"unwearied" meaning in All languages combined

See unwearied on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ʌnˈwɪəɹid/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unwearied.wav [Southern-England] Forms: more unwearied [comparative], most unwearied [superlative]
Etymology: From un- + wearied. Etymology templates: {{af|en|un-|wearied}} un- + wearied Head templates: {{en-adj}} unwearied (comparative more unwearied, superlative most unwearied)
  1. Not wearied, not tired. Tags: dated Synonyms: energetic, untired Translations (not wearied): неуморим (neumorim) (Bulgarian), increvable [informal] (French), დაუღალავი (dauɣalavi) (Georgian), ακοπίαστος (akopíastos) (Greek), neuhooilit (Manx), gyn tooileil (Manx), gyn skeeys (Manx), neuskee (Manx), ungeswenced (Old English), अक्लिष्ट (akliṣṭa) (Sanskrit), incansable (Spanish)
    Sense id: en-unwearied-en-adj-rR46F1I0 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with un- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 32 33 Disambiguation of English terms prefixed with un-: 30 36 34 Disambiguation of 'not wearied': 72 6 23
  2. Never tiring; tireless. Tags: dated Synonyms: indefatigable, inexhaustible, unflagging, untiring, unwearying
    Sense id: en-unwearied-en-adj-F6mJssL- Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with un- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 32 33 Disambiguation of English terms prefixed with un-: 30 36 34
  3. Not stopping; persistent, relentless. Tags: dated Synonyms: ceaseless, incessant, unremitting
    Sense id: en-unwearied-en-adj-S7sx~EbY Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with un- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 32 33 Disambiguation of English terms prefixed with un-: 30 36 34
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: unweariedly, unweariedness Related terms: wearied, wearily, weariness, wearish, wearishness, wearisome, wearisomeness, weary

Download JSON data for unwearied meaning in All languages combined (8.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "unweariedly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "unweariedness"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un-",
        "3": "wearied"
      },
      "expansion": "un- + wearied",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + wearied.",
  "forms": [
    {
      "form": "more unwearied",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most unwearied",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "unwearied (comparative more unwearied, superlative most unwearied)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "un‧weari‧ed"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "wearied"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "wearily"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "weariness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "wearish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "wearishness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "wearisome"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "wearisomeness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "weary"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "alt": "exhausted",
          "word": "tired"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 32 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 36 34",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1777, [John Lind], “Section III. Conduct of Lord Pigot in His Disputes with the Nabob and with the Members of the Council.”, in Defence of Lord Pigot, London: [s.n.], →OCLC, page 191",
          "text": "Diſappointed in this endeavour, undiſguſted by the petulance of oppoſition, unwearied by the ſtubbornneſs of faction, We have ſeen Him [George Pigot, 1st Baron Pigot] labour to ſecure, at leaſt, the political advantages held forth by the reſtoration of the Rajah [Thuljaji, the Rajah of Tanjore].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1880, “Avidūre Nidāna”, in T[homas] W[illiam] Rhys Davids, transl., edited by V[iggo] Fausböll, Buddhist Birth Stories; or, Jātaka Tales. The Oldest Collection of Folk-lore Extant: Being the Jātakatthavaṇṇanā, […] (Trübner’s Oriental Series), volume I (Translation), London: Trübner & Co., […], →OCLC, page 65",
          "text": "From the moment of the incarnation, thus brought about, of the future Buddha, four angels, with swords in their hands, stood guard over the Bodisat and his mother, to shield them from all harm. Pure in thought, having reached the highest aim and the highest honour, the mother was happy and unwearied; and she saw the child within her as plainly as one could see a thread passed through a transparent gem.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1933, C[live] S[taples] Lewis, “The Northern Dragon”, in The Pilgrim’s Regress: An Allegorical Apology for Christianity, Reason and Romanticism, London: J[oseph] M[alaby] Dent and Sons, →OCLC; republished Grand Rapids, Mich.: William B. Eerdmans Publishing Company, 2014, book 10 (The Regress), page 225",
          "text": "He was standing unwearied in a lonely place among rocks with a dead reptile at his feet. He remembered that he had killed it. And the time before he had killed it seemed very long ago.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not wearied, not tired."
