"sabog" meaning in All languages combined

See sabog on Wiktionary

Adjective [Tagalog]

IPA: /saˈboɡ/, [sɐˈboɡ], /ˈsaboɡ/, [ˈsa.boɡ] Forms: sabóg [canonical], ᜐᜊᜓᜄ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -oɡ Etymology: From Proto-Malayo-Polynesian *sabuʀ (“to sow, scatter; scattered about; splash water on something”), *saq(ə)buʀ (“to strew, sow, sprinkle”). Compare Malay sabur. Etymology templates: {{inh|tl|poz-pro|*sabuʀ||to sow, scatter; scattered about; splash water on something}} Proto-Malayo-Polynesian *sabuʀ (“to sow, scatter; scattered about; splash water on something”), {{m|poz-pro|*saq(ə)buʀ||to strew, sow, sprinkle}} *saq(ə)buʀ (“to strew, sow, sprinkle”), {{cog|ms|sabur}} Malay sabur Head templates: {{tl-adj|sabóg|b=+}} sabóg (Baybayin spelling ᜐᜊᜓᜄ᜔)
  1. scattered all around Synonyms: kalat, nakakalat
    Sense id: en-sabog-tl-adj-BXf4UsDH
  2. dispersed (of light) Synonyms: kalat
    Sense id: en-sabog-tl-adj-qwgfOioO
  3. living in separate places (especially of family members) Synonyms: hiwa-hiwalay, layo-layo
    Sense id: en-sabog-tl-adj-AI7Gso4u Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 4 25 44 3 4 3 2 5 2 4 5 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 6 20 34 6 5 6 3 6 4 1 8 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 6 20 35 6 4 6 3 6 4 2 8
  4. (slang) drugged; high; intoxicated; stoned Tags: slang Synonyms: bangag, lango, nakadroga
    Sense id: en-sabog-tl-adj-UXWTJwAT
  5. (slang) groggy; dazed; disoriented (due to severe fatigue) Tags: slang Synonyms: bangag
    Sense id: en-sabog-tl-adj-uyhbCmSD

Noun [Tagalog]

IPA: /saˈboɡ/, [sɐˈboɡ], /ˈsaboɡ/, [ˈsa.boɡ] Forms: ᜐᜊᜓᜄ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -oɡ Etymology: From Proto-Malayo-Polynesian *sabuʀ (“to sow, scatter; scattered about; splash water on something”), *saq(ə)buʀ (“to strew, sow, sprinkle”). Compare Malay sabur. Etymology templates: {{inh|tl|poz-pro|*sabuʀ||to sow, scatter; scattered about; splash water on something}} Proto-Malayo-Polynesian *sabuʀ (“to sow, scatter; scattered about; splash water on something”), {{m|poz-pro|*saq(ə)buʀ||to strew, sow, sprinkle}} *saq(ə)buʀ (“to strew, sow, sprinkle”), {{cog|ms|sabur}} Malay sabur Head templates: {{tl-noun|b=+}} sabog (Baybayin spelling ᜐᜊᜓᜄ᜔)
  1. explosion; loud burst Synonyms: putok
    Sense id: en-sabog-tl-noun-Z14ovgJX
  2. eruption (of a volcano) Synonyms: putok
    Sense id: en-sabog-tl-noun-5pw5AaWz
  3. scattering of things all around Synonyms: kalat, pagkakalat
    Sense id: en-sabog-tl-noun-frmilnEJ
  4. planting of seeds by sowing Synonyms: hasik, paghahasik
    Sense id: en-sabog-tl-noun-niubUxG9
  5. dispersion (of light) Synonyms: kalat, pagkalat
    Sense id: en-sabog-tl-noun-Ovjcm5jL
  6. things scattered all around Synonyms: kalat
    Sense id: en-sabog-tl-noun-1eQG5NTF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: isabog, magpakasabog, magsabog, masabog, masabugan, nakasabog, pagsabog, pagsasabog, pasabog, pasabugin, sabog-sabog, sabugan, sumabog, tagapagsabog, tagasabog

Download JSON data for sabog meaning in All languages combined (7.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sabuʀ",
        "4": "",
        "5": "to sow, scatter; scattered about; splash water on something"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sabuʀ (“to sow, scatter; scattered about; splash water on something”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "poz-pro",
        "2": "*saq(ə)buʀ",
        "3": "",
        "4": "to strew, sow, sprinkle"
      },
      "expansion": "*saq(ə)buʀ (“to strew, sow, sprinkle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sabur"
      },
      "expansion": "Malay sabur",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sabuʀ (“to sow, scatter; scattered about; splash water on something”), *saq(ə)buʀ (“to strew, sow, sprinkle”). Compare Malay sabur.",
  "forms": [
    {
      "form": "sabóg",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜊᜓᜄ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sabóg",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sabóg (Baybayin spelling ᜐᜊᜓᜄ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧bog"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "scattered all around"
      ],
      "id": "en-sabog-tl-adj-BXf4UsDH",
      "links": [
        [
          "scattered",
          "scattered"
        ],
        [
          "all around",
          "all around"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kalat"
        },
        {
          "word": "nakakalat"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dispersed (of light)"
      ],
      "id": "en-sabog-tl-adj-qwgfOioO",
      "links": [
        [
          "dispersed",
          "dispersed"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kalat"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 25 44 3 4 3 2 5 2 4 5",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 34 6 5 6 3 6 4 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 35 6 4 6 3 6 4 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "living in separate places (especially of family members)"
      ],
      "id": "en-sabog-tl-adj-AI7Gso4u",
      "links": [
        [
          "living",
          "living"
        ],
        [
          "separate",
