See thrum on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "Imitative" }, "expansion": "Imitative", "name": "onomatopoeic" } ], "etymology_text": "Imitative.", "forms": [ { "form": "thrums", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thrum (plural thrums)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "15 34 32 19", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 35 32 19", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 24 5 4 6 3 2 4 4 5 6 4 15 2 4 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sounds", "orig": "en:Sounds", "parents": [ "Sound", "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2011, Patricia Schultz, “Hong Kong”, in 1,000 Places to See Before You Die, 2nd edition, Workman Publishing, →ISBN, →OCLC, page 489, column 2:", "text": "This doesn’t detract from the fun of bargaining at the variety of Hong Kong’s night markets (those who don’t like to haggle should stay away) that often thrum with shoppers till midnight. The best in town are the Ladies’ Market, for inexpensive women’s clothing, bags, and accessories, and the Temple Street Night Market, for an astonishing selection of everything from clothes and CDs to luggage and shoes—even fortune tellers—at the Yau Ma Tei end of the street.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 February 25, Christopher de Bellaigue, “The end of farming?”, in The Guardian:", "text": "a profusion of insects, which produced a continuous thrum", "type": "quote" }, { "ref": "1955, Elizabeth Bowen, chapter 2, in A World of Love:", "text": "Pungent sweat and heatedly trodden grass, fumes of tea and porter, thrum of hooves from the paddock, the strikings-up and dyings-down of the band all fused into an extreme for Antonia, whose own senses, boatful, stood up to it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thrumming sound; a hum or vibration." ], "id": "en-thrum-en-noun-cllEpajE", "links": [ [ "thrumming", "thrumming" ], [ "hum", "hum" ], [ "vibration", "vibration" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 34 32 19", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 42 26 16", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 45 32 11", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 35 32 19", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 53 2 5 4 2 2 5 5 6 1 3 1 2 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Taste", "orig": "en:Taste", "parents": [ "Drinking", "Eating", "Food and drink", "Senses", "Human behaviour", "All topics", "Perception", "Human", "Fundamental", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2014 October 25, Jeff Gordinier, “In search of the perfect taco”, in T: The New York Times Style Magazine (international edition), page 100:", "text": "The trailblazing Oaxacan chef Alejandro Ruiz […] has spiked this black-bean sauce with a hidden depth charge of flavor: patches of foliage from a local avocado tree. The leaves electrify the sauce with an unexpected thrum of black licorice.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A spicy taste; a tang." ], "id": "en-thrum-en-noun-YW5b9ThE", "links": [ [ "spicy", "spicy" ], [ "taste", "taste" ], [ "tang", "tang" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) A spicy taste; a tang." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.ogg" }, { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ʌm" } ], "word": "thrum" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "Imitative" }, "expansion": "Imitative", "name": "onomatopoeic" } ], "etymology_text": "Imitative.", "forms": [ { "form": "thrums", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "thrumming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "thrummed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "thrummed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thrum (third-person singular simple present thrums, present participle thrumming, simple past and past participle thrummed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "15 34 32 19", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 35 32 19", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "She watched as he thrummed the guitar strings absently.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cause a steady rhythmic vibration, usually by plucking." ], "id": "en-thrum-en-verb-s~B3SG2w", "links": [ [ "vibration", "vibration" ], [ "pluck", "pluck" ] ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "drǎnkam", "sense": "to cause a steady rhythmic vibration, usually by plucking", "word": "дрънкам" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to cause a steady rhythmic vibration, usually by plucking", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brumlat" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause a steady rhythmic vibration, usually by plucking", "word": "rämpyttää" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brenčátʹ", "sense": "to cause a steady rhythmic vibration, usually by plucking", "word": "бренча́ть" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 34 32 19", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 35 32 19", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to thrum on a table", "type": "example" }, { "ref": "1957, Jack Kerouac, chapter 8, in On the Road, Viking Press, →OCLC, part 3:", "text": "They were hardly seated, and I had hardly waved good-by to Denver, before he was off, the big motor thrumming with immense birdlike power.