"bangag" meaning in All languages combined

See bangag on Wiktionary

Adjective [Bikol Central]

IPA: /baˈŋaɡ/, [baˈŋaɡ] Forms: bangág [canonical]
Head templates: {{bcl-adj|bangág|b=+}} bangág (Basahan spelling ᜊᜅᜄ᜔)
  1. (colloquial) intoxicated; stoned; high (on alcohol, drugs, etc.) Tags: colloquial Related terms: lasngag

Noun [Cebuano]

IPA: /baˈŋaɡ/, [bʌˈŋaɡ] Forms: bangág [canonical]
Head templates: {{ceb-noun|bangág|b=+}} bangág (Badlit spelling ᜊᜅᜄ᜔)
  1. hole
    Sense id: en-bangag-ceb-noun-Oe5FUZcH

Verb [Cebuano]

IPA: /baˈŋaɡ/, [bʌˈŋaɡ] Forms: bangág [canonical]
Head templates: {{ceb-verb|bangág|b=+}} bangág (Badlit spelling ᜊᜅᜄ᜔)
  1. to bore holes in an object or a surface
    Sense id: en-bangag-ceb-verb-GJZ0o4Ud
  2. (slang) to have sex; to screw; to bang Tags: slang
    Sense id: en-bangag-ceb-verb-nmaeefTX Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano terms with Badlit script, Cebuano terms with missing Badlit script entries Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 9 34 57 Disambiguation of Cebuano terms with Badlit script: 9 33 58 Disambiguation of Cebuano terms with missing Badlit script entries: 8 27 65
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bungag, lungag

Adjective [Ilocano]

IPA: /ˈbaŋaɡ/, [ˈbɐ.ŋaɡ]
Head templates: {{ilo-adj}} bangag
  1. voiceless; without voice
    Sense id: en-bangag-ilo-adj-WyJ8Kig2 Categories (other): Ilocano entries with incorrect language header, Ilocano terms without Kur-itan script

Adjective [Mansaka]

Head templates: {{head|msk|adjective}} bangag
  1. bald
    Sense id: en-bangag-msk-adj-YswT5zVw Categories (other): Mansaka entries with incorrect language header

Noun [Masbatenyo]

Head templates: {{head|msb|noun}} bangag
  1. coconut beetle
    Sense id: en-bangag-msb-noun-oiZ~-HIb Categories (other): Masbatenyo entries with incorrect language header

Adjective [Tagalog]

IPA: /baˈŋaɡ/, [bɐˈŋaɡ] Forms: bangág [canonical], ᜊᜅᜄ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -aɡ Head templates: {{tl-adj|bangág|b=+}} bangág (Baybayin spelling ᜊᜅᜄ᜔)
  1. (colloquial) intoxicated; high; stoned (by drugs, alcohol, etc.) Tags: colloquial Synonyms: sabog
    Sense id: en-bangag-tl-adj-AeZke8MQ Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 33 32 35 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 33 27 40
  2. (colloquial) groggy; dazed; disoriented (due to severe fatigue) Tags: colloquial Synonyms: sabog
    Sense id: en-bangag-tl-adj-uyhbCmSD Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 33 32 35 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 33 27 40
  3. (Batangas) stupid; ignorant; slow-minded Tags: Batangas Synonyms: gunggong, hangal, tanga, tunggak
    Sense id: en-bangag-tl-adj-fB6swSGf Categories (other): Batangas Tagalog, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 33 32 35 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 32 27 41 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 33 27 40