          "separate"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hiwa-hiwalay"
        },
        {
          "word": "layo-layo"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1988, National Mid-week",
          "text": "Pagkatapos magprito ng itlog at mag-init ng tubig ay ginising niya sina Marjorie at Cynthia. Susuray-suray na bumaba ang dalawang Lata. \"Mommy, ba't ganyan ang mata mo? Sabog ka ba?\" usisa ni Marjorie habang nagtitimpla ito ng gatas.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2014, Mina V. Esguerra, Jhing Bautista, Jonnalyn Cabigting, Leng de Chavez, Katherine C. Eustaquio-Derla, Rachelle Belaro, Rayne Mariano, Say That Things Change, Bright Girl Books",
          "text": "that Will guy, bigla kang naging, pano ba, safe? And then you end up accomplishing nothing anymore. Sure, medyo sabog ka like all of us in marketing but youhad that firein you. Engaged kamanohindi,dapat hindi mawala sayo yun.” “Alam mo ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Others said, \"I haven't used drugs and I wanted to know how it feels to be 'high'\". You may only know how to feel insane.",
          "ref": "2018, Dag Heward-Mills, Paano Ka Magiging Isang Matatag Na Kristiyano, Dag Heward-Mills",
          "text": "Ang sabi ng iba, “Hindi pa ako nakagamit ng droga at gusto kong malaman ano ang pakiramdam ng maging 'sabog'”. Maaari mo lamang malaman kung ano ang pakiramdam ng maging baliw!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "drugged; high; intoxicated; stoned"
      ],
      "id": "en-sabog-tl-adj-UXWTJwAT",
      "links": [
        [
          "drugged",
          "drugged"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "intoxicated",
          "intoxicated"
        ],
        [
          "stoned",
          "stoned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) drugged; high; intoxicated; stoned"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bangag"
        },
        {
          "word": "lango"
        },
        {
          "word": "nakadroga"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "groggy; dazed; disoriented (due to severe fatigue)"
      ],
      "id": "en-sabog-tl-adj-uyhbCmSD",
      "links": [
        [
          "groggy",
          "groggy"
        ],
        [
          "dazed",
          "dazed"
        ],
        [
          "disoriented",
          "disoriented"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) groggy; dazed; disoriented (due to severe fatigue)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bangag"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saˈboɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[sɐˈboɡ]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsaboɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.boɡ]"
    },
    {
      "rhymes": "-oɡ"
    }
  ],
  "word": "sabog"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "isabog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "magpakasabog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "magsabog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "masabog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "masabugan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "nakasabog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "pagsabog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "pagsasabog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "pasabog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "pasabugin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "sabog-sabog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "sabugan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "sumabog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "tagapagsabog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "tagasabog"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sabuʀ",
        "4": "",
        "5": "to sow, scatter; scattered about; splash water on something"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sabuʀ (“to sow, scatter; scattered about; splash water on something”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "poz-pro",
        "2": "*saq(ə)buʀ",
        "3": "",
        "4": "to strew, sow, sprinkle"
      },
      "expansion": "*saq(ə)buʀ (“to strew, sow, sprinkle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sabur"
      },
      "expansion": "Malay sabur",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sabuʀ (“to sow, scatter; scattered about; splash water on something”), *saq(ə)buʀ (“to strew, sow, sprinkle”). Compare Malay sabur.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜐᜊᜓᜄ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sabog (Baybayin spelling ᜐᜊᜓᜄ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧bog"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "explosion; loud burst"
      ],
      "id": "en-sabog-tl-noun-Z14ovgJX",
      "links": [
        [
          "explosion",
          "explosion"
        ],
        [
          "loud",
          "loud"
        ],
        [
          "burst",
          "burst"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "putok"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "eruption (of a volcano)"
      ],
      "id": "en-sabog-tl-noun-5pw5AaWz",
      "links": [
        [
          "eruption",
