See tempestas on Wiktionary
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ia",
"2": "noun form"
},
"expansion": "tempestas",
"name": "head"
}
],
"lang": "Interlingua",
"lang_code": "ia",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Interlingua entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "81 6 2 6 6",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "84 5 2 5 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "tempesta"
}
],
"glosses": [
"plural of tempesta"
],
"id": "en-tempestas-ia-noun-nlo3Gdti",
"links": [
[
"tempesta",
"tempesta#Interlingua"
]
],
"tags": [
"form-of",
"plural"
]
}
],
"word": "tempestas"
}
{
"antonyms": [
{
"sense": "antonym(s) of “storm, tempest”",
"word": "tranquillum"
}
],
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "tempestīvus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "tempestuōsus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "the weather-goddess",
"translation": "the weather-goddess",
"word": "Tempestātes"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"word": "tempesta"
},
{
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"word": "tempestat"
},
{
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"word": "tempeest"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"word": "tempête"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "tempest"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"word": "tubaiste"
},
{
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"word": "tubaist"
}
],
"lang": "Middle Irish",
"lang_code": "mga",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tubaiste"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tempest"
}
],
"lang": "Old French",
"lang_code": "fro",
"word": "tempeste"
},
{
"lang": "Friulian",
"lang_code": "fur",
"word": "tampieste"
},
{
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"word": "tempestade"
},
{
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"word": "timpiste"
},
{
"lang": "Istriot",
"lang_code": "ist",
"word": "tenpesta"
},
{
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"word": "tempesta"
},
{
"lang": "Occitan",
"lang_code": "oc",
"word": "tempèsta"
},
{
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"word": "tempestade"
},
{
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tempestate"
},
{
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"word": "tempesta"
},
{
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"word": "tempiasta"
},
{
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"word": "tampeasta"
},
{
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"word": "tampesta"
},
{
"lang": "Sicilian",
"lang_code": "scn",
"word": "timpesta"
},
{
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"word": "tempestad"
},
{
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"word": "tenpesta"
},
{
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"word": "tompesta"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "tempus",
"3": "-tās",
"t1": "time"
},
"expansion": "tempus (“time”) + -tās",
"name": "affix"
},
{
"args": {
"1": "mk",
"2": "невреме"
},
"expansion": "Macedonian невреме (nevreme)",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "sh",
"2": "не̏вре̄ме"
},
"expansion": "Serbo-Croatian не̏вре̄ме",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "mk",
"2": "време"
},
"expansion": "Macedonian време (vreme)",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "sh",
"2": "вре́ме"
},
"expansion": "Serbo-Croatian вре́ме",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "ru",
"2": "непого́да"
},
"expansion": "Russian непого́да (nepogóda)",
"name": "m+"
}
],
"etymology_text": "From tempus (“time”) + -tās.\nCompare typologically Macedonian невреме (nevreme), Serbo-Croatian не̏вре̄ме akin to Macedonian време (vreme) (Serbo-Croatian вре́ме). Also compare Russian непого́да (nepogóda) (akin to год (god)).",
"forms": [
{
"form": "tempestās",
"tags": [
"canonical",
"feminine"
]
},
{
"form": "tempestātis",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "tempestās",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "tempestātēs",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "tempestātis",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "tempestātum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "tempestātī",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "tempestātibus",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "tempestātem",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "tempestātēs",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "tempestāte",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"singular"
