"supernumerary" meaning in All languages combined

See supernumerary on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˌsuːpəˈnjuːm(ə)ɹ(ə)ɹi/ [Received-Pronunciation], /ˌsupɚˈn(j)uməˌɹɛɹi/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-supernumerary.wav [Southern-England]
Etymology: From Late Latin supernumerarius (“extra soldier added to a legion; supernumerary”), from super (“above; beyond”) + numerus (“number; collection, quantity”) + -ārius (suffix forming adjectives from nouns or numerals). The word is analysable as super- + numeral + -ary. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*nem-}}, {{refn|From <span class="cited-source">Joseph C. Hughes (<span class="None" lang="und">1897 September) “Supernumerary Finger Growing from First Metacarpal Bone”, in James Moores Ball, editor, <cite>Tri-State Medical Journal and Practitioner</cite>, volume IV, number 9, St. Louis, Mo.: [s.n.] 3509 Franklin Avenue, <small>→OCLC</small>, figure 2, page 436</span></span>.|group=n|name=n1}}, {{bor|en|LL.|supernumerarius||extra soldier added to a legion; supernumerary}} Late Latin supernumerarius (“extra soldier added to a legion; supernumerary”), {{m|la|super||above; beyond}} super (“above; beyond”), {{m|la|numerus||number; collection, quantity}} numerus (“number; collection, quantity”), {{m|la|-ārius|pos=suffix forming adjectives from nouns or numerals}} -ārius (suffix forming adjectives from nouns or numerals), {{affix|en|super-|numeral|-ary}} super- + numeral + -ary Head templates: {{en-adj|-}} supernumerary (not comparable)
  1. Greater in number than. Tags: not-comparable Translations (greater in number than): излишен (izlišen) (Bulgarian), в повече (v poveče) (Bulgarian), nagyobb számú (Hungarian)
    Sense id: en-supernumerary-en-adj-3ePHDn-H Disambiguation of 'greater in number than': 92 3 3 1
  2. Beyond the prescribed or standard amount or number; excess, extra. Tags: not-comparable Synonyms: epactal
    Sense id: en-supernumerary-en-adj-U-fGDoG4
  3. Beyond the prescribed or standard amount or number; excess, extra.
    (biology, specifically) Of an organ or structure: additional to what is normally present.
    Tags: not-comparable, specifically Categories (topical): Biology Synonyms: epactal, supranumerary
    Sense id: en-supernumerary-en-adj-2WWY97C2 Topics: biology, natural-sciences
  4. Beyond what is necessary; redundant. Tags: not-comparable Synonyms: superfluous, unnecessary, unneeded, unwanted Translations (beyond what is necessary — see also redundant): ненужен (nenužen) (Bulgarian), en trop (French), en surnombre (French), fölös (Hungarian), nadliczbowy (Polish), nadmiarowy (Polish)
    Sense id: en-supernumerary-en-adj-56DaSFcj Disambiguation of 'beyond what is necessary — see also redundant': 1 13 13 73
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: supernumerary rainbow Related terms: supernumary, supernumery (english: misconstructions), supererogatory Translations (beyond the prescribed or standard amount): ylimääräinen (Finnish), surnuméraire [feminine, masculine] (French), en surnombre (French), supernumerario [masculine] (Galician), supernumeraria [feminine] (Galician), létszámon felüli (Hungarian), létszám feletti (Hungarian), plusz [informal] (Hungarian), számfeletti [biology, natural-sciences] (Hungarian), soprannumero (Italian), soprannumerario [masculine] (Italian), soprannumeraria [feminine] (Italian), nadliczbowy (Polish), nadmiarowy (Polish), supranumerar (Romanian), अधिक (adhika) (Sanskrit), अग्र (agra) (Sanskrit), prekobrojan (Serbo-Croatian), supernumerario (Spanish)
Disambiguation of 'beyond the prescribed or standard amount': 2 43 43 12

Noun [English]

IPA: /ˌsuːpəˈnjuːm(ə)ɹ(ə)ɹi/ [Received-Pronunciation], /ˌsupɚˈn(j)uməˌɹɛɹi/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-supernumerary.wav [Southern-England] Forms: supernumeraries [plural]
Etymology: From Late Latin supernumerarius (“extra soldier added to a legion; supernumerary”), from super (“above; beyond”) + numerus (“number; collection, quantity”) + -ārius (suffix forming adjectives from nouns or numerals). The word is analysable as super- + numeral + -ary. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*nem-}}, {{refn|From <span class="cited-source">Joseph C. Hughes (<span class="None" lang="und">1897 September) “Supernumerary Finger Growing from First Metacarpal Bone”, in James Moores Ball, editor, <cite>Tri-State Medical Journal and Practitioner</cite>, volume IV, number 9, St. Louis, Mo.: [s.n.] 3509 Franklin Avenue, <small>→OCLC</small>, figure 2, page 436</span></span>.|group=n|name=n1}}, {{bor|en|LL.|supernumerarius||extra soldier added to a legion; supernumerary}} Late Latin supernumerarius (“extra soldier added to a legion; supernumerary”), {{m|la|super||above; beyond}} super (“above; beyond”), {{m|la|numerus||number; collection, quantity}} numerus (“number; collection, quantity”), {{m|la|-ārius|pos=suffix forming adjectives from nouns or numerals}} -ārius (suffix forming adjectives from nouns or numerals), {{affix|en|super-|numeral|-ary}} super- + numeral + -ary Head templates: {{en-noun}} supernumerary (plural supernumeraries)
  1. A person who works in a group, association, or public office without forming part of the regular staff (the numerary). Translations (person who works in a group without forming part of the regular staff): пазашта́тны (pazaštátny) (Belarusian), surnuméraire [feminine, masculine] (French), suppléant (French), supernumerarius [masculine] (Latin), внешта́тный (vneštátnyj) (Russian), позашта́тний (pozaštátnyj) (Ukrainian)
    Sense id: en-supernumerary-en-noun-fye5sQZL Disambiguation of 'person who works in a group without forming part of the regular staff': 69 12 1 2 16
  2. (film, theater) An extra or walk-on, often non-speaking, in a film or play; a spear carrier. Categories (topical): Film, Theater Synonyms: supe, super
    Sense id: en-supernumerary-en-noun-fyYdCOcU Categories (other): English terms prefixed with super- Disambiguation of English terms prefixed with super-: 3 4 4 9 7 46 3 5 18 Topics: broadcasting, entertainment, film, lifestyle, media, television, theater
  3. Something which is beyond the prescribed or standard amount or number. Translations (something beyond the prescribed or standard amount or number): nadliczbowy (Polish), prekobrojno [neuter] (Serbo-Croatian)
    Sense id: en-supernumerary-en-noun-EUZ0jIrQ Disambiguation of 'something beyond the prescribed or standard amount or number': 3 3 88 3 3
  4. (zoology) An animal which has not formed a pair bond and is therefore single. Categories (topical): Zoology
