See tattered on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tatered" }, "expansion": "Middle English tatered", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "tǫturr" }, "expansion": "Old Norse tǫturr", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "tatter", "3": "ed" }, "expansion": "tatter + -ed", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English tatered, tatird, from Old Norse tǫturr. Originally, it was derived from the noun, but it was later reanalysed as a past participle (tatter + -ed), whereafter the verb came into being. Compare tatter.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "tattered (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "tatty" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tatterdemalion" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "47 10 41 2", "kind": "other", "name": "Central Kurdish links with redundant target parameters", "parents": [ "Links with redundant target parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 13 44 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 19 38 8", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ed", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 16 42 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 12 42 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 13 44 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 25 32 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 21 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 24 37 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 23 37 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 23 37 5", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 22 36 4", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 23 37 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 22 38 6", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 21 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 23 32 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 21 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1919, Boris Sidis, The Source and Aim of Human Progress:", "text": "The chattering, irrational brute of the subconscious clothes itself in the tattered garments of rationality and idealism.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Rent in tatters, torn, hanging in rags; ragged." ], "id": "en-tattered-en-adj-IkKX6SPB", "links": [ [ "tatter", "tatter" ], [ "torn", "torn" ], [ "rag", "rag" ], [ "ragged", "ragged" ] ], "synonyms": [ { "word": "raggedy" }, { "word": "ragtag" }, { "word": "tatterdemalion" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "52 31 16", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "ragged and torn", "word": "cırıq" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dripav", "sense": "ragged and torn", "word": "дрипав" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "parcaliv", "sense": "ragged and torn", "word": "парцалив" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ragged and torn", "word": "resuinen" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ragged and torn", "word": "abîmé" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ragged and torn", "word": "en loques" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ragged and torn", "word": "en haillons" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "masculine" ], "word": "loqueteux" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "rhákinos", "sense": "ragged and torn", "word": "ῥάκινος" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "ragged and torn", "word": "adhastrach" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "ragged and torn", "word": "ribíneach" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ragged and torn", "word": "stracciato" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ragged and torn", "word": "a brandelli" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ragged and torn", "word": "liso" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "şirruşall", "sense": "ragged and torn", "word": "شِڕوشاڵ" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "ragged and torn", "word": "pannuceus" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "ragged and torn", "word": "tāreperepe" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "ragged and torn", "word": "esparracat" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "saxš", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "singular" ], "word": "سخش" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "ragged and torn", "word": "lunsich" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "drányj", "sense": "ragged and torn", "word": "дра́ный" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rványj", "sense": "ragged and torn", "word": "рва́ный" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obórvannyj", "sense": "ragged and torn", "word": "обо́рванный" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "по̏дера̄н" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "раздеран" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "пр̏њав" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "дро̏њав" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "Roman" ], "word": "pȍderān" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "Roman" ], "word": "razderan" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "Roman" ], "word": "pȑnjav" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "Roman" ], "word": "drȍnjav" }, { "_dis1": "52 31 16", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "ragged and torn", "word": "andrajoso" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "47 10 41 2", "kind": "other", "name": "Central Kurdish links with redundant target parameters", "parents": [ "Links with redundant target parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 13 44 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 19 38 8", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ed", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 16 42 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 12 42 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 13 44 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 25 32 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 21 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 24 37 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 23 37 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 23 37 5", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 22 36 4", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 23 37 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 22 38 6", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 21 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 23 32 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 21 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1784, The House that Jack Built, page 8:", "text": "This is the Prieſt all ſhaven and ſhorn, that married the man all tattered and torn[.]", "type": "quote" }, { "ref": "1895 October, Stephen Crane, chapter X, in The Red Badge of Courage: An Episode of the American Civil War, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 101:", "text": "The tattered man waved his hand.