]
},
{
"form": "tempestātibus",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"plural"
]
},
{
"form": "tempestās",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "tempestātēs",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "tempestūs",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "tempestās<3>"
},
"expansion": "tempestās f (genitive tempestātis); third declension",
"name": "la-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "tempestās<3>"
},
"name": "la-ndecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "25 16 27 32",
"kind": "other",
"name": "Latin feminine nouns in the third declension",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "30 10 32 29",
"kind": "other",
"name": "Latin terms suffixed with -tas",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"portion, point, or space of time; time, season, period"
],
"id": "en-tempestas-la-noun-WdgmuD4K",
"links": [
[
"portion",
"portion"
],
[
"point",
"point"
],
[
"space",
"space"
],
[
"time",
"time"
],
[
"season",
"season"
],
[
"period",
"period"
]
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"sense": "season",
"word": "hōra"
}
],
"tags": [
"declension-3"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "25 16 27 32",
"kind": "other",
"name": "Latin feminine nouns in the third declension",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 100 0 0",
"kind": "other",
"langcode": "la",
"name": "Weather",
"orig": "la:Weather",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"weather (good or bad)"
],
"id": "en-tempestas-la-noun-v--SX89l",
"links": [
[
"weather",
"weather"
]
],
"raw_glosses": [
"(as time's physical qualities) weather (good or bad)"
],
"raw_tags": [
"as time's physical qualities"
],
"tags": [
"declension-3"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "24 8 41 27",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "25 16 27 32",
"kind": "other",
"name": "Latin feminine nouns in the third declension",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "30 10 32 29",
"kind": "other",
"name": "Latin terms suffixed with -tas",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"english": "by [his] command represses, both with chains and a prison [he] restrains.\n(Through evocative word-sounds the poet repeats the consonants “s” and “t” to portray fantastical noises caused by trapped stormwinds. See literary consonance; Aeolus (son of Hippotes).)",
"ref": "29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.52–54",
"text": "… Hic vastō rēx Aeolus antrō\nluctantēs ventōs tempestātēsque sonōrās\nimperiō premit ac vinclīs et carcere frēnat.\nHere in a vast cave, King Aeolus –\nstruggling stormwinds! and resounding tempests! –",
"translation": "by [his] command represses, both with chains and a prison [he] restrains.\n(Through evocative word-sounds the poet repeats the consonants “s” and “t” to portray fantastical noises caused by trapped stormwinds. See literary consonance; Aeolus (son of Hippotes).)"
}
],
"glosses": [
"storm, tempest, gale"
],
"id": "en-tempestas-la-noun-IzlrbIoi",
"links": [
[
"storm",
"storm"
],
[
"tempest",
"tempest"
],
[
"gale",
"gale"
]
],
"qualifier": "esp. bad weather",
"raw_glosses": [
"(esp. bad weather) storm, tempest, gale"
],
"synonyms": [
{
"word": "turbō"
},
{
"word": "procella"
},
{
"word": "imber"
},
{
"word": "hiems"
}
],
"tags": [
"declension-3"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "25 16 27 32",
"kind": "other",
"name": "Latin feminine nouns in the third declension",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "30 10 32 29",
"kind": "other",
"name": "Latin terms suffixed with -tas",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"english": "Although I see, if, terrified by my words, you bring your mind to go into exile, how great a storm of unpopularity threatens us — if so less at the present time, due to the recent memory of your crimes, then at least for the future.",
"ref": "63 BCE, Cicero, Catiline Orations Oratio in Catilinam Prima in Senatu Habita.22",
"text": "Tametsī videō, sī, meā vōce perterritus, īre in exilium animum indūxerīs, quanta tempestās invidiae nōbīs, sī minus in praesēns tempus, recentī memoriā scelerum tuōrum, at in posteritātem impendeat.",
"translation": "Although I see, if, terrified by my words, you bring your mind to go into exile, how great a storm of unpopularity threatens us — if so less at the present time, due to the recent memory of your crimes, then at least for the future."
