See rissole on Wiktionary
Download JSON data for rissole meaning in All languages combined (7.6kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "rissole" }, "expansion": "French rissole", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "arsehole", "pos": "verb" }, "expansion": "arsehole (verb)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From French rissole. Australian slang noun, from phonetic similarity; Australian slang verb, euphemistic for arsehole (verb).", "forms": [ { "form": "rissoles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rissole (plural rissoles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "meatball" }, { "_dis1": "0 0", "word": "mince" }, { "_dis1": "0 0", "word": "patty" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "18 32 16 34", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 19 20 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Meats", "orig": "en:Meats", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A ball of meat, some variants covered in pastry, which has been fried or barbecued." ], "id": "en-rissole-en-noun--jV2ugxl", "links": [ [ "ball", "ball" ], [ "meat", "meat" ], [ "pastry", "pastry" ], [ "fried", "fry" ], [ "barbecue", "barbecue" ] ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kjufte", "sense": "ball of meat which has been fried or barbecued", "tags": [ "neuter" ], "word": "кюфте" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ball of meat which has been fried or barbecued", "tags": [ "feminine" ], "word": "rissole" }, { "_dis1": "100 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "tákōn", "sense": "ball of meat which has been fried or barbecued", "tags": [ "masculine" ], "word": "τάκων" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "ball of meat which has been fried or barbecued", "tags": [ "masculine" ], "word": "riosól" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ball of meat which has been fried or barbecued", "tags": [ "Portugal", "masculine" ], "word": "rissol" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ball of meat which has been fried or barbecued", "tags": [ "Brazil", "masculine" ], "word": "rissole" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "ball of meat which has been fried or barbecued", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "risol" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "ball of meat which has been fried or barbecued", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelen friwgig" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "18 32 16 34", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 43 16 28", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An RSL club." ], "id": "en-rissole-en-noun-Uxd28tGP", "links": [ [ "RSL", "RSL" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang) An RSL club." ], "tags": [ "Australia", "slang" ] } ], "wikipedia": [ "rissole" ], "word": "rissole" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "rissole" }, "expansion": "French rissole", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "arsehole", "pos": "verb" }, "expansion": "arsehole (verb)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From French rissole. Australian slang noun, from phonetic similarity; Australian slang verb, euphemistic for arsehole (verb).", "forms": [ { "form": "rissoles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "rissoling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "rissoled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "rissoled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rissole (third-person singular simple present rissoles, present participle rissoling, simple past and past participle rissoled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cooking", "orig": "en:Cooking", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "18 32 16 34", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1942 July 1, The Newcastle and Maitland Catholic Sentinel, Newcastle, NSW, page 224, column 2", "text": "I never did care for Sunday joint that was served up cold on Monday, hashed on Tuesday, rissoled on Wednesday, and re-hashed on Thursday[.]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To turn (meat) into a rissole or rissoles." ], "id": "en-rissole-en-verb-GpxO24xh", "links": [ [ "cooking", "cooking#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(cooking) To turn (meat) into a rissole or rissoles." ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "18 32 16 34", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To reject or eject; to get rid of." ], "id": "en-rissole-en-verb-GvXrZQl4", "links": [ [ "reject", "reject" ], [ "eject", "eject" ], [ "get rid of", "get rid of" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang) To reject or eject; to get rid of." ], "tags": [ "Australia", "slang" ] } ], "wikipedia": [ "rissole" ], "word": "rissole" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "verb form" }, "expansion": "rissole", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "inflection of rissoler:", "first/third-person singular present indicative/subjunctive" ], "id": "en-rissole-fr-verb-ASqYTWVa", "links": [ [ "rissoler", "rissoler#French" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "glosses": [ "inflection of rissoler:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-rissole-fr-verb-p~7OvtWC", "links": [ [ "rissoler", "rissoler#French" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "homophone": "rissolent" }, { "homophone": "rissoles" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rissole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-rissole.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-rissole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-rissole.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-rissole.wav.