    Sense id: en-supernumerary-en-noun-vJkD1qvP Topics: biology, natural-sciences, zoology
  5. (Roman Catholicism) A married man or woman who is a secular member of Opus Dei, a Roman Catholic religious institution. Categories (topical): Roman Catholicism, People
    Sense id: en-supernumerary-en-noun-F8xE8mMR Disambiguation of People: 0 0 2 11 8 18 0 0 61 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -ary Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 7 8 9 14 8 1 15 39 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 1 5 7 7 22 8 1 12 38 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 4 6 7 11 7 1 10 52 Disambiguation of English terms suffixed with -ary: 1 6 6 9 17 8 2 10 41 Topics: Catholicism, Christianity, Roman-Catholicism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: supe, super (english: extra, walk-on), supernumerarily, supernumerariness, supernumeraryship Related terms: supernumerous, supranumerary

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for supernumerary meaning in All languages combined (27.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "supe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "extra, walk-on",
      "word": "super"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "supernumerarily"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "supernumerariness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "supernumeraryship"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*nem-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From <span class=\"cited-source\">Joseph C. Hughes (<span class=\"None\" lang=\"und\">1897 September) “Supernumerary Finger Growing from First Metacarpal Bone”, in James Moores Ball, editor, <cite>Tri-State Medical Journal and Practitioner</cite>, volume IV, number 9, St. Louis, Mo.: [s.n.] 3509 Franklin Avenue, <small>→OCLC</small>, figure 2, page 436</span></span>.",
        "group": "n",
        "name": "n1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "refn"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "supernumerarius",
        "4": "",
        "5": "extra soldier added to a legion; supernumerary"
      },
      "expansion": "Late Latin supernumerarius (“extra soldier added to a legion; supernumerary”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "super",
        "3": "",
        "4": "above; beyond"
      },
      "expansion": "super (“above; beyond”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "numerus",
        "3": "",
        "4": "number; collection, quantity"
      },
      "expansion": "numerus (“number; collection, quantity”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-ārius",
        "pos": "suffix forming adjectives from nouns or numerals"
      },
      "expansion": "-ārius (suffix forming adjectives from nouns or numerals)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "super-",
        "3": "numeral",
        "4": "-ary"
      },
      "expansion": "super- + numeral + -ary",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin supernumerarius (“extra soldier added to a legion; supernumerary”), from super (“above; beyond”) + numerus (“number; collection, quantity”) + -ārius (suffix forming adjectives from nouns or numerals). The word is analysable as super- + numeral + -ary.",
  "forms": [
    {
      "form": "supernumeraries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "supernumerary (plural supernumeraries)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "su‧per‧nu‧mer‧a‧ry"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "supernumerous"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "supranumerary"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The judge was a supernumerary, helping the regular judges whenever there was a surplus amount of work.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1844, chapter VI, in The Queen’s Regulations for the Government of Her Majesty’s Naval Service, London: Printed by William Clowes and Sons, Stamford Street, for Her Majesty's Stationery Office, →OCLC, § I (Royal Marines when Embarked), paragraph 1, page 182",
          "text": "The Officers, Non-Commissioned Officers, Bombardiers, Fifers, Gunners, Private Men, and Boys of the Royal Marines belonging to Her Majesty's Ships or Vessels, whether entered on the Ship's Books as part of the complement, or borne as supernumeraries, except when borne for a passage for service on shore, shall be considered entitled to the same advantages as the rest of the Ship's Company.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1847 July 12, Josiah Forshall (interviewee), “Minutes of Evidence Taken before the Commissioners Appointed to Inquire into the Constitution and Management, &c., of the British Museum”, in Report of the Commissioners Appointed to Inquire into the Constitution and Government of the British Museum; with Minutes of Evidence: Presented to both Houses of Parliament by Command of Her Majesty, London: Printed by William Clowes and Sons, Stamford Street, for Her Majesty's Stationery Office, published 1850, →OCLC, page 26",
          "text": "What are the supernumeraries? upon whose report are they employed?— […] [I]f it is temporary employment, or for a temporary situation only, as occasion may require, such as the supernumeraries’ situations, for instance, these are looked upon as temporary appointments, although, from the great increase in our business, they have been in some respects permanent.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1856 September, “Promotions and Appointments. [War Department, Aug. 1.]”, in Colburn’s United Service Magazine, and Naval and Military Journal, part III, London: Hurst and Blackett, publishers, (successors to Henry Colburn), […], →OCLC, page 169, column 1",
          "text": "Hospital Staff.—To be Assistant Surgeons to the Forces. – Assistant Surgeons Angus John Mackay, Supernumerary in the 1st Foot; Albert Hawkins, Supernumerary in the 4th Foot; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1942 July-August, T. F. Cameron, “How the Staff of a Railway is Recruited”, in Railway Magazine, page 206",
          "text": "After this general training the apprentices are usually employed for a year or two as supernumeraries, being engaged to a large extent on special enquiries, a type of work well suited to rounding off their training and also to assisting both the company and the men to ascertain the type of work for which they are best suited.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who works in a group, association, or public office without forming part of the regular staff (the numerary)."
