"tz" meaning in All languages combined

See tz on Wiktionary

Character [Ch'orti']

IPA: /ts/ Forms: Tz [uppercase]
Head templates: {{head|caa|letter|uppercase|Tz|sc=Latn}} tz (uppercase Tz)
  1. A letter of the Chʼortiʼ alphabet. Tags: letter
    Sense id: en-tz-caa-character-fKdk-R8B Categories (other): Ch'orti' entries with incorrect language header, Ch'orti' terms with redundant script codes

Character [Juǀ'hoan]

IPA: /tsʼ/ Forms: Tz [uppercase]
Head templates: {{head|ktz|letter|upper case|Tz}} tz (upper case Tz)
  1. A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script. Tags: letter
    Sense id: en-tz-ktz-character-BTIGGtUm Categories (other): Juǀ'hoan entries with incorrect language header

Character [Mam]

IPA: /tsʰ/ Forms: Tz [uppercase]
Head templates: {{head|mam|letter|uppercase|Tz|sc=Latn}} tz (uppercase Tz)
  1. A letter of the Mam alphabet. Tags: letter
    Sense id: en-tz-mam-character-HJ7hjIXV Categories (other): Mam entries with incorrect language header, Mam terms with redundant script codes

Symbol [Translingual]

Head templates: {{head|mul|symbol|||or||or||or||cat2=|f1lang=en|f1nolink=|f2lang=en|f2nolink=|f3lang=en|f3nolink=|f4lang=en|f4nolink=|head=|head2=|head3=|head4=|sc=Latn|sort=}} tz, {{mul-symbol}} tz
  1. used in Romanization:
    of the Hebrew ץ \ צ (“tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē”) in the Common Israeli transliteration scheme
    Sense id: en-tz-mul-symbol-nhXF5FzP Categories (other): Translingual entries with incorrect language header, Translingual terms with redundant script codes Disambiguation of Translingual entries with incorrect language header: 47 53 Disambiguation of Translingual terms with redundant script codes: 50 50
  2. used in Romanization:
    of the Hebrew צּ (“tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē ḥāzāq”) in the Common Israeli transliteration scheme
    Sense id: en-tz-mul-symbol-0kmoKMQL Categories (other): Hebrew links with redundant alt parameters, Translingual entries with incorrect language header, Translingual terms with redundant script codes Disambiguation of Translingual entries with incorrect language header: 47 53 Disambiguation of Translingual terms with redundant script codes: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ts (english: Hebrew Academy 2006 transliteration scheme), (english: Hebrew Academy 1953 transliteration scheme), (english: ISO 259 transliteration scheme), ẕẕ (english: Hebrew Academy 1953 transliteration scheme), ṣṣ (english: ISO 259 transliteration scheme)