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dressed in tatters or rags; ragged." ], "id": "en-tattered-en-adj-tx3CUwjF", "links": [ [ "Dress", "dress" ], [ "tatter", "tatter" ], [ "rag", "rag" ], [ "ragged", "ragged" ] ], "synonyms": [ { "word": "raggy" }, { "word": "unkempt" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "33 66 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opǎrpan", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "опърпан" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "resuinen" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "adán" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "albardeiro" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "badanas" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "baldreo" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "baldroeiro" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "baldrogas" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "bandalleiro" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "bandallo" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "brégolas" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "calazas" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "capiceiro" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "esfarrapado" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "fargallón" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "farrapeiro" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "farrapento" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "farroupeiro" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "galdrapeiro" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "palafustrán" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "pastrán" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "pelandrán" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "pingallo" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "pingón" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "torgallo" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "touporroutou" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "vascalleiro" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "vascallo" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "zalapastrán" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "zampallán" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "zampallón" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "esfarrapado" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dressed in tatters or rags", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "пр̏њав" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dressed in tatters or rags", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "дро̏њав" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dressed in tatters or rags", "tags": [ "Roman" ], "word": "pȑnjav" }, { "_dis1": "33 66 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dressed in tatters or rags", "tags": [ "Roman" ], "word": "drȍnjav" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "47 10 41 2", "kind": "other", "name": "Central Kurdish links with redundant target parameters", "parents": [ "Links with redundant target parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 13 44 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 19 38 8", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ed", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 16 42 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 12 42 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 13 44 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 25 32 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 21 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 24 37 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 44 1", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 23 37 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 23 39 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 23 37 5", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 22 36 4", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 23 41 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 23 41 5", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 23 37 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 22 38 6", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 21 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 22 47 2", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 23 32 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 23 41 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 21 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 23 42 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Dilapidated; showing gaps or breaks; jagged; broken." ], "id": "en-tattered-en-adj-vDiggJC9", "links": [ [ "Dilapidated", "dilapidated" ], [ "gap", "gap" ], [ "break", "break" ], [ "jagged", "jagged" ], [ "broken", "broken" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Dilapidated; showing gaps or breaks; jagged; broken." ], "synonyms": [ { "word": "deteriorated" }, { "word": "ramshackle" } ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtætəd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈtætɚd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-tattered.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-tattered.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-tattered.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-tattered.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-tattered.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tottered" } ], "word": "tattered" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tatered" }, "expansion": "Middle English tatered", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "tǫturr" }, "expansion": "Old Norse tǫturr", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "tatter", "3": "ed" }, "expansion": "tatter + -ed", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English tatered, tatird, from Old Norse tǫturr. Originally, it was derived from the noun, but it was later reanalysed as a past participle (tatter + -ed), whereafter the verb came into being. Compare tatter.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "tattered", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tatter" } ], "glosses": [ "simple past and past participle of tatter" ], "id": "en-tattered-en-verb-AmbDRNIK", "links": [ [ "tatter", "tatter#English" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtætəd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈtætɚd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-tattered.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-tattered.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-tattered.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-tattered.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-tattered.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tottered" } ], "word": "tattered" }
{ "categories": [ "Central Kurdish links with redundant target parameters", "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ed", "English uncomparable adjectives", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tatered" }, "expansion": "Middle English tatered", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "tǫturr" }, "expansion": "Old Norse tǫturr", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "tatter", "3": "ed" }, "expansion": "tatter + -ed", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English tatered, tatird, from Old Norse tǫturr. Originally, it was derived from the noun, but it was later reanalysed as a past participle (tatter + -ed), whereafter the verb came into being. Compare tatter.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "tattered (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "tatty" }, { "word": "tatterdemalion" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1919, Boris Sidis, The Source and Aim of Human Progress:", "text": "The chattering, irrational brute of the subconscious clothes itself in the tattered garments of rationality and idealism.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Rent in tatters, torn, hanging in rags; ragged." ], "links": [ [ "tatter", "tatter" ], [ "torn", "torn" ], [ "rag", "rag" ], [ "ragged", "ragged" ] ], "synonyms": [ { "word": "raggedy" }, { "word": "ragtag" }, { "word": "tatterdemalion" } ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1784, The House that Jack Built, page 8:", "text": "This is the Prieſt all ſhaven and ſhorn, that married the man all tattered and torn[.]", "type": "quote" }, { "ref": "1895 October, Stephen Crane, chapter X, in The Red Badge of Courage: An Episode of the American Civil War, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 101:", "text": "The tattered man waved his hand.