      ],
      "id": "en-supernumerary-en-noun-fye5sQZL",
      "links": [
        [
          "works",
          "work#Verb"
        ],
        [
          "group",
          "group#Noun"
        ],
        [
          "association",
          "association"
        ],
        [
          "public office",
          "public office"
        ],
        [
          "regular",
          "regular#Adjective"
        ],
        [
          "staff",
          "staff#Noun"
        ],
        [
          "numerary",
          "numerary"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "69 12 1 2 16",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "pazaštátny",
          "sense": "person who works in a group without forming part of the regular staff",
          "word": "пазашта́тны"
        },
        {
          "_dis1": "69 12 1 2 16",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "person who works in a group without forming part of the regular staff",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "surnuméraire"
        },
        {
          "_dis1": "69 12 1 2 16",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "person who works in a group without forming part of the regular staff",
          "word": "suppléant"
        },
        {
          "_dis1": "69 12 1 2 16",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "person who works in a group without forming part of the regular staff",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "supernumerarius"
        },
        {
          "_dis1": "69 12 1 2 16",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vneštátnyj",
          "sense": "person who works in a group without forming part of the regular staff",
          "word": "внешта́тный"
        },
        {
          "_dis1": "69 12 1 2 16",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pozaštátnyj",
          "sense": "person who works in a group without forming part of the regular staff",
          "word": "позашта́тний"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Film",
          "orig": "en:Film",
          "parents": [
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Theater",
          "orig": "en:Theater",
          "parents": [
            "Art",
            "Entertainment",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 4 4 9 7 46 3 5 18",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with super-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1983, H[endrik] B[rugt] G[erhard] Casimir, “Introduction”, in Haphazard Reality: Half a Century of Science (A Sloan Foundation Book), New York, N.Y.: Harper and Row; republished Amsterdam: Amsterdam Academic Archive, Amsterdam University Press, 2010, page 1",
          "text": "[A] minor actor or supernumerary often has a better opportunity to watch great actors than the great actors themselves.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, West T. Hill, Jr., “The First Western Circuit”, in The Theatre in Early Kentucky 1790–1820, paperback edition, Lexington, Ky.: University Press of Kentucky, page 72",
          "text": "Though little is known about Noble Luke Usher before his first recorded performance in Washington, D.C., in 1800, it is certain that he made the rounds of the eastern theatres as a supernumerary before as well as after that year.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An extra or walk-on, often non-speaking, in a film or play; a spear carrier."
      ],
      "id": "en-supernumerary-en-noun-fyYdCOcU",
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "theater",
          "theater"
        ],
        [
          "extra",
          "extra#Noun"
        ],
        [
          "walk-on",
          "walk-on"
        ],
        [
          "non-speaking",
          "nonspeaking"
        ],
        [
          "play",
          "play#Noun"
        ],
        [
          "spear carrier",
          "spear carrier"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film, theater) An extra or walk-on, often non-speaking, in a film or play; a spear carrier."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "supe"
        },
        {
          "word": "super"
        }
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "entertainment",
        "film",
        "lifestyle",
        "media",
        "television",
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850, Mary Howitt, “Little Coin, Much Care: Or, How Poor Men Live”, in Popular Moral Tales for the Young, New York, N.Y.: D. Appleton & Co., […], →OCLC, chapter I (How Mr. Bartram Let Two of His Houses, and What Sort of Tenants He Had), page 12",
          "text": "On each side the glass hung one of the large engravings; another over the secretary, facing the window, and the fourth, which for some time seemed a supernumerary, over the door.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Clifford O. Dummett, Jr., Sarat Thikkurissy, “Anomalies of the Developing Dentition”, in Paul S. Casamassimo, Dennis J. McTigue, Henry W. Fields, Jr., Arthur J. Nowak, editors, Pediatric Dentistry: Infancy through Adolescence, 5th edition, St. Louis, Mo.: Saunders, Elsevier, page 55, column 2",
          "text": "Ideally, the surgery is timed so that removal of the supernumerary tooth does not interfere with permanent tooth development. The earlier the supernumerary can be removed, however, the more likely it is that the permanent teeth will erupt normally. Surgery to remove a supernumerary is often complicated, especially if there are multiple supernumerary teeth or if access to the supernumerary tooth is limited. These patients are appropriately referred to a specialist.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something which is beyond the prescribed or standard amount or number."
      ],
      "id": "en-supernumerary-en-noun-EUZ0jIrQ",
      "links": [
        [
          "beyond",
          "beyond"
        ],
        [
          "prescribed",
          "prescribed#Adjective"
        ],
        [
          "standard",
          "standard#Adjective"
        ],
        [
          "amount",
          "amount#Noun"
        ],
        [
          "number",
          "number#Noun"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 3 88 3 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "something beyond the prescribed or standard amount or number",
          "word": "nadliczbowy"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 88 3 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "something beyond the prescribed or standard amount or number",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "prekobrojno"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Zoology",
          "orig": "en:Zoology",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996–2005, W[illiam] D[onald] Hamilton, “Sorority Avenue: Altruism and Related Phenomena, Mainly in Social Insects”, in Narrow Roads of Gene Land: The Collected Papers of W. D. Hamilton, volume 1 (Evolution of Social Behaviour), Houndmills, Basingstoke, New York, N.Y.: W. H. Freeman and Company, page 278",
          "text": "The best evidence so far that social supernumeraries are physically capable of bettering their lot concerns not rodents but birds.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Andrew Cockburn, “Mating Systems and Sexual Conflict”, in Walter D. Koenig, Janis L. Dickinson, editors, Ecology and Evolution of Cooperative Breeding in Birds, Cambridge: Cambridge University Press, page 88, column 1",
          "text": "There are differences in the composition of the social group [of certain birds] such as whether one or more sex provides help, and the stability of the associations between supernumeraries and the dominant breeders.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An animal which has not formed a pair bond and is therefore single."
      ],
      "id": "en-supernumerary-en-noun-vJkD1qvP",
      "links": [
        [
          "zoology",
          "zoology"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "formed",
          "form#Verb"
        ],
        [
          "pair bond",
          "pair bond"
        ],
        [
          "single",
          "single#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(zoology) An animal which has not formed a pair bond and is therefore single."