          "eruption"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "putok"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "scattering of things all around"
      ],
      "id": "en-sabog-tl-noun-frmilnEJ",
      "links": [
        [
          "scattering",
          "scattering"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "all around",
          "all around"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kalat"
        },
        {
          "word": "pagkakalat"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "planting of seeds by sowing"
      ],
      "id": "en-sabog-tl-noun-niubUxG9",
      "links": [
        [
          "planting",
          "planting"
        ],
        [
          "seed",
          "seed"
        ],
        [
          "sow",
          "sow"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hasik"
        },
        {
          "word": "paghahasik"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dispersion (of light)"
      ],
      "id": "en-sabog-tl-noun-Ovjcm5jL",
      "links": [
        [
          "dispersion",
          "dispersion"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kalat"
        },
        {
          "word": "pagkalat"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "things scattered all around"
      ],
      "id": "en-sabog-tl-noun-1eQG5NTF",
      "links": [
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "scattered",
          "scattered"
        ],
        [
          "all around",
          "all around"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kalat"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saˈboɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[sɐˈboɡ]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsaboɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.boɡ]"
    },
    {
      "rhymes": "-oɡ"
    }
  ],
  "word": "sabog"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Tagalog/oɡ",
    "Rhymes:Tagalog/oɡ/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sabuʀ",
        "4": "",
        "5": "to sow, scatter; scattered about; splash water on something"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sabuʀ (“to sow, scatter; scattered about; splash water on something”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "poz-pro",
        "2": "*saq(ə)buʀ",
        "3": "",
        "4": "to strew, sow, sprinkle"
      },
      "expansion": "*saq(ə)buʀ (“to strew, sow, sprinkle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sabur"
      },
      "expansion": "Malay sabur",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sabuʀ (“to sow, scatter; scattered about; splash water on something”), *saq(ə)buʀ (“to strew, sow, sprinkle”). Compare Malay sabur.",
  "forms": [
    {
      "form": "sabóg",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜊᜓᜄ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sabóg",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sabóg (Baybayin spelling ᜐᜊᜓᜄ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧bog"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "scattered all around"
      ],
      "links": [
        [
          "scattered",
          "scattered"
        ],
        [
          "all around",
          "all around"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kalat"
        },
        {
          "word": "nakakalat"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dispersed (of light)"
      ],
      "links": [
        [
          "dispersed",
          "dispersed"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kalat"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "living in separate places (especially of family members)"
      ],
      "links": [
        [
          "living",
          "living"
        ],
        [
          "separate",
          "separate"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hiwa-hiwalay"
        },
        {
          "word": "layo-layo"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog slang",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1988, National Mid-week",
          "text": "Pagkatapos magprito ng itlog at mag-init ng tubig ay ginising niya sina Marjorie at Cynthia. Susuray-suray na bumaba ang dalawang Lata. \"Mommy, ba't ganyan ang mata mo? Sabog ka ba?\" usisa ni Marjorie habang nagtitimpla ito ng gatas.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2014, Mina V. Esguerra, Jhing Bautista, Jonnalyn Cabigting, Leng de Chavez, Katherine C. Eustaquio-Derla, Rachelle Belaro, Rayne Mariano, Say That Things Change, Bright Girl Books",
          "text": "that Will guy, bigla kang naging, pano ba, safe? And then you end up accomplishing nothing anymore. Sure, medyo sabog ka like all of us in marketing but youhad that firein you. Engaged kamanohindi,dapat hindi mawala sayo yun.” “Alam mo ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Others said, \"I haven't used drugs and I wanted to know how it feels to be 'high'\". You may only know how to feel insane.",
          "ref": "2018, Dag Heward-Mills, Paano Ka Magiging Isang Matatag Na Kristiyano, Dag Heward-Mills",
          "text": "Ang sabi ng iba, “Hindi pa ako nakagamit ng droga at gusto kong malaman ano ang pakiramdam ng maging 'sabog'”. Maaari mo lamang malaman kung ano ang pakiramdam ng maging baliw!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "drugged; high; intoxicated; stoned"
