See redux on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dewk-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "redux", "4": "", "5": "that returns" }, "expansion": "Latin redux (“that returns”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Latin redux (“that returns”), from redūcō (“to bring back”). The word may have re-entered popular usage in the United States with the 1971 publication of the novel Rabbit Redux by John Updike, although it had previously been used in medicine, literary titles, and product names.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "redux (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English adjectives commonly used as postmodifiers", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 21 30 23", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 22 27 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "After an unusually cold August, September felt like summer redux as a heatwave sent temperatures soaring.", "type": "example" }, { "ref": "2004, Robert A. Levy, Shakedown: How Corporations, Government, and Trial Lawyers Abuse the Judicial Process, page 265:", "text": "10. It's Microsoft Redux All Over Again. Maybe the fat lady hasn't crooned the final note, but the petite lady who carried the most weight, US District Judge Colleen Kollar-Kotelly, wrote the denouement to the Microsoft antitrust fiasco.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Redone, restored, brought back, or revisited." ], "id": "en-redux-en-adj-Cp6AYL2O", "links": [ [ "Redone", "redone" ], [ "revisit", "revisit" ] ], "raw_glosses": [ "(of a topic, attributive, postpositive) Redone, restored, brought back, or revisited." ], "raw_tags": [ "of a topic" ], "tags": [ "attributive", "not-comparable", "postpositional" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huíguī", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "回歸 /回归" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "terug van weggeweest" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "palautettu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "tehty uudelleen" }, { "code": "fi", "english": "[all over] again", "lang": "Finnish", "note": "expressed in Finnish with a different part of speech such as uudelleen", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited" }, { "code": "fi", "english": "the return of [something]", "lang": "Finnish", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "[jonkin] paluu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "de retour" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "revisto" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vernúvšijsja", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "верну́вшийся" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "repetido" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "revisto" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹiːdʌks/" }, { "ipa": "/ɹiˈdʌks/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-redux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-redux2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux2.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌks" } ], "wikipedia": [ "John Updike", "Rabbit Redux" ], "word": "redux" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dewk-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "redux", "4": "", "5": "that returns" }, "expansion": "Latin redux (“that returns”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Latin redux (“that returns”), from redūcō (“to bring back”). The word may have re-entered popular usage in the United States with the 1971 publication of the novel Rabbit Redux by John Updike, although it had previously been used in medicine, literary titles, and product names.", "forms": [ { "form": "reduxes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "redux (plural reduxes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English adjectives commonly used as postmodifiers", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 21 30 23", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 22 27 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2004, Todd S. Jenkins, Free Jazz and Free Improvisation: An Encyclopedia, page 234:", "text": "With the exception of the leader's boppish title tune, the album is filled with anarchistic jazz reduxes of Nichols, Ellington, Kurt Weill, and Cole Porter.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 July 23, Ellie Robinson, “Coldplay shoot for the stars with their cinematic new track ‘Coloratura’”, in NME:", "text": "The band chased the video up with an acoustic redux of the track, as well as performances on The Tonight Show Starring Jimmy Fallon and Macy’s annual Fourth Of July Spectacular in New York.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A theme or topic redone, restored, brought back, or revisited." ], "id": "en-redux-en-noun-p50E2Ln9", "related": [ { "word": "redo" }, { "word": "rediscuss" }, { "word": "redox" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹiːdʌks/" }, { "ipa": "/ɹiˈdʌks/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-redux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-redux2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux2.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌks" } ], "wikipedia": [ "John Updike", "Rabbit Redux" ], "word": "redux" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "redux", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: redux", "name": "desc" } ], "text": "→ English: redux" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "reduce" }, "expansion": "Italian: reduce", "name": "desc" } ], "text": "Italian: reduce" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "or" }, "expansion": "or", "name": "non-gloss" }, { "args": { "1": "la", "2": "redūcō", "3": "-s", "t1": "to lead <span class=\"Latn\" lang=\"en\">or</span> bring back" }, "expansion": "redūcō (“to lead or bring back”) + -s", "name": "af" } ], "etymology_text": "From redūcō (“to lead or bring back”) + -s.", "forms": [ { "form": "reducis", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-adecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "redux", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "masculine", "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "reducēs", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "masculine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "reducia", "source": "declension", "tags": [ "neuter", "nominative", "plural" ] }, { "form": "reducis", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive", "masculine", "neuter", "singular" ] }, { "form": "reducium", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive", "masculine", "neuter" ] }, { "form": "reducī", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine", "masculine", "neuter", "singular" ] }, { "form": "reducibus", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine", "masculine", "neuter" ] }, { "form": "reducem", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "feminine", "masculine", "singular" ] }, { "form": "redux", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "reducēs", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "feminine", "masculine", "singular" ] }, { "form": "reducia", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "neuter", "plural" ] }, { "form": "reducī", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "feminine", "masculine", "neuter", "singular" ] }, { "form": "reducibus", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "feminine", "masculine", "neuter" ] }, { "form": "redux", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "masculine", "neuter", "singular", "vocative" ] }, { "form": "reducēs", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "masculine", "singular", "vocative" ] }, { "form": "reducia", "source": "declension", "tags": [ "neuter", "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "redux" }, "expansion": "redux (genitive reducis); third-declension one-termination adjective", "name": "la-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "redux" }, "name": "la-adecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "26 21 30 23", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 22 27 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Latin terms suffixed with -s", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Latin third declension adjectives of one termination", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "that leads or brings back, that returns" ], "id": "en-redux-la-adj-C2KtdrwM", "links": [ [ "Iuppiter", "Iuppiter#Latin" ], [ "Fortūna", "Fortuna#Latin" ] ], "raw_glosses": [ "(active voice, mostly as an epithet of Iuppiter and of Fortūna, in the poets and in inscriptions) that leads or brings back, that returns" ], "raw_tags": [ "as an epithet of Iuppiter and of Fortūna", "in the poets and in inscriptions" ], "tags": [ "active", "declension-3", "one-termination" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Classical Latin", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "26 21 30 23", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 22 27 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Latin terms suffixed with -s", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Latin third declension adjectives of one termination", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "that is led or brought back (from slavery, imprisonment, from a distance, etc.), come back, returned, that has returned" ], "id": "en-redux-la-adj-0U~hY80Y", "qualifier": "passive voice; frequent and Classical Latin; passive voice; frequent and Classical Latin", "raw_glosses": [ "(passive voice, frequent and Classical Latin) that is led or brought back (from slavery, imprisonment, from a distance, etc.), come back, returned, that has returned" ], "tags": [ "declension-3", "one-termination" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈre.duks/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈrɛd̪ʊks̠]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/ˈre.duks/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ˈrɛːd̪uks]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "reddux" } ], "word": "redux" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adjectives commonly used as postmodifiers", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dewk-", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌks", "Rhymes:English/ʌks/2 syllables", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dewk-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "redux", "4": "", "5": "that returns" }, "expansion": "Latin redux (“that returns”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Latin redux (“that returns”), from redūcō (“to bring back”). The word may have re-entered popular usage in the United States with the 1971 publication of the novel Rabbit Redux by John Updike, although it had previously been used in medicine, literary titles, and product names.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "redux (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "After an unusually cold August, September felt like summer redux as a heatwave sent temperatures soaring.", "type": "example" }, { "ref": "2004, Robert A. Levy, Shakedown: How Corporations, Government, and Trial Lawyers Abuse the Judicial Process, page 265:", "text": "10. It's Microsoft Redux All Over Again. Maybe the fat lady hasn't crooned the final note, but the petite lady who carried the most weight, US District Judge Colleen Kollar-Kotelly, wrote the denouement to the Microsoft antitrust fiasco.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Redone, restored, brought back, or revisited." ], "links": [ [ "Redone", "redone" ], [ "revisit", "revisit" ] ], "raw_glosses": [ "(of a topic, attributive, postpositive) Redone, restored, brought back, or revisited." ], "raw_tags": [ "of a topic" ], "tags": [ "attributive", "not-comparable", "postpositional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹiːdʌks/" }, { "ipa": "/ɹiˈdʌks/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-redux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-redux2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux2.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌks" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huíguī", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "回歸 /回归" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "terug van weggeweest" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "palautettu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "tehty uudelleen" }, { "code": "fi", "english": "[all over] again", "lang": "Finnish", "note": "expressed in Finnish with a different part of speech such as uudelleen", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited" }, { "code": "fi", "english": "the return of [something]", "lang": "Finnish", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "[jonkin] paluu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "de retour" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "revisto" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vernúvšijsja", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "верну́вшийся" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "repetido" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "redone, restored, brought back, or revisited", "word": "revisto" } ], "wikipedia": [ "John Updike", "Rabbit Redux" ], "word": "redux" } { "categories": [ "English adjectives", "English adjectives commonly used as postmodifiers", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dewk-", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌks", "Rhymes:English/ʌks/2 syllables", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dewk-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "redux", "4": "", "5": "that returns" }, "expansion": "Latin redux (“that returns”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Latin redux (“that returns”), from redūcō (“to bring back”). The word may have re-entered popular usage in the United States with the 1971 publication of the novel Rabbit Redux by John Updike, although it had previously been used in medicine, literary titles, and product names.", "forms": [ { "form": "reduxes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "redux (plural reduxes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "redo" }, { "word": "rediscuss" }, { "word": "redox" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2004, Todd S. Jenkins, Free Jazz and Free Improvisation: An Encyclopedia, page 234:", "text": "With the exception of the leader's boppish title tune, the album is filled with anarchistic jazz reduxes of Nichols, Ellington, Kurt Weill, and Cole Porter.