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make a monotonous drumming noise." ], "id": "en-thrum-en-verb-N5DjdP0Q", "translations": [ { "_dis1": "2 98", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "barabanja", "sense": "to make a monotonous drumming noise", "word": "барабаня" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a monotonous drumming noise", "word": "rummuttaa" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.ogg" }, { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ʌm" } ], "word": "thrum" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thrum-eyed" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thrum" }, "expansion": "Middle English thrum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "trome" }, "expansion": "French trome", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*þrum" }, "expansion": "Old English *þrum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þrumą" }, "expansion": "Proto-Germanic *þrumą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "Trumm" }, "expansion": "German Trumm", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "thrǫmr", "t": "edge, brim" }, "expansion": "Old Norse thrǫmr (“edge, brim”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English thrum, throm (> Anglo-French trome), from Old English *þrum (found in tungeþrum (“ligament of the tongue”)) from Proto-Germanic *þrumą. Cognate with German Trumm and Old Norse thrǫmr (“edge, brim”).", "forms": [ { "form": "thrums", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thrum (plural thrums)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The ends of the warp threads in a loom which remain unwoven attached to the loom when the web is cut." ], "id": "en-thrum-en-noun-2KrIRg8x", "links": [ [ "warp", "warp" ], [ "loom", "loom" ], [ "web", "web" ] ], "translations": [ { "_dis1": "55 19 5 2 3 4 5 6 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ends of warp threads left unwoven", "tags": [ "plural" ], "word": "tutkaimet" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 1 4 2 15 4 4 5 18 6 14 2 2 0 1 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 2 3 3 15 4 3 5 16 6 14 2 4 1 3 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 1 2 2 16 3 3 4 19 7 15 2 3 1 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 1 2 1 16 5 3 4 19 7 15 1 2 0 1 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 2 5 3 13 6 4 5 14 7 12 2 4 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 2 4 3 15 5 3 5 15 6 13 2 3 1 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 2 5 3 13 6 4 5 14 8 12 2 4 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A fringe made of such threads." ], "id": "en-thrum-en-noun-BUCfl9xi", "links": [ [ "fringe", "fringe" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in the plural) A fringe made of such threads." ], "tags": [ "in-plural" ], "translations": [ { "_dis1": "16 42 7 1 14 4 6 7 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a fringe of threads", "word": "kihukihu" }, { "_dis1": "16 42 7 1 14 4 6 7 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a fringe of threads", "word": "hikuhiku" }, { "_dis1": "16 42 7 1 14 4 6 7 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a fringe of threads", "word": "hukahuka" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 1 9 3 6 12 2 3 6 14 15 5 4 3 2 8", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Textiles", "orig": "en:Textiles", "parents": [ "Materials", "Manufacturing", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any short piece of leftover thread or yarn; a tuft or tassel." ], "id": "en-thrum-en-noun-iCX-lq2Z", "links": [ [ "thread", "thread" ], [ "yarn", "yarn" ], [ "tuft", "tuft" ], [ "tassel", "tassel" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Botany", "orig": "en:Botany", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A threadlike part of a flower; a stamen." ], "id": "en-thrum-en-noun-3Pz7C3tz", "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "stamen", "stamen" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) A threadlike part of a flower; a stamen." ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Botany", "orig": "en:Botany", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A tuft, bundle, or fringe of any threadlike structures, as hairs on a leaf, fibers of a root." ], "id": "en-thrum-en-noun-Dr6VF2QH", "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "bundle", "bundle" ], [ "fiber", "fiber" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) A tuft, bundle, or fringe of any threadlike structures, as hairs on a leaf, fibers of a root." ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Anatomy", "orig": "en:Anatomy", "parents": [ "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "All topics", "Health", "Fundamental", "Body" ], "source": "w" }, { "_dis": "17 1 4 2 15 4 4 5 18 6 14 2 2 0 1 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 2 3 3 15 4 3 5 16 6 14 2 4 1 3 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 1 2 2 16 3 3 4 19 7 15 2 3 1 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 1 2 1 16 5 3 4 19 7 15 1 2 0 1 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 2 5 3 13 6 4 5 14 7 12 2 4 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 2 4 3 15 5 3 5 15 6 13 2 3 1 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 2 5 3 13 6 4 5 14 8 12 2 4 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 6 3 3 16 14 15 25 3 3 1 3 0 2 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Plant anatomy", "orig": "en:Plant anatomy", "parents": [ "Anatomy", "Botany", "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "All topics", "Health", "Fundamental", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A bundle of minute blood vessels, a plexus." ], "id": "en-thrum-en-noun-29x7mZ0H", "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "plexus", "plexus" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy) A bundle of minute blood vessels, a plexus." ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "8 1 9 3 6 12 2 3 6 14 15 5 4 3 2 8", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Textiles", "orig": "en:Textiles", "parents": [ "Materials", "Manufacturing", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Small pieces of rope yarn used for making mats or mops." ], "id": "en-thrum-en-noun-6AgAwPOH", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "yarn", "yarn" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical, chiefly in the plural) Small pieces of rope yarn used for making mats or mops." ], "tags": [ "in-plural" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "17 1 4 2 15 4 4 5 18 6 14 2 2 0 1 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 2 3 3 15 4 3 5 16 6 14 2 4 1 3 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 1 2 2 16 3 3 4 19 7 15 2 3 1 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 1 2 1 16 5 3 4 19 7 15 1 2 0 1 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 2 5 3 13 6 4 5 14 7 12 2 4 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 2 4 3 15 5 3 5 15 6 13 2 3 1 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 2 5 3 13 6 4 5 14 8 12 2 4 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 1 9 3 6 12 2 3 6 14 15 5 4 3 2 8", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Textiles", "orig": "en:Textiles", "parents": [ "Materials", "Manufacturing", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A mat made of canvas and tufts of yarn." ], "id": "en-thrum-en-noun-~KlJhxc8", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "mat", "mat" ], [ "canvas", "canvas" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) A mat made of canvas and tufts of yarn." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mining", "orig": "en:Mining", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A shove out of place; a small displacement or fault along a seam." ], "id": "en-thrum-en-noun-ayGK-rVf", "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "shove", "shove" ], [ "fault", "fault" ], [ "seam", "seam" ] ], "raw_glosses": [ "(mining) A shove out of place; a small displacement or fault along a seam." ], "topics": [ "business", "mining" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.ogg" }, { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ʌm" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thrumb" } ], "translations": [ { "_dis1": "3 3 35 1 2 2 29 23 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "short piece of yarn", "tags": [ "feminine" ], "word": "filaccia" } ], "word": "thrum" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thrum" }, "expansion": "Middle English thrum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "trome" }, "expansion": "French trome", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*þrum" }, "expansion": "Old English *þrum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þrumą" }, "expansion": "Proto-Germanic *þrumą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "Trumm" }, "expansion": "German Trumm", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "thrǫmr", "t": "edge, brim" }, "expansion": "Old Norse thrǫmr (“edge, brim”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English thrum, throm (> Anglo-French trome), from Old English *þrum (found in tungeþrum (“ligament of the tongue”)) from Proto-Germanic *þrumą. Cognate with German Trumm and Old Norse thrǫmr (“edge, brim”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "thrum (not comparable)", "name": "en-adjective" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 1 4 2 15 4 4 5 18 6 14 2 2 0 1 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 2 3 3 15 4 3 5 16 6 14 2 4 1 3 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 1 2 2 16 3 3 4 19 7 15 2 3 1 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 1 2 1 16 5 3 4 19 7 15 1 2 0 1 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 2 5 3 13 6 4 5 14 7 12 2 4 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 2 4 3 15 5 3 5 15 6 13 2 3 1 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 2 5 3 13 6 4 5 14 8 12 2 4 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 2 4 9 12 3 3 4 11 6 11 2 6 1 3 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Weaving", "orig": "en:Weaving", "parents": [ "Crafts", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1768, Laurence Sterne, “The Husband: Paris”, in A Sentimental Journey through France and Italy:", "text": "In Paris, there are scarce two orders of beings more different: for the legislative and executive powers of the shop not resting in the husband, he seldom comes there:—in some dark and dismal room behind, he sits commerce-less, in his thrum nightcap, the same rough son of Nature that Nature left him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Made of or woven from thrum." ], "id": "en-thrum-en-adj-I4tAz7yA", "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.ogg" }, { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ʌm" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thrumb" } ], "word": "thrum" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thrum" }, "expansion": "Middle