Download JSON data for bangag meaning in All languages combined (8.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "bangág",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bangág",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bangág (Basahan spelling ᜊᜅᜄ᜔)",
      "name": "bcl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ngag"
  ],
  "lang": "Bikol Central",
  "lang_code": "bcl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bikol Central entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bikol Central terms with Basahan script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bikol Central terms with missing Basahan script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intoxicated; stoned; high (on alcohol, drugs, etc.)"
      ],
      "id": "en-bangag-bcl-adj-byuGT~fB",
      "links": [
        [
          "intoxicated",
          "intoxicated"
        ],
        [
          "stoned",
          "stoned"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) intoxicated; stoned; high (on alcohol, drugs, etc.)"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "lasngag"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈŋaɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[baˈŋaɡ]"
    }
  ],
  "word": "bangag"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "bangág",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bangág",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bangág (Badlit spelling ᜊᜅᜄ᜔)",
      "name": "ceb-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ngag"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "hole"
      ],
      "id": "en-bangag-ceb-noun-Oe5FUZcH",
      "links": [
        [
          "hole",
          "hole"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈŋaɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[bʌˈŋaɡ]"
    }
  ],
  "word": "bangag"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "bangág",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bangág",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bangág (Badlit spelling ᜊᜅᜄ᜔)",
      "name": "ceb-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ngag"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bungag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "lungag"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to bore holes in an object or a surface"
      ],
      "id": "en-bangag-ceb-verb-GJZ0o4Ud",
      "links": [
        [
          "bore",
          "bore"
        ],
        [
          "hole",
          "hole"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 34 57",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 33 58",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with Badlit script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 27 65",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That son of a bitch boned my girl.",
          "text": "Gibangagan sa giatay'ng animal akong uyab.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have sex; to screw; to bang"
      ],
      "id": "en-bangag-ceb-verb-nmaeefTX",
      "links": [
        [
          "have sex",
          "have sex"
        ],
        [
          "screw",
          "screw"
        ],
        [
          "bang",
          "bang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) to have sex; to screw; to bang"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈŋaɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[bʌˈŋaɡ]"
    }
  ],
  "word": "bangag"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bangag",
      "name": "ilo-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ngag"
  ],
  "lang": "Ilocano",
  "lang_code": "ilo",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms without Kur-itan script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "voiceless; without voice"
      ],
      "id": "en-bangag-ilo-adj-WyJ8Kig2",
      "links": [
        [
          "voiceless",
          "voiceless"
        ],
        [
          "voice",
          "voice"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaŋaɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɐ.ŋaɡ]"
    }
  ],
  "word": "bangag"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "msk",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "bangag",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Mansaka",
  "lang_code": "msk",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mansaka entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bald"
      ],
      "id": "en-bangag-msk-adj-YswT5zVw",
      "links": [
        [
          "bald",
          "bald"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bangag"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "msb",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "bangag",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Masbatenyo",
  "lang_code": "msb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Masbatenyo entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "coconut beetle"
      ],
      "id": "en-bangag-msb-noun-oiZ~-HIb",
      "links": [
        [
          "coconut",
          "coconut"
        ],
        [
          "beetle",
          "beetle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bangag"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "bangág",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜅᜄ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bangág",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bangág (Baybayin spelling ᜊᜅᜄ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ngag"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 32 35",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 27 40",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2005, Ning Santos, The President and Her Men Kiss the Ass of Ramon Tulfo",
          "text": "SHOOT TO KILL By Raffy Tulfo Ning Santos: Bangag sa SHABU! Natatandaan n' yo pa ba si Mr. NING SANTOS ng BIR na nagpadala ng istupidong text message sa inyong lingkod bilang reaksyon sa aking kolum noong June 6, 2003?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2001, Michael L. Tan, Ma. Theresa Ujano Batangan, Henrietta Española, Love and Desire",
          "text": "Dito parehong wala sa sarili, bangag sa gamot, ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2004, Ning Santos, Liars, Intimidators and Extortionists in Philippine Media",
          "text": "Sinabi ng naturang opisyal sa kaibigan ko na maaaring bangag sa SHABU si Santos o dili kaya'y nasisiraan ito ng ulo ng ipadala niya ang text message sa inyong lingkod.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intoxicated; high; stoned (by drugs, alcohol, etc.)"
      ],
      "id": "en-bangag-tl-adj-AeZke8MQ",
      "links": [
        [
          "intoxicated",
          "intoxicated"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "stoned",
          "stoned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) intoxicated; high; stoned (by drugs, alcohol, etc.)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sabog"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 32 35",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 27 40",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "groggy; dazed; disoriented (due to severe fatigue)"
      ],
      "id": "en-bangag-tl-adj-uyhbCmSD",
      "links": [
        [
          "groggy",
          "groggy"
        ],
        [
          "dazed",
          "dazed"
        ],
        [
          "disoriented",
          "disoriented"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) groggy; dazed; disoriented (due to severe fatigue)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sabog"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Batangas Tagalog",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 32 35",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 27 41",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 27 40",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stupid; ignorant; slow-minded"
      ],
      "id": "en-bangag-tl-adj-fB6swSGf",
      "links": [
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ],
        [
          "ignorant",
          "ignorant"
        ],
        [
          "slow",
          "slow"
        ],
        [
          "minded",
          "minded"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Batangas) stupid; ignorant; slow-minded"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gunggong"
        },
        {
          "word": "hangal"
        },
        {
          "word": "tanga"
        },
        {
          "word": "tunggak"
        }
      ],
      "tags": [
        "Batangas"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈŋaɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈŋaɡ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡ"
    }
  ],
  "word": "bangag"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "bangág",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bangág",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bangág (Basahan spelling ᜊᜅᜄ᜔)",
      "name": "bcl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ngag"
  ],
  "lang": "Bikol Central",
  "lang_code": "bcl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "lasngag"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bikol Central adjectives",
        "Bikol Central colloquialisms",
        "Bikol Central entries with incorrect language header",
        "Bikol Central lemmas",
        "Bikol Central terms with Basahan script",
        "Bikol Central terms with IPA pronunciation",
        "Bikol Central terms with missing Basahan script entries"
      ],
      "glosses": [
        "intoxicated; stoned; high (on alcohol, drugs, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "intoxicated",
          "intoxicated"
        ],
        [
          "stoned",
          "stoned"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) intoxicated; stoned; high (on alcohol, drugs, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈŋaɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[baˈŋaɡ]"
    }
  ],
  "word": "bangag"
}

