See sciobtha in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "sciob",
"3": "tha",
"nocat": "1",
"t1": "to snatch"
},
"expansion": "sciob (“to snatch”) + -tha",
"name": "suffix"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "rapidus",
"t": "quick"
},
"expansion": "Latin rapidus (“quick”)",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "rapiō",
"t": "to snatch"
},
"expansion": "Latin rapiō (“to snatch”)",
"name": "m+"
}
],
"etymology_text": "From sciob (“to snatch”) + -tha.\nFor semantic parallels, compare Latin rapidus (“quick”) from Latin rapiō (“to snatch”).",
"forms": [
{
"form": "scioptha",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"10": "{{{pl}}}",
"11": "",
"12": "{{{pl2}}}",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"2": "adjective",
"3": "",
"4": "{{{gsm}}}",
"5": "",
"6": "{{{gsf}}}",
"7": "",
"8": "{{{gsf2}}}",
"9": "",
"altform": "",
"head": ""
},
"expansion": "sciobtha",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "sciobtha",
"name": "ga-adj"
}
],
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "92 8",
"kind": "other",
"name": "Irish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "81 19",
"kind": "other",
"name": "Irish terms suffixed with -ta (adjective)",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "63 37",
"kind": "other",
"name": "Irish terms suffixed with -ta (participle)",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "94 6",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "95 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"quick (moving with speed)"
],
"id": "en-sciobtha-ga-adj-lD8iLYVs",
"links": [
[
"quick",
"quick"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "luath"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈʃcupˠiː/",
"tags": [
"Cois-Fharraige"
]
}
],
"word": "sciobtha"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "sciob",
"3": "tha",
"nocat": "1",
"t1": "to snatch"
},
"expansion": "sciob (“to snatch”) + -tha",
"name": "suffix"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "rapidus",
"t": "quick"
},
"expansion": "Latin rapidus (“quick”)",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "rapiō",
"t": "to snatch"
},
"expansion": "Latin rapiō (“to snatch”)",
"name": "m+"
}
],
"etymology_text": "From sciob (“to snatch”) + -tha.\nFor semantic parallels, compare Latin rapidus (“quick”) from Latin rapiō (“to snatch”).",
"forms": [
{
"form": "scioptha",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "past participle",
"altform": "",
"head": ""
},
"expansion": "sciobtha",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "sciobtha",
"name": "ga-pp"
}
],
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [],
"form_of": [
{
"word": "sciob"
}
],
"glosses": [
"past participle of sciob"
],
"id": "en-sciobtha-ga-verb-E71CYAAH",
"links": [
[
"sciob",
"sciob#Irish"
]
],
"tags": [
"form-of",
"participle",
"past"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈʃcupˠiː/",
"tags": [
"Cois-Fharraige"
]
}
],
"word": "sciobtha"
}
{
"categories": [
"Irish adjectives",
"Irish entries with incorrect language header",
"Irish lemmas",
"Irish non-lemma forms",
"Irish past participles",
"Irish terms suffixed with -ta (adjective)",
"Irish terms suffixed with -ta (participle)",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "sciob",
"3": "tha",
"nocat": "1",
"t1": "to snatch"
},
"expansion": "sciob (“to snatch”) + -tha",
"name": "suffix"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "rapidus",
"t": "quick"
},
"expansion": "Latin rapidus (“quick”)",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "rapiō",
"t": "to snatch"
},
"expansion": "Latin rapiō (“to snatch”)",
"name": "m+"
}
],
"etymology_text": "From sciob (“to snatch”) + -tha.\nFor semantic parallels, compare Latin rapidus (“quick”) from Latin rapiō (“to snatch”).",
"forms": [
{
"form": "scioptha",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"10": "{{{pl}}}",
"11": "",
"12": "{{{pl2}}}",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"2": "adjective",
"3": "",
"4": "{{{gsm}}}",
"5": "",
"6": "{{{gsf}}}",
"7": "",
"8": "{{{gsf2}}}",
"9": "",
"altform": "",
"head": ""
},
"expansion": "sciobtha",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "sciobtha",
"name": "ga-adj"
}
],
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"glosses": [
"quick (moving with speed)"
],
"links": [
[
"quick",
"quick"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈʃcupˠiː/",
"tags": [
"Cois-Fharraige"
]
}
],
"synonyms": [
{
"word": "luath"
}
],
"word": "sciobtha"
}
{
"categories": [
"Irish adjectives",
"Irish entries with incorrect language header",
"Irish lemmas",
"Irish non-lemma forms",
"Irish past participles",
"Irish terms suffixed with -ta (adjective)",
"Irish terms suffixed with -ta (participle)",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "sciob",
"3": "tha",
"nocat": "1",
"t1": "to snatch"
},
"expansion": "sciob (“to snatch”) + -tha",
"name": "suffix"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "rapidus",
"t": "quick"
},
"expansion": "Latin rapidus (“quick”)",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "rapiō",
"t": "to snatch"
},
"expansion": "Latin rapiō (“to snatch”)",
"name": "m+"
}
],
"etymology_text": "From sciob (“to snatch”) + -tha.\nFor semantic parallels, compare Latin rapidus (“quick”) from Latin rapiō (“to snatch”).",
"forms": [
{
"form": "scioptha",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "past participle",
"altform": "",
"head": ""
},
"expansion": "sciobtha",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "sciobtha",
"name": "ga-pp"
}
],
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Irish past participles"
],
"form_of": [
{
"word": "sciob"
}
],
"glosses": [
"past participle of sciob"
],
"links": [
[
"sciob",
"sciob#Irish"
]
],
"tags": [
"form-of",
"participle",
"past"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈʃcupˠiː/",
"tags": [
"Cois-Fharraige"
]
}
],
"word": "sciobtha"
}
Download raw JSONL data for sciobtha meaning in Irish (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.