"sytuacja" meaning in All languages combined

See sytuacja on Wiktionary

Noun [Polish]

IPA: /sɨ.tuˈa.t͡sja/
Rhymes: -at͡sja Etymology: Borrowed from French situation. By surface analysis, sytuować + -cja. First attested in 1665–1683. Etymology templates: {{dercat|pl|frm|ML.|la}}, {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|pl|fr|situation|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} French situation, {{bor+|pl|fr|situation}} Borrowed from French situation, {{surf|pl|sytuować|-cja}} By surface analysis, sytuować + -cja, {{ref|<span class="cited-source">Jan III Sobieski (<span class="maintenance-line" style="color: #777777;">(Can we date this quote?)) <cite>Listy do Marysieńki, (1665 - 1683)</cite> (in Polish), published 1962, page 578:</span> “<span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="pl">Przed wczorem widzieliśmy paszów dwóch, alepskiego i nikopolskiego, wychodzących z ludźmi swymi, których było pewnie do obrony najmniej cztery tysiące; zamku zaś sytuacja tak mocna, że to cud nad cudami, że się ci ludzie poddali.</span>”</span>|name=}}, {{etydate|r|1665|1683|ref=<span class="cited-source">Jan III Sobieski (<span class="maintenance-line" style="color: #777777;">(Can we date this quote?)) <cite>Listy do Marysieńki, (1665 - 1683)</cite> (in Polish), published 1962, page 578:</span> “<span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="pl">Przed wczorem widzieliśmy paszów dwóch, alepskiego i nikopolskiego, wychodzących z ludźmi swymi, których było pewnie do obrony najmniej cztery tysiące; zamku zaś sytuacja tak mocna, że to cud nad cudami, że się ci ludzie poddali.</span>”</span>}} First attested in 1665–1683. Head templates: {{pl-noun|f}} sytuacja f Inflection templates: {{pl-decl-noun-f}} Forms: no-table-tags [table-tags], sytuacja [nominative, singular], sytuacje [nominative, plural], sytuacji [genitive, singular], sytuacji [genitive, plural], sytuacyj [archaic, genitive, plural], sytuacji [dative, singular], sytuacjom [dative, plural], sytuację [accusative, singular], sytuacje [accusative, plural], sytuacją [instrumental, singular], sytuacjami [instrumental, plural], sytuacji [locative, singular], sytuacjach [locative, plural], sytuacjo [singular, vocative], sytuacje [plural, vocative]
  1. situation (combination of circumstances at a given moment) [+ w (locative) = in what] Tags: feminine Categories (topical): Film Synonyms: kondycja, okoliczności, położenie, realia, rzeczywistość, stan, warunki
    Sense id: en-sytuacja-pl-noun-pALLScNJ Disambiguation of Film: 53 35 6 5 Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish links with manual fragments, Polish links with redundant alt parameters, Polish links with redundant wikilinks, Polish quotations with omitted translation, Polish terms suffixed with -cja Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 62 30 6 3 Disambiguation of Polish links with manual fragments: 56 36 5 2 Disambiguation of Polish links with redundant alt parameters: 67 25 6 2 Disambiguation of Polish links with redundant wikilinks: 59 33 6 2 Disambiguation of Polish quotations with omitted translation: 70 23 6 2 Disambiguation of Polish terms suffixed with -cja: 70 18 6 5
  2. fragment of action, especially in a play or movie Tags: feminine Categories (topical): Theater
    Sense id: en-sytuacja-pl-noun-ylsP5q~x Disambiguation of Theater: 34 53 7 7
  3. (archaic) situation (location, place) Tags: archaic, feminine
    Sense id: en-sytuacja-pl-noun-sR24zVTC
  4. (obsolete) position, function, office (post of employment) Tags: feminine, obsolete Synonyms: pozycja, stanowisko
    Sense id: en-sytuacja-pl-noun-PhPs33pe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sytuacyja [Middle, Polish], sytuacya (english: Pre-reform orthography (1816)) Derived forms: sytuacyjny, sytuacja liryczna, sytuacja podbramkowa, być panem sytuacji [imperfective], być panią sytuacji [imperfective] Related terms: sytuowany, sytuacyjnie, sytuować [imperfective], usytuować [perfective]

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for sytuacja meaning in All languages combined (7.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "sytuacyjny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "sytuacja liryczna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "sytuacja podbramkowa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "być panem sytuacji"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "być panią sytuacji"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "csb",
            "2": "sytuacjô"
          },
          "expansion": "Kashubian: sytuacjô",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Kashubian: sytuacjô"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "frm",
        "3": "ML.",
        "4": "la"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "situation",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "French situation",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "situation"
      },
      "expansion": "Borrowed from French situation",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "sytuować",
        "3": "-cja"
      },
      "expansion": "By surface analysis, sytuować + -cja",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "<span class=\"cited-source\">Jan III Sobieski (<span class=\"maintenance-line\" style=\"color: #777777;\">(Can we date this quote?)) <cite>Listy do Marysieńki, (1665 - 1683)</cite> (in Polish), published 1962, page 578:</span> “<span class=\"Latn e-quotation cited-passage\" lang=\"pl\">Przed wczorem widzieliśmy paszów dwóch, alepskiego i nikopolskiego, wychodzących z ludźmi swymi, których było pewnie do obrony najmniej cztery tysiące; zamku zaś sytuacja tak mocna, że to cud nad cudami, że się ci ludzie poddali.</span>”</span>",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "r",
        "2": "1665",
        "3": "1683",
