"ẕẕ" meaning in All languages combined

See ẕẕ on Wiktionary

Symbol [Translingual]

Head templates: {{head|mul|symbol|||or||or||or||cat2=|f1lang=en|f1nolink=|f2lang=en|f2nolink=|f3lang=en|f3nolink=|f4lang=en|f4nolink=|head=|head2=|head3=|head4=|nolinkhead=|sc=Latn|sort=}} ẕẕ, {{mul-symbol}} ẕẕ
  1. used in Romanization of the Hebrew צּ (“tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē ḥāzāq”) in the Hebrew Academy 1953 transliteration scheme Synonyms: ts (english: Hebrew Academy 2006 transliteration scheme), tz (english: Common Israeli transliteration scheme), ṣṣ (english: ISO 259 transliteration scheme)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "nolinkhead": "",
        "sc": "Latn",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "ẕẕ",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ẕẕ",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used in Romanization of the Hebrew צּ (“tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē ḥāzāq”) in the Hebrew Academy 1953 transliteration scheme"
      ],
      "id": "en-ẕẕ-mul-symbol-MIzflaOL",
      "links": [
        [
          "צּ",
          "צ#Hebrew"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "Hebrew Academy 2006 transliteration scheme",
          "word": "ts"
        },
        {
          "english": "Common Israeli transliteration scheme",
          "word": "tz"
        },
        {
          "english": "ISO 259 transliteration scheme",
          "word": "ṣṣ"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "ẕẕ"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "nolinkhead": "",
        "sc": "Latn",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "ẕẕ",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ẕẕ",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hebrew links with redundant alt parameters",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms spelled with Ẕ",
        "Translingual terms spelled with ◌̱",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "used in Romanization of the Hebrew צּ (“tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē ḥāzāq”) in the Hebrew Academy 1953 transliteration scheme"
      ],
      "links": [
        [
          "צּ",
          "צ#Hebrew"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "Hebrew Academy 2006 transliteration scheme",
      "word": "ts"
    },
    {
      "english": "Common Israeli transliteration scheme",
      "word": "tz"
    },
    {
      "english": "ISO 259 transliteration scheme",
      "word": "ṣṣ"
    }
  ],
  "word": "ẕẕ"
}

Download raw JSONL data for ẕẕ meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "called_from": "linkages/371",
  "msg": "unrecognized linkage prefix: (Romanization of צּ, “tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē ḥāzāq”): ts (Hebrew Academy 2006 transliteration scheme), tz (Common Israeli transliteration scheme), ṣṣ (ISO 259 transliteration scheme) desc=Romanization of צּ, “tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē ḥāzāq” rest=ts (Hebrew Academy 2006 transliteration scheme), tz (Common Israeli transliteration scheme), ṣṣ (ISO 259 transliteration scheme) cls=other cls2=other e1=False e2=False",
  "path": [
    "ẕẕ"
  ],
  "section": "Translingual",
  "subsection": "symbol",
  "title": "ẕẕ",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.