{
  "categories": [
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano nouns",
    "Cebuano terms with Badlit script",
    "Cebuano terms with IPA pronunciation",
    "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
    "Cebuano verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bangág",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bangág",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bangág (Badlit spelling ᜊᜅᜄ᜔)",
      "name": "ceb-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ngag"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "hole"
      ],
      "links": [
        [
          "hole",
          "hole"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈŋaɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[bʌˈŋaɡ]"
    }
  ],
  "word": "bangag"
}

{
  "categories": [
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano nouns",
    "Cebuano terms with Badlit script",
    "Cebuano terms with IPA pronunciation",
    "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
    "Cebuano verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bangág",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bangág",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bangág (Badlit spelling ᜊᜅᜄ᜔)",
      "name": "ceb-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ngag"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "bungag"
    },
    {
      "word": "lungag"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to bore holes in an object or a surface"
      ],
      "links": [
        [
          "bore",
          "bore"
        ],
        [
          "hole",
          "hole"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cebuano slang",
        "Cebuano terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That son of a bitch boned my girl.",
          "text": "Gibangagan sa giatay'ng animal akong uyab.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have sex; to screw; to bang"
      ],
      "links": [
        [
          "have sex",
          "have sex"
        ],
        [
          "screw",
          "screw"
        ],
        [
          "bang",
          "bang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) to have sex; to screw; to bang"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈŋaɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[bʌˈŋaɡ]"
    }
  ],
  "word": "bangag"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bangag",
      "name": "ilo-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ngag"
  ],
  "lang": "Ilocano",
  "lang_code": "ilo",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ilocano adjectives",
        "Ilocano entries with incorrect language header",
        "Ilocano lemmas",
        "Ilocano terms with IPA pronunciation",
        "Ilocano terms without Kur-itan script"
      ],
      "glosses": [
        "voiceless; without voice"
      ],
      "links": [
        [
          "voiceless",
          "voiceless"
        ],
        [
          "voice",
          "voice"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaŋaɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɐ.ŋaɡ]"
    }
  ],
  "word": "bangag"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "msk",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "bangag",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Mansaka",
  "lang_code": "msk",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mansaka adjectives",
        "Mansaka entries with incorrect language header",
        "Mansaka lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "bald"
      ],
      "links": [
        [
          "bald",
          "bald"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bangag"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "msb",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "bangag",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Masbatenyo",
  "lang_code": "msb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Masbatenyo entries with incorrect language header",
        "Masbatenyo lemmas",
        "Masbatenyo nouns"
      ],
      "glosses": [
        "coconut beetle"
      ],
      "links": [
        [
          "coconut",
          "coconut"
        ],
        [
          "beetle",
          "beetle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bangag"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Tagalog/aɡ",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bangág",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜅᜄ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bangág",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bangág (Baybayin spelling ᜊᜅᜄ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ngag"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog colloquialisms",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2005, Ning Santos, The President and Her Men Kiss the Ass of Ramon Tulfo",
          "text": "SHOOT TO KILL By Raffy Tulfo Ning Santos: Bangag sa SHABU! Natatandaan n' yo pa ba si Mr. NING SANTOS ng BIR na nagpadala ng istupidong text message sa inyong lingkod bilang reaksyon sa aking kolum noong June 6, 2003?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2001, Michael L. Tan, Ma. Theresa Ujano Batangan, Henrietta Española, Love and Desire",
          "text": "Dito parehong wala sa sarili, bangag sa gamot, ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2004, Ning Santos, Liars, Intimidators and Extortionists in Philippine Media",
          "text": "Sinabi ng naturang opisyal sa kaibigan ko na maaaring bangag sa SHABU si Santos o dili kaya'y nasisiraan ito ng ulo ng ipadala niya ang text message sa inyong lingkod.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intoxicated; high; stoned (by drugs, alcohol, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "intoxicated",
          "intoxicated"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "stoned",
          "stoned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) intoxicated; high; stoned (by drugs, alcohol, etc.)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sabog"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "groggy; dazed; disoriented (due to severe fatigue)"
      ],
      "links": [
        [
          "groggy",
          "groggy"
        ],
        [
          "dazed",
          "dazed"
        ],
        [
          "disoriented",
          "disoriented"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) groggy; dazed; disoriented (due to severe fatigue)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sabog"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Batangas Tagalog"
      ],
      "glosses": [
        "stupid; ignorant; slow-minded"
      ],
      "links": [
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ],
        [
          "ignorant",
          "ignorant"
        ],
        [
          "slow",
          "slow"
        ],
        [
          "minded",
          "minded"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Batangas) stupid; ignorant; slow-minded"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gunggong"
        },
        {
          "word": "hangal"
        },
        {
          "word": "tanga"
        },
        {
          "word": "tunggak"
        }
      ],
      "tags": [
        "Batangas"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈŋaɡ/"
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈŋaɡ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡ"
    }
  ],
  "word": "bangag"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.