        "ref": "<span class=\"cited-source\">Jan III Sobieski (<span class=\"maintenance-line\" style=\"color: #777777;\">(Can we date this quote?)) <cite>Listy do Marysieńki, (1665 - 1683)</cite> (in Polish), published 1962, page 578:</span> “<span class=\"Latn e-quotation cited-passage\" lang=\"pl\">Przed wczorem widzieliśmy paszów dwóch, alepskiego i nikopolskiego, wychodzących z ludźmi swymi, których było pewnie do obrony najmniej cztery tysiące; zamku zaś sytuacja tak mocna, że to cud nad cudami, że się ci ludzie poddali.</span>”</span>"
      },
      "expansion": "First attested in 1665–1683.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French situation. By surface analysis, sytuować + -cja. First attested in 1665–1683.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacji",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacji",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacyj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "archaic",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacji",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacjom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuację",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacją",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacjami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacji",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacjach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacjo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "sytuacja f",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sy‧tu‧a‧cja"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "sytuowany"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "sytuacyjnie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "sytuować"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "usytuować"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "62 30 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 36 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 25 6 2",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 33 6 2",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 23 6 2",
          "kind": "other",
          "name": "Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 18 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms suffixed with -cja",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 35 6 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Film",
          "orig": "pl:Film",
          "parents": [
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "situation (combination of circumstances at a given moment) [+ w (locative) = in what]",
        "situation (combination of circumstances at a given moment)"
      ],
      "id": "en-sytuacja-pl-noun-pALLScNJ",
      "links": [
        [
          "situation",
          "situation"
        ],
        [
          "w",
          "w#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "situation (combination of circumstances at a given moment) [+ w (locative) = in what]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kondycja"
        },
        {
          "word": "okoliczności"
        },
        {
          "word": "położenie"
        },
        {
          "word": "realia"
        },
        {
          "word": "rzeczywistość"
        },
        {
          "word": "stan"
        },
        {
          "word": "warunki"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 53 7 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Theater",
          "orig": "pl:Theater",
          "parents": [
            "Art",
            "Entertainment",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fragment of action, especially in a play or movie"
      ],
      "id": "en-sytuacja-pl-noun-ylsP5q~x",
      "links": [
        [
          "fragment",
          "fragment"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ],
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "movie",
          "movie"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "situation (location, place)"
      ],
      "id": "en-sytuacja-pl-noun-sR24zVTC",
      "links": [
        [
          "situation",
          "situation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) situation (location, place)"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "position, function, office (post of employment)"
      ],
      "id": "en-sytuacja-pl-noun-PhPs33pe",
      "links": [
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "function",
          "function"
        ],
        [
          "office",
          "office"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) position, function, office (post of employment)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pozycja"
        },
        {
          "word": "stanowisko"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɨ.tuˈa.t͡sja/"
    },
    {
      "rhymes": "-at͡sja"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ],
      "word": "sytuacyja"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "Pre-reform orthography (1816)",
      "word": "sytuacya"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pl:Ida Kurcz",
    "pl:Stanisław Dubisz"
  ],
  "word": "sytuacja"
}
{
  "categories": [
    "Polish 4-syllable words",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish feminine nouns",
    "Polish lemmas",
    "Polish links with manual fragments",
    "Polish links with redundant alt parameters",
    "Polish links with redundant wikilinks",
    "Polish nouns",
    "Polish quotations with omitted translation",
    "Polish terms borrowed from French",
    "Polish terms derived from French",
    "Polish terms derived from Latin",
    "Polish terms derived from Medieval Latin",
    "Polish terms derived from Middle French",
    "Polish terms suffixed with -cja",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish terms with quotations",
    "Requests for date",
    "Rhymes:Polish/at͡sja",
    "Rhymes:Polish/at͡sja/4 syllables",
    "pl:Film",
