
    "vào"
  ],
  "section": "Vietnamese",
  "subsection": "particle",
  "title": "vào",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.