See svensken on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "proper noun", "3": "", "4": "", "g": "", "head": "" }, "expansion": "svensken", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "svensken", "name": "da-proper noun" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "You, junker Rud! fear none, nor do I, and you shall see that the Swedish may be spoken some sense into.", "ref": "2015, Carit Etlar, Dronningens vagtmester, Gyldendal A/S, →ISBN:", "text": "I, junker Rud! frygter ikke nogen, det gør jeg heller ikke, og I skal se, at svensken lader sig tale tilrette.", "type": "quote" }, { "english": "This road is named after priest Henrik Thomesen Gerner, who, at some point in the 17th century was detained by the Swedish. I remember it, as if my mother said “the Swedish” rather than “the Swedes”. I may be wrong. But enemies have a tendency to condense into neuter entities, turn from groups of individuals into a clump, I will probably focus on that later.", "ref": "2008, En alt andet end proper tilstand, Gyldendal A/S, →ISBN, page 35:", "text": "Denne vej er opkaldt efter præsten Henrik Thomesen Gerner, som engang i 1600-tallet blev taget til fange af svensken. Jeg husker det, som om min mor sagde „svensken\", ikke „svenskerne\". Måske tager jeg fejl. Men fjender har en tendens til at fortætte sig i intetkønsenheder, forvandle sig fra grupper af individer til en klump, det vil jeg sikkert komme ind på senere.", "type": "quote" }, { "english": "As yet, no news had come from the two rigsråder that had been sent to the Swedish Sunday evening, which was probably not the best sign; in that time, one hovered between fear and hope.", "ref": "1817, Efterretninger om Kong Friderik de Tredie og de mærkværdigste i Danmark og Norge under hans Regjering indtrufne Begivenheder, page 84:", "text": "Endnu vare ingen Tidender indløbne fra de tvende til Svensken Søndag Aften udsendte Rigsraader, hvilket vistnok ikke var det bedste Tegn; imidlertid svævede man imellem Frygt og Haab.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The Swedish people, or, particularly, the Swedish military, taken as a unit." ], "id": "en-svensken-da-name-dGw9NHU1", "links": [ [ "Swedish", "Swedish" ], [ "military", "military" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) The Swedish people, or, particularly, the Swedish military, taken as a unit." ], "related": [ { "word": "tysken" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "word": "svensken" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "noun form", "g": "m" }, "expansion": "svensken m", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Bokmål", "lang_code": "nb", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "25 25 25 25", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 25 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "svenske" } ], "glosses": [ "definite singular of svenske" ], "id": "en-svensken-nb-noun-EXLo9wNO", "links": [ [ "svenske", "svenske#Norwegian_Bokmål" ] ], "tags": [ "definite", "form-of", "masculine", "singular" ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 25 25 25", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 25 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "svensk" } ], "glosses": [ "definite singular of svensk" ], "id": "en-svensken-nb-noun-nO94dMYD", "links": [ [ "svensk", "svensk#Norwegian_Bokmål" ] ], "tags": [ "definite", "form-of", "masculine", "singular" ] } ], "word": "svensken" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "noun form", "g": "m" }, "expansion": "svensken m", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "25 25 25 25", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 25 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "svenske" } ], "glosses": [ "definite singular of svenske" ], "id": "en-svensken-nn-noun-EXLo9wNO", "links": [ [ "svenske", "svenske#Norwegian_Nynorsk" ] ], "tags": [ "definite", "form-of", "masculine", "singular" ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 25 25 25", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 25 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "svensk" } ], "glosses": [ "definite singular of svensk" ], "id": "en-svensken-nn-noun-nO94dMYD", "links": [ [ "svensk", "svensk#Norwegian_Nynorsk" ] ], "tags": [ "definite", "form-of", "masculine", "singular" ] } ], "word": "svensken" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "noun form" }, "expansion": "svensken", "name": "head" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "svensk" } ], "glosses": [ "definite