"skint" meaning in All languages combined

See skint on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /skɪnt/, /skʌnt/ [Scotland] Audio: en-au-skint.ogg , LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-skint.wav Forms: skinter [comparative], more skint [comparative], skintest [superlative], most skint [superlative]
Rhymes: -ɪnt Etymology: The "penniless" sense is attested since 1925 and is derived from a variant of skinned Note also the phrase skin a flint (“go to extreme lengths for the sake of gain or economy”), from the brittleness and hardness of flint which makes it almost impossible to remove just its skin without shattering it. Head templates: {{en-adj|er,more}} skint (comparative skinter or more skint, superlative skintest or most skint)
  1. (slang, UK, Commonwealth, Ireland) Penniless, poor, impecunious, broke. Tags: Commonwealth, Ireland, UK, slang Translations (penniless, poor, impecunious, broke): 手頭緊 /手头紧 (shǒutóujǐn) (Chinese Mandarin), 手緊 /手紧 (shǒujǐn) (Chinese Mandarin), 沒錢 /没钱 (méiqián) (Chinese Mandarin), švorc (Czech), aan den arme (Dutch), auki (Finnish), rahaton (Finnish), abgebrannt (German), blank (German), szegény (Hungarian), csóró (Hungarian), al verde (Italian), spłukany (Polish), шворц (švorc) (Serbo-Croatian), декинтиран (dekintiran) [masculine] (Serbo-Croatian)
    Sense id: en-skint-en-adj-P6CBChOj Categories (other): British English, Commonwealth English, Irish English, English entries with incorrect language header, English links with redundant alt parameters, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Polish translations, Terms with Serbo-Croatian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 92 8 Disambiguation of English links with redundant alt parameters: 90 10 Disambiguation of Entries with translation boxes: 88 12 Disambiguation of Pages with 2 entries: 88 12 Disambiguation of Pages with entries: 93 7 Disambiguation of Terms with Czech translations: 86 14 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 83 17 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 86 14 Disambiguation of Terms with German translations: 85 15 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 85 15 Disambiguation of Terms with Italian translations: 87 13 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 89 11 Disambiguation of Terms with Polish translations: 81 19 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 85 15 Disambiguation of 'penniless, poor, impecunious, broke': 99 1
  2. (slang) skinned Tags: slang
    Sense id: en-skint-en-adj-IIRpu2Ug
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: skintly, skintness

Verb [Norwegian Bokmål]

Head templates: {{head|nb|verb form}} skint
  1. past participle of skinne Tags: form-of, participle, past Form of: skinne