      ],
      "id": "en-unwearied-en-adj-rR46F1I0",
      "links": [
        [
          "wearied",
          "weary#Verb"
        ],
        [
          "tired",
          "tired#Adjective"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "energetic"
        },
        {
          "word": "untired"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "72 6 23",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neumorim",
          "sense": "not wearied",
          "word": "неуморим"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 23",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "not wearied",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "increvable"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 23",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "dauɣalavi",
          "sense": "not wearied",
          "word": "დაუღალავი"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 23",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "akopíastos",
          "sense": "not wearied",
          "word": "ακοπίαστος"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 23",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "not wearied",
          "word": "neuhooilit"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 23",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "not wearied",
          "word": "gyn tooileil"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 23",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "not wearied",
          "word": "gyn skeeys"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 23",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "not wearied",
          "word": "neuskee"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 23",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "not wearied",
          "word": "ungeswenced"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 23",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "akliṣṭa",
          "sense": "not wearied",
          "word": "अक्लिष्ट"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 23",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "not wearied",
          "word": "incansable"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 32 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 36 34",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1796 February, “Art. III. The Works of Charles Vial de Sainbel, Professor of Veterinary Medicine. To which is Prefixed a Short Account of His Life; including also the Origin of the Veterinary College of London. […] 1795. [book review]”, in The Monthly Review; or, Literary Journal, Enlarged, volume XIX, London: Printed for R[alph] Griffiths; and sold by T[homas] Becket, […], →OCLC, page 144",
          "text": "He was certainly an ingenious man, and merited great praiſe on account not only of his profeſſional ſkill, but of his unwearied application in the courſe of his practice.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1887, Marie Corelli [pseudonym; Mary Mackay], chapter I, in Thelma. A Society Novel. […] In Three Volumes, volume I, London: Richard Bentley and Son, […], →OCLC, book I (The Land of the Midnight Sun), page 3",
          "text": "Midnight,—without darkness, without stars! Midnight,—and the unwearied sun stood, yet visible in the heavens, like a victorious king throned on a dais of royal purple bordered with gold.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Never tiring; tireless."
      ],
      "id": "en-unwearied-en-adj-F6mJssL-",
      "links": [
        [
          "Never",
          "never"
        ],
        [
          "tiring",
          "tire#Verb"
        ],
        [
          "tireless",
          "tireless"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "indefatigable"
        },
        {
          "word": "inexhaustible"
        },
        {
          "word": "unflagging"
        },
        {
          "word": "untiring"
        },
        {
          "word": "unwearying"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 32 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 36 34",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1640 December 9, John Gauden, The Love of Trvth and Peace. A Sermon Preached before the Honovrable Hovse of Commons Assembled in Parliament. […], London: Printed by T. C. for Andrew Crooke […], published 1641, →OCLC, page 22",
          "text": "Love is the weight and motor of the ſoule, the Spring that ſets all the wheeles on worke. It is vehement, active, induſtrious, unwearied, invincible affection; if rightly placed on worthy objects, it workes wonders.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1792, “The History of the Restoration of Platonic Theology. By the Latter Platonists.”, in Proclus, translated by [Thomas Taylor], The Philosophical and Mathematical Commentaries of Proclus, on the First Book of Euclid’s Elements. […] In Two Volumes, 2nd edition, volume II, London: Printed for the author; and sold by T[homas] Payne and Son; […], →OCLC, section I, page 254",
          "text": "Beſides every thing there is endued with an untamed and unwearied power. […] And beholding itſelf infinite, and the objects of its perception, it follows its own nature as its guide in unwearied contemplation.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not stopping; persistent, relentless."
      ],
      "id": "en-unwearied-en-adj-S7sx~EbY",
      "links": [
        [
          "stopping",
          "stop#Verb"
        ],
        [
          "persistent",
          "persistent"
        ],
        [
          "relentless",
          "relentless"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ceaseless"
        },
        {
          "word": "incessant"
        },
        {
          "word": "unremitting"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʌnˈwɪəɹid/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unwearied.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unwearied.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unwearied.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unwearied.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unwearied.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "unwearied"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English adjectives",
    "English dated terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms prefixed with un-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "unweariedly"
    },
    {
      "word": "unweariedness"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un-",
        "3": "wearied"
      },
      "expansion": "un- + wearied",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + wearied.",
  "forms": [
    {
      "form": "more unwearied",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most unwearied",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "unwearied (comparative more unwearied, superlative most unwearied)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "un‧weari‧ed"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "wearied"
    },
    {
      "word": "wearily"
    },
    {
      "word": "weariness"
    },
    {
      "word": "wearish"
    },
    {
      "word": "wearishness"
    },
    {
      "word": "wearisome"
    },
    {
      "word": "wearisomeness"
    },
    {
      "word": "weary"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "alt": "exhausted",
          "word": "tired"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1777, [John Lind], “Section III. Conduct of Lord Pigot in His Disputes with the Nabob and with the Members of the Council.”, in Defence of Lord Pigot, London: [s.n.], →OCLC, page 191",
          "text": "Diſappointed in this endeavour, undiſguſted by the petulance of oppoſition, unwearied by the ſtubbornneſs of faction, We have ſeen Him [George Pigot, 1st Baron Pigot] labour to ſecure, at leaſt, the political advantages held forth by the reſtoration of the Rajah [Thuljaji, the Rajah of Tanjore].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1880, “Avidūre Nidāna”, in T[homas] W[illiam] Rhys Davids, transl., edited by V[iggo] Fausböll, Buddhist Birth Stories; or, Jātaka Tales. The Oldest Collection of Folk-lore Extant: Being the Jātakatthavaṇṇanā, […] (Trübner’s Oriental Series), volume I (Translation), London: Trübner & Co., […], →OCLC, page 65",
          "text": "From the moment of the incarnation, thus brought about, of the future Buddha, four angels, with swords in their hands, stood guard over the Bodisat and his mother, to shield them from all harm. Pure in thought, having reached the highest aim and the highest honour, the mother was happy and unwearied; and she saw the child within her as plainly as one could see a thread passed through a transparent gem.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1933, C[live] S[taples] Lewis, “The Northern Dragon”, in The Pilgrim’s Regress: An Allegorical Apology for Christianity, Reason and Romanticism, London: J[oseph] M[alaby] Dent and Sons, →OCLC; republished Grand Rapids, Mich.: William B. Eerdmans Publishing Company, 2014, book 10 (The Regress), page 225",
          "text": "He was standing unwearied in a lonely place among rocks with a dead reptile at his feet. He remembered that he had killed it. And the time before he had killed it seemed very long ago.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not wearied, not tired."