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "natural-sciences",
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Roman Catholicism",
          "orig": "en:Roman Catholicism",
          "parents": [
            "Catholicism",
            "Christianity",
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 7 8 9 14 8 1 15 39",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 7 7 22 8 1 12 38",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 6 7 11 7 1 10 52",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 6 9 17 8 2 10 41",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ary",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 2 11 8 18 0 0 61",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2024 March 16, Antonia Cundy, “The Opus Dei diaries”, in FT Weekend, page 17",
          "text": "“Supernumeraries”, the bulk of Opus Dei members, can marry and live in their own homes, with slightly fewer spiritual obligations.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A married man or woman who is a secular member of Opus Dei, a Roman Catholic religious institution."
      ],
      "id": "en-supernumerary-en-noun-F8xE8mMR",
      "links": [
        [
          "Roman Catholicism",
          "Roman Catholicism"
        ],
        [
          "Opus Dei",
          "Opus Dei"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Roman Catholicism) A married man or woman who is a secular member of Opus Dei, a Roman Catholic religious institution."
      ],
      "topics": [
        "Catholicism",
        "Christianity",
        "Roman-Catholicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌsuːpəˈnjuːm(ə)ɹ(ə)ɹi/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌsupɚˈn(j)uməˌɹɛɹi/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-supernumerary.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supernumerary.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supernumerary.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supernumerary.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supernumerary.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "supernumerary"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "supernumerary rainbow"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*nem-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From <span class=\"cited-source\">Joseph C. Hughes (<span class=\"None\" lang=\"und\">1897 September) “Supernumerary Finger Growing from First Metacarpal Bone”, in James Moores Ball, editor, <cite>Tri-State Medical Journal and Practitioner</cite>, volume IV, number 9, St. Louis, Mo.: [s.n.] 3509 Franklin Avenue, <small>→OCLC</small>, figure 2, page 436</span></span>.",
        "group": "n",
        "name": "n1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "refn"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "supernumerarius",
        "4": "",
        "5": "extra soldier added to a legion; supernumerary"
      },
      "expansion": "Late Latin supernumerarius (“extra soldier added to a legion; supernumerary”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "super",
        "3": "",
        "4": "above; beyond"
      },
      "expansion": "super (“above; beyond”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "numerus",
        "3": "",
        "4": "number; collection, quantity"
      },
      "expansion": "numerus (“number; collection, quantity”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-ārius",
        "pos": "suffix forming adjectives from nouns or numerals"
      },
      "expansion": "-ārius (suffix forming adjectives from nouns or numerals)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "super-",
        "3": "numeral",
        "4": "-ary"
      },
      "expansion": "super- + numeral + -ary",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin supernumerarius (“extra soldier added to a legion; supernumerary”), from super (“above; beyond”) + numerus (“number; collection, quantity”) + -ārius (suffix forming adjectives from nouns or numerals). The word is analysable as super- + numeral + -ary.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "supernumerary (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "su‧per‧nu‧mer‧a‧ry"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "supernumary"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "misconstructions",
      "word": "supernumery"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "supererogatory"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1855, Chas. A. Schott, “[Appendix] Adjustment of Horizontal Angles of a Triangulation”, in Report of the Superintendent of the Coast Survey, Showing the Progress of the Survey during the Year 1854, Washington, D.C.: Beverley Tucker, public printer, →OCLC, page 76",
          "text": "This method applies to the observation of angles, usually obtained by repetitions; and instead of equating directions, as in the first method, its object is to furnish the most probable values for the several observed angles from a supernumerary number of angles.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Greater in number than."
      ],
      "id": "en-supernumerary-en-adj-3ePHDn-H",
      "links": [
        [
          "Greater",
          "greater"
        ],
        [
          "number",
          "number#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "92 3 3 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izlišen",
          "sense": "greater in number than",
          "word": "излишен"
        },
        {
          "_dis1": "92 3 3 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "v poveče",
          "sense": "greater in number than",
          "word": "в повече"
        },
        {
          "_dis1": "92 3 3 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "greater in number than",
          "word": "nagyobb számú"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1792 February 23, John Hunter, “VIII. Observations on Bees.”, in Philosophical Transactions. Giving Some Account of the Present Undertakings, Studies, and Labours, of the Ingenious, in Many Considerable Parts of the World, volume LXXXII, London: [Royal Society of London] Printed for T. Woodward, […], →DOI, →OCLC, page 171",
          "text": "I believe a hive, or swarm, has but one queen, at least I have never found more than one in a swarm, or in an old hive in the winter; and probably this is what constitutes a hive; for when there are two queens, it is likely that a division may begin to take place. Supernumerary queens are mentioned by Riem, who asserts he has seen them killed by the labourers, as well as the males.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1851, Martin Doyle [pseudonym; William Hickey], W[illiam Lewis] Rham, “CHEESE”, in A Cyclopædia of Practical Husbandry and Rural Affairs in General. […], new enlarged edition, London: Henry G[eorge] Bohn, […], →OCLC, page 136",
          "text": "[T]he same agreeable and mild flavour can be imparted, as far as human experience has yet gone, by rennet, of which the basis is the coagulated milk in the stomachs of calves and lambs. The number of stomachs prepared must of course depend upon the number of cheeses to be made in a season, but prudence suggests the expedience of always having a supernumerary number.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1853 April 23, “The Extra-licentiates of the College of Physicians”, in The Medical Times and Gazette: A Journal of Medical Science, Literature, Criticism, and News, volume VI (New Series; volume XXVII, Old Series), London: Published by John Churchill, […], →OCLC, page 427, column 2",
          "text": "It is strange that, long as the College of Physicians and its regulations have been before the medical world, so little should be known as to the history and qualifications of the class called Extra-Licentiates. […] [M]any imagine that these physicians are supernumerary, over and above a certain number assigned to the Licentiates.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beyond the prescribed or standard amount or number; excess, extra."