Download JSON data for tz meaning in All languages combined (4.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "sc": "Latn",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "tz",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "tz",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used in Romanization:",
        "of the Hebrew ץ \\ צ (“tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē”) in the Common Israeli transliteration scheme"
      ],
      "id": "en-tz-mul-symbol-nhXF5FzP",
      "links": [
        [
          "ץ",
          "ץ#English"
        ],
        [
          "צ",
          "צ#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used in Romanization:",
        "of the Hebrew צּ (“tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē ḥāzāq”) in the Common Israeli transliteration scheme"
      ],
      "id": "en-tz-mul-symbol-0kmoKMQL",
      "links": [
        [
          "צּ",
          "צ#Hebrew"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "Hebrew Academy 2006 transliteration scheme",
      "word": "ts"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "Hebrew Academy 1953 transliteration scheme",
      "word": "ẕ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "ISO 259 transliteration scheme",
      "word": "ṣ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "Hebrew Academy 1953 transliteration scheme",
      "word": "ẕẕ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "ISO 259 transliteration scheme",
      "word": "ṣṣ"
    }
  ],
  "word": "tz"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "Tz",
      "tags": [
        "uppercase"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "caa",
        "2": "letter",
        "3": "uppercase",
        "4": "Tz",
        "sc": "Latn"
      },
      "expansion": "tz (uppercase Tz)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ch'orti'",
  "lang_code": "caa",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ch'orti' entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ch'orti' terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A letter of the Chʼortiʼ alphabet."
      ],
      "id": "en-tz-caa-character-fKdk-R8B",
      "links": [
        [
          "letter",
          "letter#English"
        ],
        [
          "Chʼortiʼ",
          "Chʼortiʼ#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "letter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ts/"
    }
  ],
  "word": "tz"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "Tz",
      "tags": [
        "uppercase"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ktz",
        "2": "letter",
        "3": "upper case",
        "4": "Tz"
      },
      "expansion": "tz (upper case Tz)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Juǀ'hoan",
  "lang_code": "ktz",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Juǀ'hoan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script."
      ],
      "id": "en-tz-ktz-character-BTIGGtUm",
      "links": [
        [
          "letter",
          "letter"
        ],
        [
          "alphabet",
          "alphabet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "letter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tsʼ/"
    }
  ],
  "word": "tz"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "Tz",
      "tags": [
        "uppercase"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mam",
        "2": "letter",
        "3": "uppercase",
        "4": "Tz",
        "sc": "Latn"
      },
      "expansion": "tz (uppercase Tz)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Mam",
  "lang_code": "mam",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mam entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mam terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A letter of the Mam alphabet."
      ],
      "id": "en-tz-mam-character-HJ7hjIXV",
      "links": [
        [
          "letter",
          "letter#English"
        ],
        [
          "Mam",
          "Mam#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "letter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tsʰ/"
    }
  ],
  "word": "tz"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "Tz",
      "tags": [
        "uppercase"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "caa",
        "2": "letter",
        "3": "uppercase",
        "4": "Tz",
        "sc": "Latn"
      },
      "expansion": "tz (uppercase Tz)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ch'orti'",
  "lang_code": "caa",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ch'orti' entries with incorrect language header",
        "Ch'orti' lemmas",
        "Ch'orti' letters",
        "Ch'orti' terms with IPA pronunciation",
        "Ch'orti' terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "A letter of the Chʼortiʼ alphabet."
      ],
      "links": [
        [
          "letter",
          "letter#English"
        ],
        [
          "Chʼortiʼ",
          "Chʼortiʼ#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "letter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ts/"
    }
  ],
  "word": "tz"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "Tz",
      "tags": [
        "uppercase"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ktz",
        "2": "letter",
        "3": "upper case",
        "4": "Tz"
      },
      "expansion": "tz (upper case Tz)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Juǀ'hoan",
  "lang_code": "ktz",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Juǀ'hoan entries with incorrect language header",
        "Juǀ'hoan lemmas",
        "Juǀ'hoan letters",
        "Juǀ'hoan terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script."
      ],
      "links": [
        [
          "letter",
          "letter"
        ],
        [
          "alphabet",
          "alphabet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "letter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tsʼ/"
    }
  ],
  "word": "tz"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "Tz",
      "tags": [
        "uppercase"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mam",
        "2": "letter",
        "3": "uppercase",
        "4": "Tz",
        "sc": "Latn"
      },
      "expansion": "tz (uppercase Tz)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Mam",
  "lang_code": "mam",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mam entries with incorrect language header",
        "Mam lemmas",
        "Mam letters",
        "Mam terms with IPA pronunciation",
        "Mam terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "A letter of the Mam alphabet."
      ],
      "links": [
        [
          "letter",
          "letter#English"
        ],
        [
          "Mam",
          "Mam#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "letter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tsʰ/"
    }
  ],
  "word": "tz"
}

{
  "categories": [
    "Translingual entries with incorrect language header",
    "Translingual lemmas",
    "Translingual symbols",
    "Translingual terms with redundant script codes"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "sc": "Latn",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "tz",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "tz",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "used in Romanization:",
        "of the Hebrew ץ \\ צ (“tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē”) in the Common Israeli transliteration scheme"
      ],
      "links": [
        [
          "ץ",
          "ץ#English"
        ],
        [
          "צ",
          "צ#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hebrew links with redundant alt parameters"
      ],
      "glosses": [
        "used in Romanization:",
        "of the Hebrew צּ (“tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē ḥāzāq”) in the Common Israeli transliteration scheme"
      ],
      "links": [
        [
          "צּ",
          "צ#Hebrew"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "Hebrew Academy 2006 transliteration scheme",
      "word": "ts"
    },
    {
      "english": "Hebrew Academy 1953 transliteration scheme",
      "word": "ẕ"
    },
    {
      "english": "ISO 259 transliteration scheme",
      "word": "ṣ"
    },
    {
      "english": "Hebrew Academy 1953 transliteration scheme",
      "word": "ẕẕ"
    },
    {
      "english": "ISO 259 transliteration scheme",
      "word": "ṣṣ"
    }
  ],
  "word": "tz"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.