singular of svensk" ], "id": "en-svensken-sv-noun-nO94dMYD", "links": [ [ "svensk", "svensk#Swedish" ] ], "tags": [ "definite", "form-of", "singular" ] } ], "word": "svensken" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "proper noun", "3": "", "4": "", "g": "", "head": "" }, "expansion": "svensken", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "svensken", "name": "da-proper noun" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "name", "related": [ { "word": "tysken" } ], "senses": [ { "categories": [ "Danish entries with incorrect language header", "Danish lemmas", "Danish proper nouns", "Danish terms with archaic senses", "Danish terms with quotations", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "You, junker Rud! fear none, nor do I, and you shall see that the Swedish may be spoken some sense into.", "ref": "2015, Carit Etlar, Dronningens vagtmester, Gyldendal A/S, →ISBN:", "text": "I, junker Rud! frygter ikke nogen, det gør jeg heller ikke, og I skal se, at svensken lader sig tale tilrette.", "type": "quote" }, { "english": "This road is named after priest Henrik Thomesen Gerner, who, at some point in the 17th century was detained by the Swedish. I remember it, as if my mother said “the Swedish” rather than “the Swedes”. I may be wrong. But enemies have a tendency to condense into neuter entities, turn from groups of individuals into a clump, I will probably focus on that later.", "ref": "2008, En alt andet end proper tilstand, Gyldendal A/S, →ISBN, page 35:", "text": "Denne vej er opkaldt efter præsten Henrik Thomesen Gerner, som engang i 1600-tallet blev taget til fange af svensken. Jeg husker det, som om min mor sagde „svensken\", ikke „svenskerne\". Måske tager jeg fejl. Men fjender har en tendens til at fortætte sig i intetkønsenheder, forvandle sig fra grupper af individer til en klump, det vil jeg sikkert komme ind på senere.", "type": "quote" }, { "english": "As yet, no news had come from the two rigsråder that had been sent to the Swedish Sunday evening, which was probably not the best sign; in that time, one hovered between fear and hope.", "ref": "1817, Efterretninger om Kong Friderik de Tredie og de mærkværdigste i Danmark og Norge under hans Regjering indtrufne Begivenheder, page 84:", "text": "Endnu vare ingen Tidender indløbne fra de tvende til Svensken Søndag Aften udsendte Rigsraader, hvilket vistnok ikke var det bedste Tegn; imidlertid svævede man imellem Frygt og Haab.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The Swedish people, or, particularly, the Swedish military, taken as a unit." ], "links": [ [ "Swedish", "Swedish" ], [ "military", "military" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) The Swedish people, or, particularly, the Swedish military, taken as a unit." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "word": "svensken" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "noun form", "g": "m" }, "expansion": "svensken m", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Bokmål", "lang_code": "nb", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "svenske" } ], "glosses": [ "definite singular of svenske" ], "links": [ [ "svenske", "svenske#Norwegian_Bokmål" ] ], "tags": [ "definite", "form-of", "masculine", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "svensk" } ], "glosses": [ "definite singular of svensk" ], "links": [ [ "svensk", "svensk#Norwegian_Bokmål" ] ], "tags": [ "definite", "form-of", "masculine", "singular" ] } ], "word": "svensken" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "noun form", "g": "m" }, "expansion": "svensken m", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "svenske" } ], "glosses": [ "definite singular of svenske" ], "links": [ [ "svenske", "svenske#Norwegian_Nynorsk" ] ], "tags": [ "definite", "form-of", "masculine", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "svensk" } ], "glosses": [ "definite singular of svensk" ], "links": [ [ "svensk", "svensk#Norwegian_Nynorsk" ] ], "tags": [ "definite", "form-of", "masculine", "singular" ] } ], "word": "svensken" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "noun form" }, "expansion": "svensken", "name": "head" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish non-lemma forms", "Swedish noun forms" ], "form_of": [ { "word": "svensk" } ], "glosses": [ "definite singular of svensk" ], "links": [ [ "svensk", "svensk#Swedish" ] ], "tags": [ "definite", "form-of", "singular" ] } ], "word": "svensken" }
Download raw JSONL data for svensken meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.