See traject on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" }, { "args": {}, "expansion": "", "name": "lena" }, { "args": { "1": "fr", "2": "trajet" }, "expansion": "French trajet", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Latin trāiectus, from trāiciō: compare French trajet.", "forms": [ { "form": "trajects", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "traject (plural trajects)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "What notes and garments he doth give thee, Bring to the traject, to the common ferry, Which trades to Venice.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place for passing across; a passage; a ferry." ], "id": "en-traject-en-noun-ly-9WiYU", "links": [ [ "passage", "passage" ], [ "ferry", "ferry" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A place for passing across; a passage; a ferry." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 61 13 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 52 13 14", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 73 4 13", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 81 3 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The act of trajecting; trajection." ], "id": "en-traject-en-noun-m9r-0RuO", "links": [ [ "trajection", "trajection" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of trajecting; trajection." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1832, [Isaac Taylor], Saturday Evening. […], London: Holdsworth and Ball, →OCLC:", "text": "a mental traject from world to world", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A trajectory." ], "id": "en-traject-en-noun-GATE-hyf", "links": [ [ "trajectory", "trajectory" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A trajectory." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹəˈd͡ʒɛkt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-traject.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traject.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traject.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traject.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traject.wav.ogg" } ], "word": "traject" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" }, { "args": {}, "expansion": "", "name": "lena" }, { "args": { "1": "fr", "2": "trajet" }, "expansion": "French trajet", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Latin trāiectus, from trāiciō: compare French trajet.", "forms": [ { "form": "trajects", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "trajecting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "trajected", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "trajected", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "traject (third-person singular simple present trajects, present participle trajecting, simple past and past participle trajected)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1659 December 30 (date written), Robert Boyle, New Experiments Physico-Mechanicall, Touching the Spring of the Air, and Its Effects, (Made, for the Most Part, in a New Pneumatical Engine) […], Oxford, Oxfordshire: […] H[enry] Hall, printer to the University, for Tho[mas] Robinson, published 1660, →OCLC:", "text": "[H]is Beams have much less of the Atmosphere to Traject in their Passage to our Eyes", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To throw or cast through, over, or across." ], "id": "en-traject-en-verb-6TbtMNGC", "raw_glosses": [ "(transitive) To throw or cast through, over, or across." ], "synonyms": [ { "word": "fling" }, { "word": "hurl" }, { "word": "throw" } ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹəˈd͡ʒɛkt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-traject.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traject.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traject.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traject.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traject.wav.ogg" } ], "word": "traject" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "la", "3": "trāiectus", "4": "trājectus" }, "expansion": "Latin trājectus", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "trajet" }, "expansion": "French trajet", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin trājectus, from trājicēre; compare French trajet.", "forms": [ { "form": "trajecten", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "trajectje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "-en", "3": "+" }, "expansion": "traject n (plural trajecten, diminutive trajectje n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "tra‧ject" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "route" ], "id": "en-traject-nl-noun-ioTkBsCK", "links": [ [ "route", "route" ] ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-traject.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/Nl-traject.ogg/Nl-traject.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/Nl-traject.ogg" } ], "word": "traject" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "la", "3": "trāiectus", "4": "trājectus" }, "expansion": "Latin trājectus", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "trajet" }, "expansion": "French trajet", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin trājectus, from trājicēre; compare French trajet.", "forms": [ { "form": "trajecten", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "trajectje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "-en", "3": "+" }, "expansion": "traject n (plural trajecten, diminutive trajectje n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "tra‧ject" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch lemmas", "Dutch neuter nouns", "Dutch nouns", "Dutch nouns with plural in -en", "Dutch terms derived from Latin", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "route" ], "links": [ [ "route", "route" ] ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-traject.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/Nl-traject.ogg/Nl-traject.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/Nl-traject.ogg" } ], "word": "traject" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English undefined derivations", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for attention in Latin etymologies" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" }, { "args": {}, "expansion": "", "name": "lena" }, { "args": { "1": "fr", "2": "trajet" }, "expansion": "French trajet", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Latin trāiectus, from trāiciō: compare French trajet.", "forms": [ { "form": "trajects", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "traject (plural trajects)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "What notes and garments he doth give thee, Bring to the traject, to the common ferry, Which trades to Venice.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place for passing across; a passage; a ferry." ], "links": [ [ "passage", "passage" ], [ "ferry", "ferry" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A place for passing across; a passage; a ferry." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "The act of trajecting; trajection." ], "links": [ [ "trajection", "trajection" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of trajecting; trajection." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1832, [Isaac Taylor], Saturday Evening. […], London: Holdsworth and Ball, →OCLC:", "text": "a mental traject from world to world", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A trajectory." ], "links": [ [ "trajectory", "trajectory" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A trajectory." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹəˈd͡ʒɛkt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-traject.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traject.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traject.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traject.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traject.wav.ogg" } ], "word": "traject" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English undefined derivations", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for attention in Latin etymologies" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" }, { "args": {}, "expansion": "", "name": "lena" }, { "args": { "1": "fr", "2": "trajet" }, "expansion": "French trajet", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Latin trāiectus, from trāiciō: compare French trajet.", "forms": [ { "form": "trajects", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "trajecting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "trajected", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "trajected", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "traject (third-person singular simple present trajects, present participle trajecting, simple past and past participle trajected)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1659 December 30 (date written), Robert Boyle, New Experiments Physico-Mechanicall, Touching the Spring of the Air, and Its Effects, (Made, for the Most Part, in a New Pneumatical Engine) […], Oxford, Oxfordshire: […] H[enry] Hall, printer to the University, for Tho[mas] Robinson, published 1660, →OCLC:", "text": "[H]is Beams have much less of the Atmosphere to Traject in their Passage to our Eyes", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To throw or cast through, over, or across." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To throw or cast through, over, or across." ], "synonyms": [ { "word": "fling" }, { "word": "hurl" }, { "word": "throw" } ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹəˈd͡ʒɛkt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-traject.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traject.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traject.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traject.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traject.wav.ogg" } ], "word": "traject" }
Download raw JSONL data for traject meaning in All languages combined (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.