"sciobtha" meaning in All languages combined

See sciobtha on Wiktionary

Adjective [Irish]

IPA: /ˈʃcʊpˠiː/ [Cois-Fharraige]
Etymology: From sciob (“to snatch”) + -tha. For the meaning change confer Latin rapidus (“quick”) from Latin rapiō (“to snatch”). Etymology templates: {{suffix|ga|sciob|tha|t1=to snatch}} sciob (“to snatch”) + -tha, {{noncog|la|rapidus|t=quick}} Latin rapidus (“quick”), {{noncog|la|rapiō|t=to snatch}} Latin rapiō (“to snatch”) Head templates: {{head|ga|adjective||{{{gsm}}}||{{{gsf}}}||{{{gsf2}}}||{{{pl}}}||{{{pl2}}}|||||head=}} sciobtha, {{ga-adj}} sciobtha
  1. quick (moving with speed) Synonyms: luath
    Sense id: en-sciobtha-ga-adj-lD8iLYVs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: scioptha

Verb [Irish]

IPA: /ˈʃcʊpˠiː/ [Cois-Fharraige]
Etymology: From sciob (“to snatch”) + -tha. For the meaning change confer Latin rapidus (“quick”) from Latin rapiō (“to snatch”). Etymology templates: {{suffix|ga|sciob|tha|t1=to snatch}} sciob (“to snatch”) + -tha, {{noncog|la|rapidus|t=quick}} Latin rapidus (“quick”), {{noncog|la|rapiō|t=to snatch}} Latin rapiō (“to snatch”) Head templates: {{head|ga|past participle|head=}} sciobtha, {{ga-pp}} sciobtha
  1. past participle of sciob Tags: form-of, participle, past Form of: sciob
    Sense id: en-sciobtha-ga-verb-E71CYAAH Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish terms suffixed with -tha Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 4 96 Disambiguation of Irish terms suffixed with -tha: 10 90
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: scioptha

Download JSON data for sciobtha meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sciob",
        "3": "tha",
        "t1": "to snatch"
      },
      "expansion": "sciob (“to snatch”) + -tha",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "rapidus",
        "t": "quick"
      },
      "expansion": "Latin rapidus (“quick”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "rapiō",
        "t": "to snatch"
      },
      "expansion": "Latin rapiō (“to snatch”)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From sciob (“to snatch”) + -tha. For the meaning change confer Latin rapidus (“quick”) from Latin rapiō (“to snatch”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "{{{pl}}}",
        "11": "",
        "12": "{{{pl2}}}",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "{{{gsm}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{gsf}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{gsf2}}}",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "sciobtha",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "sciobtha",
      "name": "ga-adj"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "quick (moving with speed)"
      ],
      "id": "en-sciobtha-ga-adj-lD8iLYVs",
      "links": [
        [
          "quick",
          "quick"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "luath"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃcʊpˠiː/",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "scioptha"
    }
  ],
  "word": "sciobtha"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sciob",
        "3": "tha",
        "t1": "to snatch"
      },
      "expansion": "sciob (“to snatch”) + -tha",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "rapidus",
        "t": "quick"
      },
      "expansion": "Latin rapidus (“quick”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "rapiō",
        "t": "to snatch"
      },
      "expansion": "Latin rapiō (“to snatch”)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From sciob (“to snatch”) + -tha. For the meaning change confer Latin rapidus (“quick”) from Latin rapiō (“to snatch”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "sciobtha",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "sciobtha",
      "name": "ga-pp"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Irish terms suffixed with -tha",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sciob"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of sciob"
      ],
      "id": "en-sciobtha-ga-verb-E71CYAAH",
      "links": [
        [
          "sciob",
          "sciob#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃcʊpˠiː/",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "scioptha"
    }
  ],
  "word": "sciobtha"
}
{
  "categories": [
    "Irish adjectives",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish past participles",
    "Irish terms suffixed with -tha",
    "Irish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sciob",
        "3": "tha",
        "t1": "to snatch"
      },
      "expansion": "sciob (“to snatch”) + -tha",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "rapidus",
        "t": "quick"
      },
      "expansion": "Latin rapidus (“quick”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "rapiō",
        "t": "to snatch"
      },
      "expansion": "Latin rapiō (“to snatch”)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From sciob (“to snatch”) + -tha. For the meaning change confer Latin rapidus (“quick”) from Latin rapiō (“to snatch”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "{{{pl}}}",
        "11": "",
        "12": "{{{pl2}}}",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "{{{gsm}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{gsf}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{gsf2}}}",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "sciobtha",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "sciobtha",
      "name": "ga-adj"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "quick (moving with speed)"
      ],
      "links": [
        [
          "quick",
          "quick"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃcʊpˠiː/",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "luath"
    },
    {
      "word": "scioptha"
    }
  ],
  "word": "sciobtha"
}

{
  "categories": [
    "Irish adjectives",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish past participles",
    "Irish terms suffixed with -tha",
    "Irish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sciob",
        "3": "tha",
        "t1": "to snatch"
      },
      "expansion": "sciob (“to snatch”) + -tha",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "rapidus",
        "t": "quick"
      },
      "expansion": "Latin rapidus (“quick”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "rapiō",
        "t": "to snatch"
      },
      "expansion": "Latin rapiō (“to snatch”)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From sciob (“to snatch”) + -tha. For the meaning change confer Latin rapidus (“quick”) from Latin rapiō (“to snatch”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "sciobtha",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "sciobtha",
      "name": "ga-pp"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sciob"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of sciob"
      ],
      "links": [
        [
          "sciob",
          "sciob#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃcʊpˠiː/",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "scioptha"
    }
  ],
  "word": "sciobtha"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.