"ruxido" meaning in All languages combined

See ruxido on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: /ruˈʃiðo̝/ Forms: ruxidos [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese rogido (13th century, Cantigas de Santa Maria), borrowed from Latin rugītus. Doublet of ruído. Cognate with Portuguese and Spanish rugido. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|rogido}} Old Galician-Portuguese rogido, {{bor|gl|la|rugītus}} Latin rugītus, {{doublet|gl|ruído}} Doublet of ruído, {{cog|pt|-}} Portuguese, {{cog|es|rugido}} Spanish rugido Head templates: {{gl-noun|m}} ruxido m (plural ruxidos)
  1. roar Tags: masculine
    Sense id: en-ruxido-gl-noun-wrZEofLx
  2. bellow Tags: masculine Synonyms: bramido, bruído, brúo, urro
    Sense id: en-ruxido-gl-noun--Zx~acjA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ruído, ruxida, ruxideira, ruxir

Verb [Galician]

IPA: /ruˈʃiðo̝/ Forms: ruxida [feminine], ruxidos [masculine, plural], ruxidas [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese rogido (13th century, Cantigas de Santa Maria), borrowed from Latin rugītus. Doublet of ruído. Cognate with Portuguese and Spanish rugido. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|rogido}} Old Galician-Portuguese rogido, {{bor|gl|la|rugītus}} Latin rugītus, {{doublet|gl|ruído}} Doublet of ruído, {{cog|pt|-}} Portuguese, {{cog|es|rugido}} Spanish rugido Head templates: {{gl-pp}} ruxido (feminine ruxida, masculine plural ruxidos, feminine plural ruxidas)
  1. past participle of ruxir Tags: form-of, participle, past Form of: ruxir
    Sense id: en-ruxido-gl-verb-cmJLpWQL Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 10 7 83

Download JSON data for ruxido meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "rogido"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese rogido",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "rugītus"
      },
      "expansion": "Latin rugītus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ruído"
      },
      "expansion": "Doublet of ruído",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "rugido"
      },
      "expansion": "Spanish rugido",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese rogido (13th century, Cantigas de Santa Maria), borrowed from Latin rugītus. Doublet of ruído.\nCognate with Portuguese and Spanish rugido.",
  "forms": [
    {
      "form": "ruxidos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "ruxido m (plural ruxidos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ruído"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ruxida"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ruxideira"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ruxir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "the gates to the altar opened and gave such a large roar that everyone there thought that they were broken",
          "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C., page 206",
          "text": "as portas do altar abrirõse et derõ tã grã rrogido que quantos y estauã coydauã que erã quebrantadas",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "roar"
      ],
      "id": "en-ruxido-gl-noun-wrZEofLx",
      "links": [
        [
          "roar",
          "roar"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bellow"
      ],
      "id": "en-ruxido-gl-noun--Zx~acjA",
      "links": [
        [
          "bellow",
          "bellow"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bramido"
        },
        {
          "word": "bruído"
        },
        {
          "word": "brúo"
        },
        {
          "word": "urro"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ruˈʃiðo̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "ruxido"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "rogido"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese rogido",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "rugītus"
      },
      "expansion": "Latin rugītus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ruído"
      },
      "expansion": "Doublet of ruído",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "rugido"
      },
      "expansion": "Spanish rugido",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese rogido (13th century, Cantigas de Santa Maria), borrowed from Latin rugītus. Doublet of ruído.\nCognate with Portuguese and Spanish rugido.",
  "forms": [
    {
      "form": "ruxida",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ruxidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ruxidas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ruxido (feminine ruxida, masculine plural ruxidos, feminine plural ruxidas)",
      "name": "gl-pp"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 7 83",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ruxir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of ruxir"
      ],
      "id": "en-ruxido-gl-verb-cmJLpWQL",
      "links": [
        [
          "ruxir",
          "ruxir#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ruˈʃiðo̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "ruxido"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician participles with red links in their headword lines",
    "Galician past participles",
    "Galician terms borrowed from Latin",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "rogido"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese rogido",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "rugītus"
      },
      "expansion": "Latin rugītus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ruído"
      },
      "expansion": "Doublet of ruído",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "rugido"
      },
      "expansion": "Spanish rugido",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese rogido (13th century, Cantigas de Santa Maria), borrowed from Latin rugītus. Doublet of ruído.\nCognate with Portuguese and Spanish rugido.",
  "forms": [
    {
      "form": "ruxidos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "ruxido m (plural ruxidos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "ruído"
    },
    {
      "word": "ruxida"
    },
    {
      "word": "ruxideira"
    },
    {
      "word": "ruxir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the gates to the altar opened and gave such a large roar that everyone there thought that they were broken",
          "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C., page 206",
          "text": "as portas do altar abrirõse et derõ tã grã rrogido que quantos y estauã coydauã que erã quebrantadas",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "roar"
      ],
      "links": [
        [
          "roar",
          "roar"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bellow"
      ],
      "links": [
        [
          "bellow",
          "bellow"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bramido"
        },
        {
          "word": "bruído"
        },
        {
          "word": "brúo"
        },
        {
          "word": "urro"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ruˈʃiðo̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "ruxido"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician participles with red links in their headword lines",
    "Galician past participles",
    "Galician terms borrowed from Latin",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "rogido"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese rogido",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "rugītus"
      },
      "expansion": "Latin rugītus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ruído"
      },
      "expansion": "Doublet of ruído",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "rugido"
      },
      "expansion": "Spanish rugido",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese rogido (13th century, Cantigas de Santa Maria), borrowed from Latin rugītus. Doublet of ruído.\nCognate with Portuguese and Spanish rugido.",
  "forms": [
    {
      "form": "ruxida",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ruxidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ruxidas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ruxido (feminine ruxida, masculine plural ruxidos, feminine plural ruxidas)",
      "name": "gl-pp"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ruxir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of ruxir"
      ],
      "links": [
        [
          "ruxir",
          "ruxir#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ruˈʃiðo̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "ruxido"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.