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "rissole" } { "forms": [ { "form": "rissoles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "rissole m (plural rissoles)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Brazilian Portuguese standard spelling of rissol." ], "id": "en-rissole-pt-noun-BN055w4s", "links": [ [ "rissol", "rissol#Portuguese" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "rissole" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English verbs", "en:Meats" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "rissole" }, "expansion": "French rissole", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "arsehole", "pos": "verb" }, "expansion": "arsehole (verb)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From French rissole. Australian slang noun, from phonetic similarity; Australian slang verb, euphemistic for arsehole (verb).", "forms": [ { "form": "rissoles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rissole (plural rissoles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "meatball" }, { "word": "mince" }, { "word": "patty" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A ball of meat, some variants covered in pastry, which has been fried or barbecued." ], "links": [ [ "ball", "ball" ], [ "meat", "meat" ], [ "pastry", "pastry" ], [ "fried", "fry" ], [ "barbecue", "barbecue" ] ] }, { "categories": [ "Australian English", "English slang" ], "glosses": [ "An RSL club." ], "links": [ [ "RSL", "RSL" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang) An RSL club." ], "tags": [ "Australia", "slang" ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kjufte", "sense": "ball of meat which has been fried or barbecued", "tags": [ "neuter" ], "word": "кюфте" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "ball of meat which has been fried or barbecued", "tags": [ "feminine" ], "word": "rissole" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "tákōn", "sense": "ball of meat which has been fried or barbecued", "tags": [ "masculine" ], "word": "τάκων" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "ball of meat which has been fried or barbecued", "tags": [ "masculine" ], "word": "riosól" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ball of meat which has been fried or barbecued", "tags": [ "Portugal", "masculine" ], "word": "rissol" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "ball of meat which has been fried or barbecued", "tags": [ "Brazil", "masculine" ], "word": "rissole" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "ball of meat which has been fried or barbecued", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "risol" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "ball of meat which has been fried or barbecued", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelen friwgig" } ], "wikipedia": [ "rissole" ], "word": "rissole" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English verbs", "en:Meats" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "rissole" }, "expansion": "French rissole", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "arsehole", "pos": "verb" }, "expansion": "arsehole (verb)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From French rissole. Australian slang noun, from phonetic similarity; Australian slang verb, euphemistic for arsehole (verb).", "forms": [ { "form": "rissoles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "rissoling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "rissoled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "rissoled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rissole (third-person singular simple present rissoles, present participle rissoling, simple past and past participle rissoled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Cooking" ], "examples": [ { "ref": "1942 July 1, The Newcastle and Maitland Catholic Sentinel, Newcastle, NSW, page 224, column 2", "text": "I never did care for Sunday joint that was served up cold on Monday, hashed on Tuesday, rissoled on Wednesday, and re-hashed on Thursday[.]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To turn (meat) into a rissole or rissoles." ], "links": [ [ "cooking", "cooking#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(cooking) To turn (meat) into a rissole or rissoles." ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "Australian English", "English slang" ], "glosses": [ "To reject or eject; to get rid of." ], "links": [ [ "reject", "reject" ], [ "eject", "eject" ], [ "get rid of", "get rid of" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang) To reject or eject; to get rid of." ], "tags": [ "Australia", "slang" ] } ], "wikipedia": [ "rissole" ], "word": "rissole" } { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French non-lemma forms", "French terms with audio links", "French terms with homophones", "French verb forms" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "verb form" }, "expansion": "rissole", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "inflection of rissoler:", "first/third-person singular present indicative/subjunctive" ], "links": [ [ "rissoler", "rissoler#French" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "glosses": [ "inflection of rissoler:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "rissoler", "rissoler#French" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "homophone": "rissolent" }, { "homophone": "rissoles" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rissole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-rissole.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-rissole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-rissole.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-rissole.wav.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "rissole" } { "forms": [ { "form": "rissoles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "rissole m (plural rissoles)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Brazilian Portuguese forms", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns" ], "glosses": [ "Brazilian Portuguese standard spelling of rissol." ], "links": [ [ "rissol", "rissol#Portuguese" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "rissole" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.