      ],
      "id": "en-supernumerary-en-adj-U-fGDoG4",
      "links": [
        [
          "Beyond",
          "beyond"
        ],
        [
          "prescribed",
          "prescribed#Adjective"
        ],
        [
          "standard",
          "standard#Adjective"
        ],
        [
          "amount",
          "amount#Noun"
        ],
        [
          "excess",
          "excess#Adjective"
        ],
        [
          "extra",
          "extra#Adjective"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "epactal"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Biology",
          "orig": "en:Biology",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a supernumerary nipple; a supernumerary tooth",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1865, John Lindley, “Letter XXIX. The Mignonette Tribe—Disk—The Caper Tribe.”, in Ladies’ Botany: Or A Familiar Introduction to the Study of the Natural System of Botany. … In Two Volumes, 6th edition, volume II, London: Henry G[eorge] Bohn, […], →OCLC, page 38",
          "text": "It [the term disk] means a supernumerary organ, different from the stamens or petals, and originating at the base of one or other of them. Nothing can well be more variable in its nature than this disk; in the Mignonette it is, as you see, a one-sided, hairy lobe; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1995, William M. Thurlbeck, “Lung Growth and Development”, in William M. Thurlbeck, Andrew M. Churg, editors, Pathology of the Lung, 2nd edition, New York, N.Y.: Thieme Medical Publishers; Stuttgart: Georg Thieme Verlag, page 45",
          "text": "There are two types of pulmonary arteries: conventional arteries that accompany airways and branch with them, and supernumerary arteries, which branch off the conventional ones at right angles and supply airspaces immediately adjacent to the bronchovascular tree.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beyond the prescribed or standard amount or number; excess, extra.",
        "Of an organ or structure: additional to what is normally present."
      ],
      "id": "en-supernumerary-en-adj-2WWY97C2",
      "links": [
        [
          "Beyond",
          "beyond"
        ],
        [
          "prescribed",
          "prescribed#Adjective"
        ],
        [
          "standard",
          "standard#Adjective"
        ],
        [
          "amount",
          "amount#Noun"
        ],
        [
          "excess",
          "excess#Adjective"
        ],
        [
          "extra",
          "extra#Adjective"
        ],
        [
          "biology",
          "biology"
        ],
        [
          "organ",
          "organ"
        ],
        [
          "structure",
          "structure#Noun"
        ],
        [
          "additional",
          "additional"
        ],
        [
          "normally",
          "normally"
        ],
        [
          "present",
          "present#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Beyond the prescribed or standard amount or number; excess, extra.",
        "(biology, specifically) Of an organ or structure: additional to what is normally present."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "epactal"
        },
        {
          "word": "supranumerary"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "specifically"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1853 January–June, “Stated Meeting, May 6”, in Proceedings of the American Philosophical Society, held at Philadelphia, for Promoting Useful Knowledge, volume V, number 49, Philadelphia, Pa.: Printed for the [American Philosophical] Society, […], →OCLC, page 329",
          "text": "Resolved, that the Curators be authorized to exchange with other societies or individuals, such duplicate or supernumerary specimens of coins, medals, minerals and other articles as they may deem unnecessary to be retained in the Cabinet of the Society, for such other specimens, of equal value, as they may consider desirable to be added to the Society's present collection; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beyond what is necessary; redundant."
      ],
      "id": "en-supernumerary-en-adj-56DaSFcj",
      "links": [
        [
          "necessary",
          "necessary"
        ],
        [
          "redundant",
          "redundant"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "superfluous"
        },
        {
          "word": "unnecessary"
        },
        {
          "word": "unneeded"
        },
        {
          "word": "unwanted"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 13 13 73",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nenužen",
          "sense": "beyond what is necessary — see also redundant",
          "word": "ненужен"
        },
        {
          "_dis1": "1 13 13 73",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "beyond what is necessary — see also redundant",
          "word": "en trop"
        },
        {
          "_dis1": "1 13 13 73",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "beyond what is necessary — see also redundant",
          "word": "en surnombre"
        },
        {
          "_dis1": "1 13 13 73",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "beyond what is necessary — see also redundant",
          "word": "fölös"
        },
        {
          "_dis1": "1 13 13 73",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "beyond what is necessary — see also redundant",
          "word": "nadliczbowy"
        },
        {
          "_dis1": "1 13 13 73",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "beyond what is necessary — see also redundant",
          "word": "nadmiarowy"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌsuːpəˈnjuːm(ə)ɹ(ə)ɹi/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌsupɚˈn(j)uməˌɹɛɹi/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-supernumerary.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supernumerary.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supernumerary.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supernumerary.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supernumerary.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "ylimääräinen"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "surnuméraire"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "en surnombre"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "supernumerario"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "supernumeraria"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "létszámon felüli"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "létszám feletti"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "plusz"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "topics": [
        "biology",
        "natural-sciences"
      ],
      "word": "számfeletti"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "soprannumero"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "soprannumerario"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "soprannumeraria"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "nadliczbowy"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "nadmiarowy"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "supranumerar"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "adhika",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "अधिक"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "agra",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "अग्र"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "prekobrojan"
    },
    {
      "_dis1": "2 43 43 12",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "supernumerario"
    }
  ],
  "word": "supernumerary"
}
{
  "categories": [
    "English 5-syllable words",
    "English 6-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Late Latin",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *nem-",
    "English terms prefixed with super-",
    "English terms suffixed with -ary",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adjectives",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "supe"
    },
    {
      "english": "extra, walk-on",
      "word": "super"
    },
    {
      "word": "supernumerarily"
    },
    {
      "word": "supernumerariness"
    },
    {
      "word": "supernumeraryship"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*nem-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From <span class=\"cited-source\">Joseph C. Hughes (<span class=\"None\" lang=\"und\">1897 September) “Supernumerary Finger Growing from First Metacarpal Bone”, in James Moores Ball, editor, <cite>Tri-State Medical Journal and Practitioner</cite>, volume IV, number 9, St. Louis, Mo.: [s.n.] 3509 Franklin Avenue, <small>→OCLC</small>, figure 2, page 436</span></span>.",