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "skintly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "skintness"
    }
  ],
  "etymology_text": "The \"penniless\" sense is attested since 1925 and is derived from a variant of skinned\nNote also the phrase skin a flint (“go to extreme lengths for the sake of gain or economy”), from the brittleness and hardness of flint which makes it almost impossible to remove just its skin without shattering it.",
  "forms": [
    {
      "form": "skinter",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "more skint",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "skintest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "most skint",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er,more"
      },
      "expansion": "skint (comparative skinter or more skint, superlative skintest or most skint)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Commonwealth English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              71
            ]
          ],
          "ref": "2000, Tim Bradford, Is Shane MacGowan still alive?:",
          "text": "There were a mixture of local people with cold, pinched faces and skint and harassed looking tourists sitting around fondling their itchsome facial hair, their tongues lolling into fizzy yellow pints of lager.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              197,
              202
            ]
          ],
          "ref": "2012, David Walliams [pseudonym; David Edward Williams], Ratburger, London: HarperCollins Children’s Books, →ISBN:",
          "text": "Mr Grave proceeded to give a stern warning to those “errant pupils” who, against the rules, had been smuggling their mobile phones into school. This was just about everyone, though Zoe was far too skint to even dream of ever owning one.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              130
            ]
          ],
          "ref": "2025 November 14, Michael Bowes, R v Joshua Powell, sentencing remarks, Paragraph 19:",
          "text": "About 2-3 weeks prior to Emma Finch’s death you told two of your friends Abi that “he hoped his Nan died soon because he was skint[…]and[…]that he thought he was the only one getting money in the will when she died”.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Penniless, poor, impecunious, broke."
      ],
      "id": "en-skint-en-adj-P6CBChOj",
      "links": [
        [
          "Penniless",
          "penniless"
        ],
        [
          "poor",
          "poor"
        ],
        [
          "impecunious",
          "impecunious"
        ],
        [
          "broke",
          "broke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, UK, Commonwealth, Ireland) Penniless, poor, impecunious, broke."
      ],
      "tags": [
        "Commonwealth",
        "Ireland",
        "UK",
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "lang_code": "cmn",
          "roman": "shǒutóujǐn",
          "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
          "word": "手頭緊 /手头紧"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "lang_code": "cmn",
          "roman": "shǒujǐn",
          "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
          "word": "手緊 /手紧"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "lang_code": "cmn",
          "roman": "méiqián",
          "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
          "word": "沒錢 /没钱"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "lang_code": "cs",
          "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
          "word": "švorc"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "lang_code": "nl",
          "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
          "word": "aan den arme"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
          "word": "auki"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
          "word": "rahaton"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "lang_code": "de",
          "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
          "word": "abgebrannt"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "lang_code": "de",
          "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
          "word": "blank"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "lang_code": "hu",
          "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
          "word": "szegény"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "lang_code": "hu",
          "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
          "word": "csóró"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "lang_code": "it",
          "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
          "word": "al verde"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
          "word": "spłukany"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "lang_code": "sh",
          "roman": "švorc",
          "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
          "word": "шворц"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "lang_code": "sh",
          "roman": "dekintiran",
          "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "декинтиран"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "skinned"
      ],
      "id": "en-skint-en-adj-IIRpu2Ug",
      "links": [
        [
          "skinned",
          "skinned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) skinned"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skɪnt/"
    },
    {
      "ipa": "/skʌnt/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-skint.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-au-skint.ogg/En-au-skint.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-au-skint.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-skint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-skint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-skint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-skint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-skint.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪnt"
    }
  ],
  "word": "skint"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "skint",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Bokmål",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Norwegian Bokmål entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "skinne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of skinne"
      ],
      "id": "en-skint-nb-verb-sSu0f4KY",
      "links": [
        [
          "skinne",
          "skinne#Norwegian_Bokmål"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "word": "skint"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English links with redundant alt parameters",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪnt",
    "Rhymes:English/ɪnt/1 syllable",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "skintly"
    },
    {
      "word": "skintness"
    }
  ],
  "etymology_text": "The \"penniless\" sense is attested since 1925 and is derived from a variant of skinned\nNote also the phrase skin a flint (“go to extreme lengths for the sake of gain or economy”), from the brittleness and hardness of flint which makes it almost impossible to remove just its skin without shattering it.",
  "forms": [
    {
      "form": "skinter",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "more skint",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "skintest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "most skint",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er,more"
      },
      "expansion": "skint (comparative skinter or more skint, superlative skintest or most skint)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "Commonwealth English",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Irish English",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              71
            ]
          ],
          "ref": "2000, Tim Bradford, Is Shane MacGowan still alive?:",
          "text": "There were a mixture of local people with cold, pinched faces and skint and harassed looking tourists sitting around fondling their itchsome facial hair, their tongues lolling into fizzy yellow pints of lager.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              197,
              202
            ]
          ],
          "ref": "2012, David Walliams [pseudonym; David Edward Williams], Ratburger, London: HarperCollins Children’s Books, →ISBN:",
          "text": "Mr Grave proceeded to give a stern warning to those “errant pupils” who, against the rules, had been smuggling their mobile phones into school. This was just about everyone, though Zoe was far too skint to even dream of ever owning one.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              130
            ]
          ],
          "ref": "2025 November 14, Michael Bowes, R v Joshua Powell, sentencing remarks, Paragraph 19:",
          "text": "About 2-3 weeks prior to Emma Finch’s death you told two of your friends Abi that “he hoped his Nan died soon because he was skint[…]and[…]that he thought he was the only one getting money in the will when she died”.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Penniless, poor, impecunious, broke."
      ],
      "links": [
        [
          "Penniless",
          "penniless"
        ],
        [
          "poor",
          "poor"
        ],
        [
          "impecunious",
          "impecunious"
        ],
        [
          "broke",
          "broke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, UK, Commonwealth, Ireland) Penniless, poor, impecunious, broke."
      ],
      "tags": [
        "Commonwealth",
        "Ireland",
        "UK",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "skinned"
      ],
      "links": [
        [
          "skinned",
          "skinned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) skinned"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skɪnt/"
    },
    {
      "ipa": "/skʌnt/",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-skint.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-au-skint.ogg/En-au-skint.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-au-skint.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-skint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-skint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-skint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-skint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-skint.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪnt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "shǒutóujǐn",
      "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
      "word": "手頭緊 /手头紧"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "shǒujǐn",
      "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
      "word": "手緊 /手紧"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "méiqián",
      "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
      "word": "沒錢 /没钱"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
      "word": "švorc"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
      "word": "aan den arme"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
      "word": "auki"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
      "word": "rahaton"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
      "word": "abgebrannt"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
      "word": "blank"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
      "word": "szegény"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
      "word": "csóró"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "lang_code": "it",
      "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
      "word": "al verde"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
      "word": "spłukany"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "švorc",
      "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
      "word": "шворц"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "dekintiran",
      "sense": "penniless, poor, impecunious, broke",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "декинтиран"
    }
  ],
  "word": "skint"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "skint",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Bokmål",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Norwegian Bokmål entries with incorrect language header",
        "Norwegian Bokmål non-lemma forms",
        "Norwegian Bokmål verb forms",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "skinne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of skinne"
      ],
      "links": [
        [
          "skinne",
          "skinne#Norwegian_Bokmål"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "word": "skint"
}

Download raw JSONL data for skint meaning in All languages combined (6.6kB)

{
  "called_from": "page/2530",
  "msg": "skipping string in the middle of translations: </table></div></div>\n\n",
  "path": [
    "skint"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "adjective",
  "title": "skint",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-15 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.