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 July 23, Ellie Robinson, “Coldplay shoot for the stars with their cinematic new track ‘Coloratura’”, in NME:", "text": "The band chased the video up with an acoustic redux of the track, as well as performances on The Tonight Show Starring Jimmy Fallon and Macy’s annual Fourth Of July Spectacular in New York.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A theme or topic redone, restored, brought back, or revisited." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹiːdʌks/" }, { "ipa": "/ɹiˈdʌks/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-redux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-redux2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-redux2.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌks" } ], "wikipedia": [ "John Updike", "Rabbit Redux" ], "word": "redux" } { "categories": [ "Latin 2-syllable words", "Latin adjectives", "Latin entries with incorrect language header", "Latin lemmas", "Latin terms suffixed with -s", "Latin terms with IPA pronunciation", "Latin third declension adjectives", "Latin third declension adjectives of one termination", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "redux", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: redux", "name": "desc" } ], "text": "→ English: redux" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "reduce" }, "expansion": "Italian: reduce", "name": "desc" } ], "text": "Italian: reduce" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "or" }, "expansion": "or", "name": "non-gloss" }, { "args": { "1": "la", "2": "redūcō", "3": "-s", "t1": "to lead <span class=\"Latn\" lang=\"en\">or</span> bring back" }, "expansion": "redūcō (“to lead or bring back”) + -s", "name": "af" } ], "etymology_text": "From redūcō (“to lead or bring back”) + -s.", "forms": [ { "form": "reducis", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-adecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "redux", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "masculine", "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "reducēs", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "masculine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "reducia", "source": "declension", "tags": [ "neuter", "nominative", "plural" ] }, { "form": "reducis", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive", "masculine", "neuter", "singular" ] }, { "form": "reducium", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive", "masculine", "neuter" ] }, { "form": "reducī", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine", "masculine", "neuter", "singular" ] }, { "form": "reducibus", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine", "masculine", "neuter" ] }, { "form": "reducem", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "feminine", "masculine", "singular" ] }, { "form": "redux", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "reducēs", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "feminine", "masculine", "singular" ] }, { "form": "reducia", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "neuter", "plural" ] }, { "form": "reducī", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "feminine", "masculine", "neuter", "singular" ] }, { "form": "reducibus", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "feminine", "masculine", "neuter" ] }, { "form": "redux", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "masculine", "neuter", "singular", "vocative" ] }, { "form": "reducēs", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "masculine", "singular", "vocative" ] }, { "form": "reducia", "source": "declension", "tags": [ "neuter", "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "redux" }, "expansion": "redux (genitive reducis); third-declension one-termination adjective", "name": "la-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "redux" }, "name": "la-adecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "that leads or brings back, that returns" ], "links": [ [ "Iuppiter", "Iuppiter#Latin" ], [ "Fortūna", "Fortuna#Latin" ] ], "raw_glosses": [ "(active voice, mostly as an epithet of Iuppiter and of Fortūna, in the poets and in inscriptions) that leads or brings back, that returns" ], "raw_tags": [ "as an epithet of Iuppiter and of Fortūna", "in the poets and in inscriptions" ], "tags": [ "active", "declension-3", "one-termination" ] }, { "categories": [ "Classical Latin" ], "glosses": [ "that is led or brought back (from slavery, imprisonment, from a distance, etc.), come back, returned, that has returned" ], "qualifier": "passive voice; frequent and Classical Latin; passive voice; frequent and Classical Latin", "raw_glosses": [ "(passive voice, frequent and Classical Latin) that is led or brought back (from slavery, imprisonment, from a distance, etc.), come back, returned, that has returned" ], "tags": [ "declension-3", "one-termination" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈre.duks/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈrɛd̪ʊks̠]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/ˈre.duks/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ˈrɛːd̪uks]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "synonyms": [ { "word": "reddux" } ], "word": "redux" }
Download raw JSONL data for redux meaning in All languages combined (12.3kB)
{ "called_from": "translations/609-20230504", "msg": "Translation too long compared to word, so it is skipped", "path": [ "redux" ], "section": "English", "subsection": "adjective", "title": "redux", "trace": "" } { "called_from": "translations/611", "msg": "suspicious translation with '[': {'lang': 'Finnish', 'code': 'fi', 'sense': 'redone, restored, brought back, or revisited', 'english': 'the return of [something]', 'word': '[jonkin] paluu'}", "path": [ "redux" ], "section": "English", "subsection": "adjective", "title": "redux", "trace": "" } { "called_from": "inflection/20250113b", "msg": "Rowspan 999 over 30, set to 1", "path": [ "redux" ], "section": "Latin", "subsection": "adjective", "title": "redux", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.