        "group": "n",
        "name": "n1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "refn"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "supernumerarius",
        "4": "",
        "5": "extra soldier added to a legion; supernumerary"
      },
      "expansion": "Late Latin supernumerarius (“extra soldier added to a legion; supernumerary”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "super",
        "3": "",
        "4": "above; beyond"
      },
      "expansion": "super (“above; beyond”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "numerus",
        "3": "",
        "4": "number; collection, quantity"
      },
      "expansion": "numerus (“number; collection, quantity”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-ārius",
        "pos": "suffix forming adjectives from nouns or numerals"
      },
      "expansion": "-ārius (suffix forming adjectives from nouns or numerals)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "super-",
        "3": "numeral",
        "4": "-ary"
      },
      "expansion": "super- + numeral + -ary",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin supernumerarius (“extra soldier added to a legion; supernumerary”), from super (“above; beyond”) + numerus (“number; collection, quantity”) + -ārius (suffix forming adjectives from nouns or numerals). The word is analysable as super- + numeral + -ary.",
  "forms": [
    {
      "form": "supernumeraries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "supernumerary (plural supernumeraries)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "su‧per‧nu‧mer‧a‧ry"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "supernumerous"
    },
    {
      "word": "supranumerary"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The judge was a supernumerary, helping the regular judges whenever there was a surplus amount of work.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1844, chapter VI, in The Queen’s Regulations for the Government of Her Majesty’s Naval Service, London: Printed by William Clowes and Sons, Stamford Street, for Her Majesty's Stationery Office, →OCLC, § I (Royal Marines when Embarked), paragraph 1, page 182",
          "text": "The Officers, Non-Commissioned Officers, Bombardiers, Fifers, Gunners, Private Men, and Boys of the Royal Marines belonging to Her Majesty's Ships or Vessels, whether entered on the Ship's Books as part of the complement, or borne as supernumeraries, except when borne for a passage for service on shore, shall be considered entitled to the same advantages as the rest of the Ship's Company.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1847 July 12, Josiah Forshall (interviewee), “Minutes of Evidence Taken before the Commissioners Appointed to Inquire into the Constitution and Management, &c., of the British Museum”, in Report of the Commissioners Appointed to Inquire into the Constitution and Government of the British Museum; with Minutes of Evidence: Presented to both Houses of Parliament by Command of Her Majesty, London: Printed by William Clowes and Sons, Stamford Street, for Her Majesty's Stationery Office, published 1850, →OCLC, page 26",
          "text": "What are the supernumeraries? upon whose report are they employed?— […] [I]f it is temporary employment, or for a temporary situation only, as occasion may require, such as the supernumeraries’ situations, for instance, these are looked upon as temporary appointments, although, from the great increase in our business, they have been in some respects permanent.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1856 September, “Promotions and Appointments. [War Department, Aug. 1.]”, in Colburn’s United Service Magazine, and Naval and Military Journal, part III, London: Hurst and Blackett, publishers, (successors to Henry Colburn), […], →OCLC, page 169, column 1",
          "text": "Hospital Staff.—To be Assistant Surgeons to the Forces. – Assistant Surgeons Angus John Mackay, Supernumerary in the 1st Foot; Albert Hawkins, Supernumerary in the 4th Foot; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1942 July-August, T. F. Cameron, “How the Staff of a Railway is Recruited”, in Railway Magazine, page 206",
          "text": "After this general training the apprentices are usually employed for a year or two as supernumeraries, being engaged to a large extent on special enquiries, a type of work well suited to rounding off their training and also to assisting both the company and the men to ascertain the type of work for which they are best suited.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who works in a group, association, or public office without forming part of the regular staff (the numerary)."
      ],
      "links": [
        [
          "works",
          "work#Verb"
        ],
        [
          "group",
          "group#Noun"
        ],
        [
          "association",
          "association"
        ],
        [
          "public office",
          "public office"
        ],
        [
          "regular",
          "regular#Adjective"
        ],
        [
          "staff",
          "staff#Noun"
        ],
        [
          "numerary",
          "numerary"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Film",
        "en:Theater"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1983, H[endrik] B[rugt] G[erhard] Casimir, “Introduction”, in Haphazard Reality: Half a Century of Science (A Sloan Foundation Book), New York, N.Y.: Harper and Row; republished Amsterdam: Amsterdam Academic Archive, Amsterdam University Press, 2010, page 1",
          "text": "[A] minor actor or supernumerary often has a better opportunity to watch great actors than the great actors themselves.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, West T. Hill, Jr., “The First Western Circuit”, in The Theatre in Early Kentucky 1790–1820, paperback edition, Lexington, Ky.: University Press of Kentucky, page 72",
          "text": "Though little is known about Noble Luke Usher before his first recorded performance in Washington, D.C., in 1800, it is certain that he made the rounds of the eastern theatres as a supernumerary before as well as after that year.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An extra or walk-on, often non-speaking, in a film or play; a spear carrier."
      ],
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "theater",
          "theater"
        ],
        [
          "extra",
          "extra#Noun"
        ],
        [
          "walk-on",
          "walk-on"
        ],
        [
          "non-speaking",
          "nonspeaking"
        ],
        [
          "play",
          "play#Noun"
        ],
        [
          "spear carrier",
          "spear carrier"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film, theater) An extra or walk-on, often non-speaking, in a film or play; a spear carrier."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "supe"
        },
        {
          "word": "super"
        }
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "entertainment",
        "film",
        "lifestyle",
        "media",
        "television",
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850, Mary Howitt, “Little Coin, Much Care: Or, How Poor Men Live”, in Popular Moral Tales for the Young, New York, N.Y.: D. Appleton & Co., […], →OCLC, chapter I (How Mr. Bartram Let Two of His Houses, and What Sort of Tenants He Had), page 12",
          "text": "On each side the glass hung one of the large engravings; another over the secretary, facing the window, and the fourth, which for some time seemed a supernumerary, over the door.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Clifford O. Dummett, Jr., Sarat Thikkurissy, “Anomalies of the Developing Dentition”, in Paul S. Casamassimo, Dennis J. McTigue, Henry W. Fields, Jr., Arthur J. Nowak, editors, Pediatric Dentistry: Infancy through Adolescence, 5th edition, St. Louis, Mo.: Saunders, Elsevier, page 55, column 2",
          "text": "Ideally, the surgery is timed so that removal of the supernumerary tooth does not interfere with permanent tooth development. The earlier the supernumerary can be removed, however, the more likely it is that the permanent teeth will erupt normally. Surgery to remove a supernumerary is often complicated, especially if there are multiple supernumerary teeth or if access to the supernumerary tooth is limited. These patients are appropriately referred to a specialist.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something which is beyond the prescribed or standard amount or number."