    "pl:Theater"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sytuacyjny"
    },
    {
      "word": "sytuacja liryczna"
    },
    {
      "word": "sytuacja podbramkowa"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "być panem sytuacji"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "być panią sytuacji"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "csb",
            "2": "sytuacjô"
          },
          "expansion": "Kashubian: sytuacjô",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Kashubian: sytuacjô"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "frm",
        "3": "ML.",
        "4": "la"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "situation",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "French situation",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "situation"
      },
      "expansion": "Borrowed from French situation",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "sytuować",
        "3": "-cja"
      },
      "expansion": "By surface analysis, sytuować + -cja",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "<span class=\"cited-source\">Jan III Sobieski (<span class=\"maintenance-line\" style=\"color: #777777;\">(Can we date this quote?)) <cite>Listy do Marysieńki, (1665 - 1683)</cite> (in Polish), published 1962, page 578:</span> “<span class=\"Latn e-quotation cited-passage\" lang=\"pl\">Przed wczorem widzieliśmy paszów dwóch, alepskiego i nikopolskiego, wychodzących z ludźmi swymi, których było pewnie do obrony najmniej cztery tysiące; zamku zaś sytuacja tak mocna, że to cud nad cudami, że się ci ludzie poddali.</span>”</span>",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "r",
        "2": "1665",
        "3": "1683",
        "ref": "<span class=\"cited-source\">Jan III Sobieski (<span class=\"maintenance-line\" style=\"color: #777777;\">(Can we date this quote?)) <cite>Listy do Marysieńki, (1665 - 1683)</cite> (in Polish), published 1962, page 578:</span> “<span class=\"Latn e-quotation cited-passage\" lang=\"pl\">Przed wczorem widzieliśmy paszów dwóch, alepskiego i nikopolskiego, wychodzących z ludźmi swymi, których było pewnie do obrony najmniej cztery tysiące; zamku zaś sytuacja tak mocna, że to cud nad cudami, że się ci ludzie poddali.</span>”</span>"
      },
      "expansion": "First attested in 1665–1683.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French situation. By surface analysis, sytuować + -cja. First attested in 1665–1683.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacji",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacji",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacyj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "archaic",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacji",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacjom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuację",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacją",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacjami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacji",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacjach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacjo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sytuacje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "sytuacja f",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sy‧tu‧a‧cja"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "sytuowany"
    },
    {
      "word": "sytuacyjnie"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "sytuować"
    },
    {
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "usytuować"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "situation (combination of circumstances at a given moment) [+ w (locative) = in what]",
        "situation (combination of circumstances at a given moment)"
      ],
      "links": [
        [
          "situation",
          "situation"
        ],
        [
          "w",
          "w#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "situation (combination of circumstances at a given moment) [+ w (locative) = in what]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kondycja"
        },
        {
          "word": "okoliczności"
        },
        {
          "word": "położenie"
        },
        {
          "word": "realia"
        },
        {
          "word": "rzeczywistość"
        },
        {
          "word": "stan"
        },
        {
          "word": "warunki"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fragment of action, especially in a play or movie"
      ],
      "links": [
        [
          "fragment",
          "fragment"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ],
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "movie",
          "movie"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "situation (location, place)"
      ],
      "links": [
        [
          "situation",
          "situation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) situation (location, place)"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "position, function, office (post of employment)"
      ],
      "links": [
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "function",
          "function"
        ],
        [
          "office",
          "office"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) position, function, office (post of employment)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pozycja"
        },
        {
          "word": "stanowisko"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɨ.tuˈa.t͡sja/"
    },
    {
      "rhymes": "-at͡sja"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ],
      "word": "sytuacyja"
    },
    {
      "english": "Pre-reform orthography (1816)",
      "word": "sytuacya"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pl:Ida Kurcz",
    "pl:Stanisław Dubisz"
  ],
  "word": "sytuacja"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.