      ],
      "links": [
        [
          "drugged",
          "drugged"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "intoxicated",
          "intoxicated"
        ],
        [
          "stoned",
          "stoned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) drugged; high; intoxicated; stoned"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bangag"
        },
        {
          "word": "lango"
        },
        {
          "word": "nakadroga"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog slang"
      ],
      "glosses": [
        "groggy; dazed; disoriented (due to severe fatigue)"
      ],
      "links": [
        [
          "groggy",
          "groggy"
        ],
        [
          "dazed",
          "dazed"
        ],
        [
          "disoriented",
          "disoriented"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) groggy; dazed; disoriented (due to severe fatigue)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bangag"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saˈboɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[sɐˈboɡ]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsaboɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.boɡ]"
    },
    {
      "rhymes": "-oɡ"
    }
  ],
  "word": "sabog"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Tagalog/oɡ",
    "Rhymes:Tagalog/oɡ/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "isabog"
    },
    {
      "word": "magpakasabog"
    },
    {
      "word": "magsabog"
    },
    {
      "word": "masabog"
    },
    {
      "word": "masabugan"
    },
    {
      "word": "nakasabog"
    },
    {
      "word": "pagsabog"
    },
    {
      "word": "pagsasabog"
    },
    {
      "word": "pasabog"
    },
    {
      "word": "pasabugin"
    },
    {
      "word": "sabog-sabog"
    },
    {
      "word": "sabugan"
    },
    {
      "word": "sumabog"
    },
    {
      "word": "tagapagsabog"
    },
    {
      "word": "tagasabog"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sabuʀ",
        "4": "",
        "5": "to sow, scatter; scattered about; splash water on something"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sabuʀ (“to sow, scatter; scattered about; splash water on something”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "poz-pro",
        "2": "*saq(ə)buʀ",
        "3": "",
        "4": "to strew, sow, sprinkle"
      },
      "expansion": "*saq(ə)buʀ (“to strew, sow, sprinkle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sabur"
      },
      "expansion": "Malay sabur",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sabuʀ (“to sow, scatter; scattered about; splash water on something”), *saq(ə)buʀ (“to strew, sow, sprinkle”). Compare Malay sabur.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜐᜊᜓᜄ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "sabog (Baybayin spelling ᜐᜊᜓᜄ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧bog"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "explosion; loud burst"
      ],
      "links": [
        [
          "explosion",
          "explosion"
        ],
        [
          "loud",
          "loud"
        ],
        [
          "burst",
          "burst"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "putok"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "eruption (of a volcano)"
      ],
      "links": [
        [
          "eruption",
          "eruption"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "putok"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "scattering of things all around"
      ],
      "links": [
        [
          "scattering",
          "scattering"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "all around",
          "all around"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kalat"
        },
        {
          "word": "pagkakalat"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "planting of seeds by sowing"
      ],
      "links": [
        [
          "planting",
          "planting"
        ],
        [
          "seed",
          "seed"
        ],
        [
          "sow",
          "sow"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hasik"
        },
        {
          "word": "paghahasik"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dispersion (of light)"
      ],
      "links": [
        [
          "dispersion",
          "dispersion"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kalat"
        },
        {
          "word": "pagkalat"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "things scattered all around"
      ],
      "links": [
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "scattered",
          "scattered"
        ],
        [
          "all around",
          "all around"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kalat"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saˈboɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[sɐˈboɡ]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsaboɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.boɡ]"
    },
    {
      "rhymes": "-oɡ"
    }
  ],
  "word": "sabog"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.