}
],
"glosses": [
"storm, tempest, attack, commotion, disturbance, calamity, misfortune"
],
"id": "en-tempestas-la-noun-LvC5x9BK",
"links": [
[
"storm",
"storm"
],
[
"tempest",
"tempest"
],
[
"attack",
"attack"
],
[
"commotion",
"commotion"
],
[
"disturbance",
"disturbance"
],
[
"calamity",
"calamity"
],
[
"misfortune",
"misfortune"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively) storm, tempest, attack, commotion, disturbance, calamity, misfortune"
],
"tags": [
"declension-3",
"figuratively"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[tɛmˈpɛs.taːs]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[temˈpɛs.tas]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"sense": "winter",
"word": "hiems"
},
{
"_dis1": "3 0 53 44",
"sense": "storm, tempest",
"word": "hiems"
},
{
"_dis1": "3 0 53 44",
"sense": "storm, tempest",
"word": "procella"
},
{
"_dis1": "3 0 53 44",
"sense": "storm, tempest",
"word": "tumultus"
},
{
"_dis1": "3 0 53 44",
"sense": "storm, tempest",
"word": "intemperiēs"
}
],
"word": "tempestas"
}
{
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"la:Weather"
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ia",
"2": "noun form"
},
"expansion": "tempestas",
"name": "head"
}
],
"lang": "Interlingua",
"lang_code": "ia",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Interlingua entries with incorrect language header",
"Interlingua non-lemma forms",
"Interlingua noun forms",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"form_of": [
{
"word": "tempesta"
}
],
"glosses": [
"plural of tempesta"
],
"links": [
[
"tempesta",
"tempesta#Interlingua"
]
],
"tags": [
"form-of",
"plural"
]
}
],
"word": "tempestas"
}
{
"antonyms": [
{
"sense": "antonym(s) of “storm, tempest”",
"word": "tranquillum"
}
],
"categories": [
"Latin 3-syllable words",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin feminine nouns",
"Latin feminine nouns in the third declension",
"Latin lemmas",
"Latin nouns",
"Latin terms suffixed with -tas",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Latin third declension nouns",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"la:Weather"
],
"derived": [
{
"word": "tempestīvus"
},
{
"word": "tempestuōsus"
},
{
"english": "the weather-goddess",
"translation": "the weather-goddess",
"word": "Tempestātes"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"word": "tempesta"
},
{
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"word": "tempestat"
},
{
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"word": "tempeest"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"word": "tempête"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "tempest"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"word": "tubaiste"
},
{
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"word": "tubaist"
}
],
"lang": "Middle Irish",
"lang_code": "mga",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tubaiste"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tempest"
}
],
"lang": "Old French",
"lang_code": "fro",
"word": "tempeste"
},
{
"lang": "Friulian",
"lang_code": "fur",
"word": "tampieste"
},
{
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"word": "tempestade"
},
{
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"word": "timpiste"
},
{
"lang": "Istriot",
"lang_code": "ist",
"word": "tenpesta"
},
{
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"word": "tempesta"
},
{
"lang": "Occitan",
"lang_code": "oc",
"word": "tempèsta"
},
{
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"word": "tempestade"
},
{
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tempestate"
},
{
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"word": "tempesta"
},
{
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"word": "tempiasta"
},
{
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"word": "tampeasta"
},
{
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"word": "tampesta"
},
{
"lang": "Sicilian",
"lang_code": "scn",
"word": "timpesta"
},
{
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"word": "tempestad"
},
{
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"word": "tenpesta"
},
{
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"word": "tompesta"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "tempus",
"3": "-tās",
"t1": "time"
},
"expansion": "tempus (“time”) + -tās",
"name": "affix"
},
{
"args": {
"1": "mk",
"2": "невреме"
},
"expansion": "Macedonian невреме (nevreme)",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "sh",
"2": "не̏вре̄ме"
},
"expansion": "Serbo-Croatian не̏вре̄ме",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "mk",
"2": "време"
},
"expansion": "Macedonian време (vreme)",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "sh",
"2": "вре́ме"
},
"expansion": "Serbo-Croatian вре́ме",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "ru",
"2": "непого́да"
},
"expansion": "Russian непого́да (nepogóda)",
"name": "m+"
}
],
"etymology_text": "From tempus (“time”) + -tās.\nCompare typologically Macedonian невреме (nevreme), Serbo-Croatian не̏вре̄ме akin to Macedonian време (vreme) (Serbo-Croatian вре́ме). Also compare Russian непого́да (nepogóda) (akin to год (god)).",