      ],
      "links": [
        [
          "beyond",
          "beyond"
        ],
        [
          "prescribed",
          "prescribed#Adjective"
        ],
        [
          "standard",
          "standard#Adjective"
        ],
        [
          "amount",
          "amount#Noun"
        ],
        [
          "number",
          "number#Noun"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Zoology"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996–2005, W[illiam] D[onald] Hamilton, “Sorority Avenue: Altruism and Related Phenomena, Mainly in Social Insects”, in Narrow Roads of Gene Land: The Collected Papers of W. D. Hamilton, volume 1 (Evolution of Social Behaviour), Houndmills, Basingstoke, New York, N.Y.: W. H. Freeman and Company, page 278",
          "text": "The best evidence so far that social supernumeraries are physically capable of bettering their lot concerns not rodents but birds.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Andrew Cockburn, “Mating Systems and Sexual Conflict”, in Walter D. Koenig, Janis L. Dickinson, editors, Ecology and Evolution of Cooperative Breeding in Birds, Cambridge: Cambridge University Press, page 88, column 1",
          "text": "There are differences in the composition of the social group [of certain birds] such as whether one or more sex provides help, and the stability of the associations between supernumeraries and the dominant breeders.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An animal which has not formed a pair bond and is therefore single."
      ],
      "links": [
        [
          "zoology",
          "zoology"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "formed",
          "form#Verb"
        ],
        [
          "pair bond",
          "pair bond"
        ],
        [
          "single",
          "single#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(zoology) An animal which has not formed a pair bond and is therefore single."
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "natural-sciences",
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Roman Catholicism"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2024 March 16, Antonia Cundy, “The Opus Dei diaries”, in FT Weekend, page 17",
          "text": "“Supernumeraries”, the bulk of Opus Dei members, can marry and live in their own homes, with slightly fewer spiritual obligations.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A married man or woman who is a secular member of Opus Dei, a Roman Catholic religious institution."
      ],
      "links": [
        [
          "Roman Catholicism",
          "Roman Catholicism"
        ],
        [
          "Opus Dei",
          "Opus Dei"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Roman Catholicism) A married man or woman who is a secular member of Opus Dei, a Roman Catholic religious institution."
      ],
      "topics": [
        "Catholicism",
        "Christianity",
        "Roman-Catholicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌsuːpəˈnjuːm(ə)ɹ(ə)ɹi/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌsupɚˈn(j)uməˌɹɛɹi/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-supernumerary.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supernumerary.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supernumerary.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supernumerary.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supernumerary.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "pazaštátny",
      "sense": "person who works in a group without forming part of the regular staff",
      "word": "пазашта́тны"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "person who works in a group without forming part of the regular staff",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "surnuméraire"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "person who works in a group without forming part of the regular staff",
      "word": "suppléant"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "person who works in a group without forming part of the regular staff",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "supernumerarius"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vneštátnyj",
      "sense": "person who works in a group without forming part of the regular staff",
      "word": "внешта́тный"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pozaštátnyj",
      "sense": "person who works in a group without forming part of the regular staff",
      "word": "позашта́тний"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "something beyond the prescribed or standard amount or number",
      "word": "nadliczbowy"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "something beyond the prescribed or standard amount or number",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "prekobrojno"
    }
  ],
  "word": "supernumerary"
}

{
  "categories": [
    "English 5-syllable words",
    "English 6-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Late Latin",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *nem-",
    "English terms prefixed with super-",
    "English terms suffixed with -ary",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adjectives",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "supernumerary rainbow"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*nem-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From <span class=\"cited-source\">Joseph C. Hughes (<span class=\"None\" lang=\"und\">1897 September) “Supernumerary Finger Growing from First Metacarpal Bone”, in James Moores Ball, editor, <cite>Tri-State Medical Journal and Practitioner</cite>, volume IV, number 9, St. Louis, Mo.: [s.n.] 3509 Franklin Avenue, <small>→OCLC</small>, figure 2, page 436</span></span>.",
        "group": "n",
        "name": "n1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "refn"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "supernumerarius",
        "4": "",
        "5": "extra soldier added to a legion; supernumerary"
      },
      "expansion": "Late Latin supernumerarius (“extra soldier added to a legion; supernumerary”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "super",
        "3": "",
        "4": "above; beyond"
      },
      "expansion": "super (“above; beyond”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "numerus",
        "3": "",
        "4": "number; collection, quantity"
      },
      "expansion": "numerus (“number; collection, quantity”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-ārius",
        "pos": "suffix forming adjectives from nouns or numerals"
      },
      "expansion": "-ārius (suffix forming adjectives from nouns or numerals)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "super-",
        "3": "numeral",
        "4": "-ary"
      },
      "expansion": "super- + numeral + -ary",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin supernumerarius (“extra soldier added to a legion; supernumerary”), from super (“above; beyond”) + numerus (“number; collection, quantity”) + -ārius (suffix forming adjectives from nouns or numerals). The word is analysable as super- + numeral + -ary.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "supernumerary (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "su‧per‧nu‧mer‧a‧ry"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "supernumary"
    },
    {
      "english": "misconstructions",
      "word": "supernumery"
    },
    {
      "word": "supererogatory"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1855, Chas. A. Schott, “[Appendix] Adjustment of Horizontal Angles of a Triangulation”, in Report of the Superintendent of the Coast Survey, Showing the Progress of the Survey during the Year 1854, Washington, D.C.: Beverley Tucker, public printer, →OCLC, page 76",
          "text": "This method applies to the observation of angles, usually obtained by repetitions; and instead of equating directions, as in the first method, its object is to furnish the most probable values for the several observed angles from a supernumerary number of angles.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Greater in number than."