      ],
      "links": [
        [
          "wearied",
          "weary#Verb"
        ],
        [
          "tired",
          "tired#Adjective"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "energetic"
        },
        {
          "word": "untired"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1796 February, “Art. III. The Works of Charles Vial de Sainbel, Professor of Veterinary Medicine. To which is Prefixed a Short Account of His Life; including also the Origin of the Veterinary College of London. […] 1795. [book review]”, in The Monthly Review; or, Literary Journal, Enlarged, volume XIX, London: Printed for R[alph] Griffiths; and sold by T[homas] Becket, […], →OCLC, page 144",
          "text": "He was certainly an ingenious man, and merited great praiſe on account not only of his profeſſional ſkill, but of his unwearied application in the courſe of his practice.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1887, Marie Corelli [pseudonym; Mary Mackay], chapter I, in Thelma. A Society Novel. […] In Three Volumes, volume I, London: Richard Bentley and Son, […], →OCLC, book I (The Land of the Midnight Sun), page 3",
          "text": "Midnight,—without darkness, without stars! Midnight,—and the unwearied sun stood, yet visible in the heavens, like a victorious king throned on a dais of royal purple bordered with gold.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Never tiring; tireless."
      ],
      "links": [
        [
          "Never",
          "never"
        ],
        [
          "tiring",
          "tire#Verb"
        ],
        [
          "tireless",
          "tireless"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "indefatigable"
        },
        {
          "word": "inexhaustible"
        },
        {
          "word": "unflagging"
        },
        {
          "word": "untiring"
        },
        {
          "word": "unwearying"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1640 December 9, John Gauden, The Love of Trvth and Peace. A Sermon Preached before the Honovrable Hovse of Commons Assembled in Parliament. […], London: Printed by T. C. for Andrew Crooke […], published 1641, →OCLC, page 22",
          "text": "Love is the weight and motor of the ſoule, the Spring that ſets all the wheeles on worke. It is vehement, active, induſtrious, unwearied, invincible affection; if rightly placed on worthy objects, it workes wonders.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1792, “The History of the Restoration of Platonic Theology. By the Latter Platonists.”, in Proclus, translated by [Thomas Taylor], The Philosophical and Mathematical Commentaries of Proclus, on the First Book of Euclid’s Elements. […] In Two Volumes, 2nd edition, volume II, London: Printed for the author; and sold by T[homas] Payne and Son; […], →OCLC, section I, page 254",
          "text": "Beſides every thing there is endued with an untamed and unwearied power. […] And beholding itſelf infinite, and the objects of its perception, it follows its own nature as its guide in unwearied contemplation.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not stopping; persistent, relentless."
      ],
      "links": [
        [
          "stopping",
          "stop#Verb"
        ],
        [
          "persistent",
          "persistent"
        ],
        [
          "relentless",
          "relentless"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ceaseless"
        },
        {
          "word": "incessant"
        },
        {
          "word": "unremitting"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʌnˈwɪəɹid/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unwearied.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unwearied.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unwearied.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unwearied.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-unwearied.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neumorim",
      "sense": "not wearied",
      "word": "неуморим"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "not wearied",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "increvable"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "dauɣalavi",
      "sense": "not wearied",
      "word": "დაუღალავი"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "akopíastos",
      "sense": "not wearied",
      "word": "ακοπίαστος"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "not wearied",
      "word": "neuhooilit"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "not wearied",
      "word": "gyn tooileil"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "not wearied",
      "word": "gyn skeeys"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "not wearied",
      "word": "neuskee"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "not wearied",
      "word": "ungeswenced"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "akliṣṭa",
      "sense": "not wearied",
      "word": "अक्लिष्ट"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "not wearied",
      "word": "incansable"
    }
  ],
  "word": "unwearied"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.