See transversus on Wiktionary
Download JSON data for transversus meaning in All languages combined (9.3kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "adjective" ], "word": "trānsversārius" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "adverb" ], "word": "trānsversē" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "noun" ], "word": "trānsversum" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "travieso", "3": "" }, "expansion": "Spanish: travieso", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: travieso" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "transvers", "bor": "1" }, "expansion": "→ Catalan: transvers", "name": "desc" } ], "text": "→ Catalan: transvers" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "transverse", "bor": "1" }, "expansion": "→ French: transverse", "name": "desc" } ], "text": "→ French: transverse" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "" }, "expansion": "Middle English:", "name": "desc" } ], "text": "Middle English:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "transverse", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: transverse", "name": "desc" } ], "text": "→ English: transverse" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "transverso", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: transverso", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: transverso" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "transverso", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: transverso", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: transverso" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "itc-pro", "3": "*trānsworssos" }, "expansion": "Proto-Italic *trānsworssos", "name": "inh" }, { "args": { "1": "xum", "2": "trahuorfi", "t": "transversely, crosswise" }, "expansion": "Umbrian trahuorfi (“transversely, crosswise”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "trānsvertō", "3": "", "4": "to turn or direct across or athwart" }, "expansion": "trānsvertō (“to turn or direct across or athwart”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Proto-Italic *trānsworssos, whence also derived Umbrian trahuorfi (“transversely, crosswise”). Synchronically the perfect passive participle of trānsvertō (“to turn or direct across or athwart”).", "forms": [ { "form": "trānsversus", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "trānsversa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "trānsversum", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "trānsversē", "tags": [ "adverb" ] }, { "form": "trānsversim", "tags": [ "adverb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-adecl", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "trānsversus", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "trānsversa", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "trānsversum", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "trānsversī", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural" ] }, { "form": "trānsversae", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "nominative", "plural" ] }, { "form": "trānsversa", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "nominative", "plural" ] }, { "form": "trānsversī", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular" ] }, { "form": "trānsversae", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "genitive", "singular" ] }, { "form": "trānsversī", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "neuter", "singular" ] }, { "form": "trānsversōrum", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "masculine", "plural" ] }, { "form": "trānsversārum", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "genitive", "plural" ] }, { "form": "trānsversōrum", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "neuter", "plural" ] }, { "form": "trānsversō", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "trānsversae", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "trānsversō", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "trānsversīs", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "feminine", "masculine", "neuter", "plural" ] }, { "form": "trānsversum", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "trānsversam", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "trānsversum", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "trānsversōs", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "masculine", "plural" ] }, { "form": "trānsversās", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "feminine", "plural" ] }, { "form": "trānsversa", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "neuter", "plural" ] }, { "form": "trānsversō", "source": "inflection", "tags": [ "ablative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "trānsversā", "source": "inflection", "tags": [ "ablative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "trānsversō", "source": "inflection", "tags": [ "ablative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "trānsversīs", "source": "inflection", "tags": [ "ablative", "feminine", "masculine", "neuter", "plural" ] }, { "form": "trānsverse", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "vocative" ] }, { "form": "trānsversa", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "vocative" ] }, { "form": "trānsversum", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "singular", "vocative" ] }, { "form": "trānsversī", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "plural", "vocative" ] }, { "form": "trānsversae", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "plural", "vocative" ] }, { "form": "trānsversa", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "trānsversus", "adv": "trānsversē", "adv2": "trānsversim" }, "expansion": "trānsversus (feminine trānsversa, neuter trānsversum, adverb trānsversē or trānsversim); first/second-declension participle", "name": "la-part" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "trānsversus" }, "name": "la-adecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "trānsversa" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "trānsversim" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "35 