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dressed in tatters or rags; ragged." ], "links": [ [ "Dress", "dress" ], [ "tatter", "tatter" ], [ "rag", "rag" ], [ "ragged", "ragged" ] ], "synonyms": [ { "word": "raggy" }, { "word": "unkempt" } ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Dilapidated; showing gaps or breaks; jagged; broken." ], "links": [ [ "Dilapidated", "dilapidated" ], [ "gap", "gap" ], [ "break", "break" ], [ "jagged", "jagged" ], [ "broken", "broken" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Dilapidated; showing gaps or breaks; jagged; broken." ], "synonyms": [ { "word": "deteriorated" }, { "word": "ramshackle" } ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtætəd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈtætɚd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-tattered.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-tattered.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-tattered.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-tattered.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-tattered.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "tottered" } ], "translations": [ { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "ragged and torn", "word": "cırıq" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dripav", "sense": "ragged and torn", "word": "дрипав" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "parcaliv", "sense": "ragged and torn", "word": "парцалив" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "ragged and torn", "word": "resuinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ragged and torn", "word": "abîmé" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ragged and torn", "word": "en loques" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ragged and torn", "word": "en haillons" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "masculine" ], "word": "loqueteux" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "rhákinos", "sense": "ragged and torn", "word": "ῥάκινος" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "ragged and torn", "word": "adhastrach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "ragged and torn", "word": "ribíneach" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ragged and torn", "word": "stracciato" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ragged and torn", "word": "a brandelli" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ragged and torn", "word": "liso" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "şirruşall", "sense": "ragged and torn", "word": "شِڕوشاڵ" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "ragged and torn", "word": "pannuceus" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "ragged and torn", "word": "tāreperepe" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "ragged and torn", "word": "esparracat" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "saxš", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "singular" ], "word": "سخش" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "ragged and torn", "word": "lunsich" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "drányj", "sense": "ragged and torn", "word": "дра́ный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rványj", "sense": "ragged and torn", "word": "рва́ный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obórvannyj", "sense": "ragged and torn", "word": "обо́рванный" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "по̏дера̄н" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "раздеран" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "пр̏њав" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "дро̏њав" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "Roman" ], "word": "pȍderān" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "Roman" ], "word": "razderan" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "Roman" ], "word": "pȑnjav" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "ragged and torn", "tags": [ "Roman" ], "word": "drȍnjav" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "ragged and torn", "word": "andrajoso" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opǎrpan", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "опърпан" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "resuinen" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "adán" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "albardeiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "badanas" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "baldreo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "baldroeiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "baldrogas" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "bandalleiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "bandallo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "brégolas" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "calazas" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "capiceiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "esfarrapado" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "fargallón" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "farrapeiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "farrapento" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "farroupeiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "galdrapeiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "palafustrán" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "pastrán" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "pelandrán" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "pingallo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "pingón" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "torgallo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "touporroutou" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "vascalleiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "vascallo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "zalapastrán" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "zampallán" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "zampallón" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dressed in tatters or rags", "word": "esfarrapado" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dressed in tatters or rags", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "пр̏њав" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dressed in tatters or rags", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "дро̏њав" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dressed in tatters or rags", "tags": [ "Roman" ], "word": "pȑnjav" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dressed in tatters or rags", "tags": [ "Roman" ], "word": "drȍnjav" } ], "word": "tattered" } { "categories": [ "Central Kurdish links with redundant target parameters", "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ed", "English uncomparable adjectives", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tatered" }, "expansion": "Middle English tatered", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "tǫturr" }, "expansion": "Old Norse tǫturr", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "tatter", "3": "ed" }, "expansion": "tatter + -ed", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English tatered, tatird, from Old Norse tǫturr. Originally, it was derived from the noun, but it was later reanalysed as a past participle (tatter + -ed), whereafter the verb came into being. Compare tatter.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "tattered", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tatter" } ], "glosses": [ "simple past and past participle of tatter" ], "links": [ [ "tatter", "tatter#English" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtætəd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈtætɚd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-tattered.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-tattered.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-tattered.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-tattered.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-tattered.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "tottered" } ], "word": "tattered" }
Download raw JSONL data for tattered meaning in All languages combined (13.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.