"forms": [
{
"form": "tempestās",
"tags": [
"canonical",
"feminine"
]
},
{
"form": "tempestātis",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "tempestās",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "tempestātēs",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "tempestātis",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "tempestātum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "tempestātī",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "tempestātibus",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "tempestātem",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "tempestātēs",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "tempestāte",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"singular"
]
},
{
"form": "tempestātibus",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"plural"
]
},
{
"form": "tempestās",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "tempestātēs",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "tempestūs",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "tempestās<3>"
},
"expansion": "tempestās f (genitive tempestātis); third declension",
"name": "la-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "tempestās<3>"
},
"name": "la-ndecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"portion, point, or space of time; time, season, period"
],
"links": [
[
"portion",
"portion"
],
[
"point",
"point"
],
[
"space",
"space"
],
[
"time",
"time"
],
[
"season",
"season"
],
[
"period",
"period"
]
],
"tags": [
"declension-3"
]
},
{
"glosses": [
"weather (good or bad)"
],
"links": [
[
"weather",
"weather"
]
],
"raw_glosses": [
"(as time's physical qualities) weather (good or bad)"
],
"raw_tags": [
"as time's physical qualities"
],
"tags": [
"declension-3"
]
},
{
"categories": [
"Latin terms with quotations"
],
"examples": [
{
"english": "by [his] command represses, both with chains and a prison [he] restrains.\n(Through evocative word-sounds the poet repeats the consonants “s” and “t” to portray fantastical noises caused by trapped stormwinds. See literary consonance; Aeolus (son of Hippotes).)",
"ref": "29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.52–54",
"text": "… Hic vastō rēx Aeolus antrō\nluctantēs ventōs tempestātēsque sonōrās\nimperiō premit ac vinclīs et carcere frēnat.\nHere in a vast cave, King Aeolus –\nstruggling stormwinds! and resounding tempests! –",
"translation": "by [his] command represses, both with chains and a prison [he] restrains.\n(Through evocative word-sounds the poet repeats the consonants “s” and “t” to portray fantastical noises caused by trapped stormwinds. See literary consonance; Aeolus (son of Hippotes).)"
}
],
"glosses": [
"storm, tempest, gale"
],
"links": [
[
"storm",
"storm"
],
[
"tempest",
"tempest"
],
[
"gale",
"gale"
]
],
"qualifier": "esp. bad weather",
"raw_glosses": [
"(esp. bad weather) storm, tempest, gale"
],
"synonyms": [
{
"word": "turbō"
},
{
"word": "procella"
},
{
"word": "imber"
},
{
"word": "hiems"
}
],
"tags": [
"declension-3"
]
},
{
"categories": [
"Latin terms with quotations"
],
"examples": [
{
"english": "Although I see, if, terrified by my words, you bring your mind to go into exile, how great a storm of unpopularity threatens us — if so less at the present time, due to the recent memory of your crimes, then at least for the future.",
"ref": "63 BCE, Cicero, Catiline Orations Oratio in Catilinam Prima in Senatu Habita.22",
"text": "Tametsī videō, sī, meā vōce perterritus, īre in exilium animum indūxerīs, quanta tempestās invidiae nōbīs, sī minus in praesēns tempus, recentī memoriā scelerum tuōrum, at in posteritātem impendeat.",
"translation": "Although I see, if, terrified by my words, you bring your mind to go into exile, how great a storm of unpopularity threatens us — if so less at the present time, due to the recent memory of your crimes, then at least for the future."
}
],
"glosses": [
"storm, tempest, attack, commotion, disturbance, calamity, misfortune"
],
"links": [
[
"storm",
"storm"
],
[
"tempest",
"tempest"
],
[
"attack",
"attack"
],
[
"commotion",
"commotion"
],
[
"disturbance",
"disturbance"
],
[
"calamity",
"calamity"
],
[
"misfortune",
"misfortune"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively) storm, tempest, attack, commotion, disturbance, calamity, misfortune"
],
"tags": [
"declension-3",
"figuratively"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[tɛmˈpɛs.taːs]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[temˈpɛs.tas]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"synonyms": [
{
"sense": "season",
"word": "hōra"
},
{
"sense": "winter",
"word": "hiems"
},
{
"sense": "storm, tempest",
"word": "hiems"
},
{
"sense": "storm, tempest",
"word": "procella"
},
{
"sense": "storm, tempest",
"word": "tumultus"
},
{
"sense": "storm, tempest",
"word": "intemperiēs"
}
],
"word": "tempestas"
}
Download raw JSONL data for tempestas meaning in All languages combined (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.