35 10 20", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "trānsvertō" } ], "glosses": [ "perfect passive participle of trānsvertō" ], "id": "en-transversus-la-verb-hNAd-N6h", "links": [ [ "trānsvertō", "transverto#Latin" ] ], "tags": [ "declension-1", "declension-2", "form-of", "participle", "passive", "perfect" ] }, { "categories": [ { "_dis": "35 35 10 20", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The Romans assailed the enemy’s flank", "ref": "27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita I.14", "text": "Romani transversam invadunt hostium aciem" }, { "english": "on either side of that hill he drew a cross trench of about four hundred paces", "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico II.8", "text": "ab utroque latere eius collis transversam fossam obduxit circiter passuum CCCC" } ], "glosses": [ "going or lying across, athwart, crosswise; from side to side; cross-, transverse, traverse" ], "id": "en-transversus-la-verb--fFEVvML", "links": [ [ "across", "across" ], [ "athwart", "athwart" ], [ "crosswise", "crosswise" ], [ "side to side", "side to side" ], [ "cross-", "cross-" ], [ "transverse", "transverse" ], [ "traverse", "traverse" ] ], "qualifier": "literal", "raw_glosses": [ "(literal) going or lying across, athwart, crosswise; from side to side; cross-, transverse, traverse" ], "tags": [ "declension-1", "declension-2", "participle" ] }, { "categories": [ { "_dis": "35 35 10 20", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "46 BCE, Cicero, Brutus 97.331", "text": "[…], cuius in adulescentiam per medias laudes quasi quadrigis vehentem transversa incurrit misera fortuna rei publicae." } ], "glosses": [ "crossed, thwarted" ], "id": "en-transversus-la-verb-b9sJXvsQ", "links": [ [ "crossed", "crossed" ], [ "thwarted", "thwarted" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) crossed, thwarted" ], "tags": [ "declension-1", "declension-2", "figuratively", "participle" ] }, { "categories": [ { "_dis": "35 35 10 20", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "suddenly, unexpectedly, transversely, crosswise" ], "id": "en-transversus-la-verb-ih5qjOP2", "links": [ [ "ex", "ex#Latin" ], [ "de", "de#Latin" ], [ "suddenly", "suddenly" ], [ "unexpectedly", "unexpectedly" ], [ "transversely", "transversely" ], [ "crosswise", "crosswise" ] ], "qualifier": "coupled with ex or de", "raw_glosses": [ "(coupled with ex or de) suddenly, unexpectedly, transversely, crosswise" ], "tags": [ "declension-1", "declension-2", "participle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/transˈu̯er.sus/", "tags": [ "Classical" ] }, { "ipa": "[t̪rä̃ːs̠ˈu̯ɛrs̠ʊs̠]", "tags": [ "Classical" ] }, { "ipa": "/transˈver.sus/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[t̪ränzˈvɛrsus]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "trānsvorsus" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "trāversus" } ], "word": "transversus" }
{ "categories": [ "Latin 3-syllable words", "Latin entries with incorrect language header", "Latin first and second declension participles", "Latin non-lemma forms", "Latin participles", "Latin perfect participles", "Latin terms derived from Proto-Italic", "Latin terms inherited from Proto-Italic", "Latin terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "trānsversārius" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "trānsversē" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "trānsversum" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "travieso", "3": "" }, "expansion": "Spanish: travieso", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: travieso" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "transvers", "bor": "1" }, "expansion": "→ Catalan: transvers", "name": "desc" } ], "text": "→ Catalan: transvers" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "transverse", "bor": "1" }, "expansion": "→ French: transverse", "name": "desc" } ], "text": "→ French: transverse" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "" }, "expansion": "Middle English:", "name": "desc" } ], "text": "Middle English:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "transverse", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: transverse", "name": "desc" } ], "text": "→ English: transverse" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "transverso", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: transverso", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: transverso" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "transverso", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: transverso", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: transverso" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "itc-pro", "3": "*trānsworssos" }, "expansion": "Proto-Italic *trānsworssos", "name": "inh" }, { "args": { "1": "xum", "2": "trahuorfi", "t": "transversely, crosswise" }, "expansion": "Umbrian trahuorfi (“transversely, crosswise”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "trānsvertō", "3": "", "4": "to turn or direct across or athwart" }, "expansion": "trānsvertō (“to turn or direct across or athwart”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Proto-Italic *trānsworssos, whence also derived Umbrian trahuorfi (“transversely, crosswise”). Synchronically the perfect passive participle of trānsvertō (“to turn or direct across or athwart”).", "forms": [ { "form": "trānsversus", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "trānsversa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "trānsversum", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "trānsversē", "tags": [ "adverb" ] }, { "form": "trānsversim", "tags": [ "adverb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-adecl", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "trānsversus", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "trānsversa", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "trānsversum", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "trānsversī", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural" ] }, { "form": "trānsversae", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "nominative", "plural" ] }, { "form": "trānsversa", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "nominative", "plural" ] }, { "form": "trānsversī", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular" ] }, { "form": "trānsversae", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "genitive", "singular" ] }, { "form": "trānsversī", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "neuter", "singular" ] }, { "form": "trānsversōrum", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "masculine", "plural" ] }, { "form": "trānsversārum", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "genitive", "plural" ] }, { "form": "trānsversōrum", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "neuter", "plural" ] }, { "form": "trānsversō", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "trānsversae", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "trānsversō", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "trānsversīs", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "feminine", "masculine", "neuter", "plural" ] }, { "form": "trānsversum", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "trānsversam", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "trānsversum", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "trānsversōs", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "masculine", "plural" ] }, { "form": "trānsversās", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "feminine", "plural" ] }, { "form": "trānsversa", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "neuter", "plural" ] }, { "form": "trānsversō", "source": "inflection", "tags": [ "ablative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "trānsversā", "source": "inflection", "tags": [ "ablative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "trānsversō", "source": "inflection", "tags": [ "ablative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "trānsversīs", "source": "inflection", "tags": [ "ablative", "feminine", "masculine", "neuter", "plural" ] }, { "form": "trānsverse", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "vocative" ] }, { "form": "trānsversa", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "vocative" ] }, { "form": "trānsversum", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "singular", "vocative" ] }, { "form": "trānsversī", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "plural", "vocative" ] }, { "form": "trānsversae", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "plural", "vocative" ] }, { "form": "trānsversa", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "trānsversus", "adv": "trānsversē", "adv2": "trānsversim" }, "expansion": "trānsversus (feminine trānsversa, neuter trānsversum, adverb trānsversē or trānsversim); first/second-declension participle", "name": "la-part" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "trānsversus" }, "name": "la-adecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "related": [ { "word": "trānsversa" }, { "word": "trānsversim" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "trānsvertō" } ], "glosses": [ "perfect passive participle of trānsvertō" ], "links": [ [ "trānsvertō", "transverto#Latin" ] ], "tags": [ "declension-1", "declension-2", "form-of", "participle", "passive", "perfect" ] }, { "categories": [ "Latin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The Romans assailed the enemy’s flank", "ref": "27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita I.14", "text": "Romani transversam invadunt hostium aciem" }, { "english": "on either side of that hill he drew a cross trench of about four hundred paces", "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico II.8", "text": "ab utroque latere eius collis transversam fossam obduxit circiter passuum CCCC" } ], "glosses": [ "going or lying across, athwart, crosswise; from side to side; cross-, transverse, traverse" ], "links": [ [ "across", "across" ], [ "athwart", "athwart" ], [ "crosswise", "crosswise" ], [ "side to side", "side to side" ], [ "cross-", "cross-" ], [ "transverse", "transverse" ], [ "traverse", "traverse" ] ], "qualifier": "literal", "raw_glosses": [ "(literal) going or lying across, athwart, crosswise; from side to side; cross-, transverse, traverse" ], "tags": [ "declension-1", "declension-2", "participle" ] }, { "categories": [ "Latin terms with quotations", "Requests for translations of Latin quotations" ], "examples": [ { "ref": "46 BCE, Cicero, Brutus 97.331", "text": "[…], cuius in adulescentiam per medias laudes quasi quadrigis vehentem transversa incurrit misera fortuna rei publicae." } ], "glosses": [ "crossed, thwarted" ], "links": [ [ "crossed", "crossed" ], [ "thwarted", "thwarted" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) crossed, thwarted" ], "tags": [ "declension-1", "declension-2", "figuratively", "participle" ] }, { "glosses": [ "suddenly, unexpectedly, transversely, crosswise" ], "links": [ [ "ex", "ex#Latin" ], [ "de", "de#Latin" ], [ "suddenly", "suddenly" ], [ "unexpectedly", "unexpectedly" ], [ "transversely", "transversely" ], [ "crosswise", "crosswise" ] ], "qualifier": "coupled with ex or de", "raw_glosses": [ "(coupled with ex or de) suddenly, unexpectedly, transversely, crosswise" ], "tags": [ "declension-1", "declension-2", "participle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/transˈu̯er.sus/", "tags": [ "Classical" ] }, { "ipa": "[t̪rä̃ːs̠ˈu̯ɛrs̠ʊs̠]", "tags": [ "Classical" ] }, { "ipa": "/transˈver.sus/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[t̪ränzˈvɛrsus]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "synonyms": [ { "word": "trānsvorsus" }, { "word": "trāversus" } ], "word": "transversus" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.