      ],
      "links": [
        [
          "Greater",
          "greater"
        ],
        [
          "number",
          "number#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1792 February 23, John Hunter, “VIII. Observations on Bees.”, in Philosophical Transactions. Giving Some Account of the Present Undertakings, Studies, and Labours, of the Ingenious, in Many Considerable Parts of the World, volume LXXXII, London: [Royal Society of London] Printed for T. Woodward, […], →DOI, →OCLC, page 171",
          "text": "I believe a hive, or swarm, has but one queen, at least I have never found more than one in a swarm, or in an old hive in the winter; and probably this is what constitutes a hive; for when there are two queens, it is likely that a division may begin to take place. Supernumerary queens are mentioned by Riem, who asserts he has seen them killed by the labourers, as well as the males.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1851, Martin Doyle [pseudonym; William Hickey], W[illiam Lewis] Rham, “CHEESE”, in A Cyclopædia of Practical Husbandry and Rural Affairs in General. […], new enlarged edition, London: Henry G[eorge] Bohn, […], →OCLC, page 136",
          "text": "[T]he same agreeable and mild flavour can be imparted, as far as human experience has yet gone, by rennet, of which the basis is the coagulated milk in the stomachs of calves and lambs. The number of stomachs prepared must of course depend upon the number of cheeses to be made in a season, but prudence suggests the expedience of always having a supernumerary number.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1853 April 23, “The Extra-licentiates of the College of Physicians”, in The Medical Times and Gazette: A Journal of Medical Science, Literature, Criticism, and News, volume VI (New Series; volume XXVII, Old Series), London: Published by John Churchill, […], →OCLC, page 427, column 2",
          "text": "It is strange that, long as the College of Physicians and its regulations have been before the medical world, so little should be known as to the history and qualifications of the class called Extra-Licentiates. […] [M]any imagine that these physicians are supernumerary, over and above a certain number assigned to the Licentiates.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beyond the prescribed or standard amount or number; excess, extra."
      ],
      "links": [
        [
          "Beyond",
          "beyond"
        ],
        [
          "prescribed",
          "prescribed#Adjective"
        ],
        [
          "standard",
          "standard#Adjective"
        ],
        [
          "amount",
          "amount#Noun"
        ],
        [
          "excess",
          "excess#Adjective"
        ],
        [
          "extra",
          "extra#Adjective"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "epactal"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Biology"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a supernumerary nipple; a supernumerary tooth",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1865, John Lindley, “Letter XXIX. The Mignonette Tribe—Disk—The Caper Tribe.”, in Ladies’ Botany: Or A Familiar Introduction to the Study of the Natural System of Botany. … In Two Volumes, 6th edition, volume II, London: Henry G[eorge] Bohn, […], →OCLC, page 38",
          "text": "It [the term disk] means a supernumerary organ, different from the stamens or petals, and originating at the base of one or other of them. Nothing can well be more variable in its nature than this disk; in the Mignonette it is, as you see, a one-sided, hairy lobe; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1995, William M. Thurlbeck, “Lung Growth and Development”, in William M. Thurlbeck, Andrew M. Churg, editors, Pathology of the Lung, 2nd edition, New York, N.Y.: Thieme Medical Publishers; Stuttgart: Georg Thieme Verlag, page 45",
          "text": "There are two types of pulmonary arteries: conventional arteries that accompany airways and branch with them, and supernumerary arteries, which branch off the conventional ones at right angles and supply airspaces immediately adjacent to the bronchovascular tree.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beyond the prescribed or standard amount or number; excess, extra.",
        "Of an organ or structure: additional to what is normally present."
      ],
      "links": [
        [
          "Beyond",
          "beyond"
        ],
        [
          "prescribed",
          "prescribed#Adjective"
        ],
        [
          "standard",
          "standard#Adjective"
        ],
        [
          "amount",
          "amount#Noun"
        ],
        [
          "excess",
          "excess#Adjective"
        ],
        [
          "extra",
          "extra#Adjective"
        ],
        [
          "biology",
          "biology"
        ],
        [
          "organ",
          "organ"
        ],
        [
          "structure",
          "structure#Noun"
        ],
        [
          "additional",
          "additional"
        ],
        [
          "normally",
          "normally"
        ],
        [
          "present",
          "present#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Beyond the prescribed or standard amount or number; excess, extra.",
        "(biology, specifically) Of an organ or structure: additional to what is normally present."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "epactal"
        },
        {
          "word": "supranumerary"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "specifically"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1853 January–June, “Stated Meeting, May 6”, in Proceedings of the American Philosophical Society, held at Philadelphia, for Promoting Useful Knowledge, volume V, number 49, Philadelphia, Pa.: Printed for the [American Philosophical] Society, […], →OCLC, page 329",
          "text": "Resolved, that the Curators be authorized to exchange with other societies or individuals, such duplicate or supernumerary specimens of coins, medals, minerals and other articles as they may deem unnecessary to be retained in the Cabinet of the Society, for such other specimens, of equal value, as they may consider desirable to be added to the Society's present collection; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beyond what is necessary; redundant."
      ],
      "links": [
        [
          "necessary",
          "necessary"
        ],
        [
          "redundant",
          "redundant"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "superfluous"
        },
        {
          "word": "unnecessary"
        },
        {
          "word": "unneeded"
        },
        {
          "word": "unwanted"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌsuːpəˈnjuːm(ə)ɹ(ə)ɹi/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌsupɚˈn(j)uməˌɹɛɹi/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-supernumerary.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supernumerary.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supernumerary.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supernumerary.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supernumerary.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izlišen",
      "sense": "greater in number than",
      "word": "излишен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "v poveče",
      "sense": "greater in number than",
      "word": "в повече"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "greater in number than",
      "word": "nagyobb számú"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "ylimääräinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "surnuméraire"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "en surnombre"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "supernumerario"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "supernumeraria"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "létszámon felüli"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "létszám feletti"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "plusz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "topics": [
        "biology",
        "natural-sciences"
      ],
      "word": "számfeletti"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "soprannumero"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "soprannumerario"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "soprannumeraria"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "nadliczbowy"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "nadmiarowy"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "supranumerar"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "adhika",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "अधिक"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "agra",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "अग्र"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "prekobrojan"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "beyond the prescribed or standard amount",
      "word": "supernumerario"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nenužen",
      "sense": "beyond what is necessary — see also redundant",
      "word": "ненужен"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "beyond what is necessary — see also redundant",
      "word": "en trop"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "beyond what is necessary — see also redundant",
      "word": "en surnombre"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "beyond what is necessary — see also redundant",
      "word": "fölös"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "beyond what is necessary — see also redundant",
      "word": "nadliczbowy"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "beyond what is necessary — see also redundant",
      "word": "nadmiarowy"
    }
  ],
  "word": "supernumerary"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.