English thrum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "trome" }, "expansion": "French trome", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*þrum" }, "expansion": "Old English *þrum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þrumą" }, "expansion": "Proto-Germanic *þrumą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "Trumm" }, "expansion": "German Trumm", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "thrǫmr", "t": "edge, brim" }, "expansion": "Old Norse thrǫmr (“edge, brim”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English thrum, throm (> Anglo-French trome), from Old English *þrum (found in tungeþrum (“ligament of the tongue”)) from Proto-Germanic *þrumą. Cognate with German Trumm and Old Norse thrǫmr (“edge, brim”).", "forms": [ { "form": "thrums", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "thrumming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "thrummed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "thrummed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thrum (third-person singular simple present thrums, present participle thrumming, simple past and past participle thrummed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "1644-1646, Francis Quarles, Boanerges and Barnabas—Wine and Oyle for […] afflicted Soules\nare we born to thrum caps or pick straw?" } ], "glosses": [ "To furnish with thrums; to insert tufts in; to fringe." ], "id": "en-thrum-en-verb-rnB9U~SM", "links": [ [ "furnish", "furnish" ], [ "insert", "insert" ], [ "tuft", "tuft" ], [ "fringe", "fringe" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "to thrum a piece of canvas, or a mat, thus making a rough or tufted surface" } ], "glosses": [ "To insert short pieces of rope-yarn or spun yarn in." ], "id": "en-thrum-en-verb-UR4oVjIZ", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "rope-yarn", "rope-yarn" ], [ "spun yarn", "spun yarn" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) To insert short pieces of rope-yarn or spun yarn in." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.ogg" }, { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ʌm" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thrumb" } ], "word": "thrum" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌm", "Rhymes:English/ʌm/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations", "en:Plant anatomy", "en:Sounds", "en:Taste", "en:Textiles", "en:Weaving" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "Imitative" }, "expansion": "Imitative", "name": "onomatopoeic" } ], "etymology_text": "Imitative.", "forms": [ { "form": "thrums", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thrum (plural thrums)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2011, Patricia Schultz, “Hong Kong”, in 1,000 Places to See Before You Die, 2nd edition, Workman Publishing, →ISBN, →OCLC, page 489, column 2:", "text": "This doesn’t detract from the fun of bargaining at the variety of Hong Kong’s night markets (those who don’t like to haggle should stay away) that often thrum with shoppers till midnight. The best in town are the Ladies’ Market, for inexpensive women’s clothing, bags, and accessories, and the Temple Street Night Market, for an astonishing selection of everything from clothes and CDs to luggage and shoes—even fortune tellers—at the Yau Ma Tei end of the street.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 February 25, Christopher de Bellaigue, “The end of farming?”, in The Guardian:", "text": "a profusion of insects, which produced a continuous thrum", "type": "quote" }, { "ref": "1955, Elizabeth Bowen, chapter 2, in A World of Love:", "text": "Pungent sweat and heatedly trodden grass, fumes of tea and porter, thrum of hooves from the paddock, the strikings-up and dyings-down of the band all fused into an extreme for Antonia, whose own senses, boatful, stood up to it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thrumming sound; a hum or vibration." ], "links": [ [ "thrumming", "thrumming" ], [ "hum", "hum" ], [ "vibration", "vibration" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2014 October 25, Jeff Gordinier, “In search of the perfect taco”, in T: The New York Times Style Magazine (international edition), page 100:", "text": "The trailblazing Oaxacan chef Alejandro Ruiz […] has spiked this black-bean sauce with a hidden depth charge of flavor: patches of foliage from a local avocado tree. The leaves electrify the sauce with an unexpected thrum of black licorice.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A spicy taste; a tang." ], "links": [ [ "spicy", "spicy" ], [ "taste", "taste" ], [ "tang", "tang" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) A spicy taste; a tang." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.ogg" }, { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ʌm" } ], "word": "thrum" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌm", "Rhymes:English/ʌm/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations", "en:Plant anatomy", "en:Sounds", "en:Taste", "en:Textiles", "en:Weaving" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "Imitative" }, "expansion": "Imitative", "name": "onomatopoeic" } ], "etymology_text": "Imitative.", "forms": [ { "form": "thrums", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "thrumming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "thrummed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "thrummed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thrum (third-person singular simple present thrums, present participle thrumming, simple past and past participle thrummed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "She watched as he thrummed the guitar strings absently.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cause a steady rhythmic vibration, usually by plucking." ], "links": [ [ "vibration", "vibration" ], [ "pluck", "pluck" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to thrum on a table", "type": "example" }, { "ref": "1957, Jack Kerouac, chapter 8, in On the Road, Viking Press, →OCLC, part 3:", "text": "They were hardly seated, and I had hardly waved good-by to Denver, before he was off, the big motor thrumming with immense birdlike power.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make a monotonous drumming noise." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.ogg" }, { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ʌm" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "drǎnkam", "sense": "to cause a steady rhythmic vibration, usually by plucking", "word": "дрънкам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to cause a steady rhythmic vibration, usually by plucking", "tags": [ "imperfective" ], "word": "brumlat" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause a steady rhythmic vibration, usually by plucking", "word": "rämpyttää" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brenčátʹ", "sense": "to cause a steady rhythmic vibration, usually by plucking", "word": "бренча́ть" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "barabanja", "sense": "to make a monotonous drumming noise", "word": "барабаня" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a monotonous drumming noise", "word": "rummuttaa" } ], "word": "thrum" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌm", "Rhymes:English/ʌm/1 syllable", "Terms with Finnish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "en:Plant anatomy", "en:Sounds", "en:Taste", "en:Textiles", "en:Weaving" ], "derived": [ { "word": "thrum-eyed" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thrum" }, "expansion": "Middle English thrum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "trome" }, "expansion": "French trome", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*þrum" }, "expansion": "Old English *þrum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þrumą" }, "expansion": "Proto-Germanic *þrumą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "Trumm" }, "expansion": "German Trumm", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "thrǫmr", "t": "edge, brim" }, "expansion": "Old Norse thrǫmr (“edge, brim”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English thrum, throm (> Anglo-French trome), from Old English *þrum (found in tungeþrum (“ligament of the tongue”)) from Proto-Germanic *þrumą. Cognate with German Trumm and Old Norse thrǫmr (“edge, brim”).", "forms": [ { "form": "thrums", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thrum (plural thrums)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The ends of the warp threads in a loom which remain unwoven attached to the loom when the web is cut." ], "links": [ [ "warp", "warp" ], [ "loom", "loom" ], [ "web", "web" ] ] }, { "glosses": [ "A fringe made of such threads." ], "links": [ [ "fringe", "fringe" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in the plural) A fringe made of such threads." ], "tags": [ "in-plural" ] }, { "glosses": [ "Any short piece of leftover thread or yarn; a tuft or tassel." ], "links": [ [ "thread", "thread" ], [ "yarn", "yarn" ], [ "tuft", "tuft" ], [ "tassel", "tassel" ] ] }, { "categories": [ "en:Botany" ], "glosses": [ "A threadlike part of a flower; a stamen." ], "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "stamen", "stamen" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) A threadlike part of a flower; a stamen." ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "en:Botany" ], "glosses": [ "A tuft, bundle, or fringe of any threadlike structures, as hairs on a leaf, fibers of a root." ], "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "bundle", "bundle" ], [ "fiber", "fiber" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) A tuft, bundle, or fringe of any threadlike structures, as hairs on a leaf, fibers of a root." ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "en:Anatomy" ], "glosses": [ "A bundle of minute blood vessels, a plexus." ], "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "plexus", "plexus" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy) A bundle of minute blood vessels, a plexus." ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "Small pieces of rope yarn used for making mats or mops." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "yarn", "yarn" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical, chiefly in the plural) Small pieces of rope yarn used for making mats or mops." ], "tags": [ "in-plural" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "A mat made of canvas and tufts of yarn." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "mat", "mat" ], [ "canvas", "canvas" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) A mat made of canvas and tufts of yarn." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ "en:Mining" ], "glosses": [ "A shove out of place; a small displacement or fault along a seam." ], "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "shove", "shove" ], [ "fault", "fault" ], [ "seam", "seam" ] ], "raw_glosses": [ "(mining) A shove out of place; a small displacement or fault along a seam." ], "topics": [ "business", "mining" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.ogg" }, { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ʌm" } ], "synonyms": [ { "word": "thrumb" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ends of warp threads left unwoven", "tags": [ "plural" ], "word": "tutkaimet" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a fringe of threads", "word": "kihukihu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a fringe of threads", "word": "hikuhiku" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a fringe of threads", "word": "hukahuka" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "short piece of yarn", "tags": [ "feminine" ], "word": "filaccia" } ], "word": "thrum" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌm", "Rhymes:English/ʌm/1 syllable", "Terms with Finnish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "en:Plant anatomy", "en:Sounds", "en:Taste", "en:Textiles", "en:Weaving" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thrum" }, "expansion": "Middle English thrum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "trome" }, "expansion": "French trome", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*þrum" }, "expansion": "Old English *þrum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þrumą" }, "expansion": "Proto-Germanic *þrumą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "Trumm" }, "expansion": "German Trumm", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "thrǫmr", "t": "edge, brim" }, "expansion": "Old Norse thrǫmr (“edge, brim”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English thrum, throm (> Anglo-French trome), from Old English *þrum (found in tungeþrum (“ligament of the tongue”)) from Proto-Germanic *þrumą. Cognate with German Trumm and Old Norse thrǫmr (“edge, brim”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "thrum (not comparable)", "name": "en-adjective" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1768, Laurence Sterne, “The Husband: Paris”, in A Sentimental Journey through France and Italy:", "text": "In Paris, there are scarce two orders of beings more different: for the legislative and executive powers of the shop not resting in the husband, he seldom comes there:—in some dark and dismal room behind, he sits commerce-less, in his thrum nightcap, the same rough son of Nature that Nature left him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Made of or woven from thrum." ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.ogg" }, { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ʌm" } ], "synonyms": [ { "word": "thrumb" } ], "word": "thrum" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌm", "Rhymes:English/ʌm/1 syllable", "Terms with Finnish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "en:Plant anatomy", "en:Sounds", "en:Taste", "en:Textiles", "en:Weaving" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thrum" }, "expansion": "Middle English thrum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "trome" }, "expansion": "French trome", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*þrum" }, "expansion": "Old English *þrum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þrumą" }, "expansion": "Proto-Germanic *þrumą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "Trumm" }, "expansion": "German Trumm", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "thrǫmr", "t": "edge, brim" }, "expansion": "Old Norse thrǫmr (“edge, brim”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English thrum, throm (> Anglo-French trome), from Old English *þrum (found in tungeþrum (“ligament of the tongue”)) from Proto-Germanic *þrumą. Cognate with German Trumm and Old Norse thrǫmr (“edge, brim”).", "forms": [ { "form": "thrums", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "thrumming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "thrummed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "thrummed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thrum (third-person singular simple present thrums, present participle thrumming, simple past and past participle thrummed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "1644-1646, Francis Quarles, Boanerges and Barnabas—Wine and Oyle for […] afflicted Soules\nare we born to thrum caps or pick straw?" } ], "glosses": [ "To furnish with thrums; to insert tufts in; to fringe." ], "links": [ [ "furnish", "furnish" ], [ "insert", "insert" ], [ "tuft", "tuft" ], [ "fringe", "fringe" ] ] }, { "categories": [ "en:Nautical" ], "examples": [ { "text": "to thrum a piece of canvas, or a mat, thus making a rough or tufted surface" } ], "glosses": [ "To insert short pieces of rope-yarn or spun yarn in." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "rope-yarn", "rope-yarn" ], [ "spun yarn", "spun yarn" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) To insert short pieces of rope-yarn or spun yarn in." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrum.wav.ogg" }, { "ipa": "/θɹʌm/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ʌm" } ], "synonyms": [ { "word": "thrumb" } ], "word": "thrum" }
Download raw JSONL data for thrum meaning in All languages combined (19.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.