See quiddity on Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "quoddity" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "quidditative" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "quiddité" }, "expansion": "Middle French quiddité", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "quidditas" }, "expansion": "Late Latin quidditas", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "quid", "4": "", "5": "what" }, "expansion": "Latin quid (“what”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Middle French quiddité, and its source, Late Latin quidditas, from Latin quid (“what”) + -itas (“-ness”).", "forms": [ { "form": "quiddities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "quiddity (countable and uncountable, plural quiddities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "urls": [ "https://www.onelook.com/?w=quiddity&ls=a" ], "word": "in ." } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Philosophy", "orig": "en:Philosophy", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "_dis1": "90 2 7", "sense": "essence", "word": "quality" } ], "examples": [ { "ref": "October 1822, Charles Lamb, “The Old Actors”, in London Magazine, Mr. Munden:", "text": "A tub of butter, contemplated by him, amounts to a Platonic idea. He understands a leg of mutton in its quiddity. He stands wondering, amid the commonplace materials of life, like primæval man, with the sun and stars about him.", "type": "quote" }, { "ref": "1962, Vladimir Nabokov, Pale Fire:", "text": "My vision reeked with truth. It had the tone,\nThe quiddity and quaintness of its own\nReality.", "type": "quote" }, { "ref": "1978, Lawrence Durrell, Livia (Avignon Quintet), Faber & Faber, published 1992, page 352:", "text": "He represented my quiddity I suppose – the part which, thanks to you, has converted a black pessimism about life into a belief in cosmic absurdity.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 December 8, The Big Issue, Melbourne, page 35, column 1:", "text": "When I send a card, it has to be right. Something that sums up the essential quiddity of being me, right here, right now.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The essence or inherent nature of a person or thing." ], "id": "en-quiddity-en-noun-Gj8tN1~I", "links": [ [ "philosophy", "philosophy" ], [ "essence", "essence" ], [ "inherent", "inherent" ] ], "raw_glosses": [ "(philosophy) The essence or inherent nature of a person or thing." ], "synonyms": [ { "_dis1": "90 2 8", "sense": "essence", "word": "nature" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "human-sciences", "philosophy", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "90 2 8", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "māhiyya", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "مَاهِيَّة" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ēutʻyun", "sense": "essence", "word": "էություն" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "essence" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "quiddité" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "arsi", "sense": "essence", "word": "არსი" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "dedaarsi", "sense": "essence", "word": "დედაარსი" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "dedaazri", "sense": "essence", "word": "დედააზრი" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "raoba", "sense": "essence", "word": "რაობა" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "quiddità" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "quidditat" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "quiditat" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "quidditate" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "súščnostʹ", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "су́щность" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sutʹ", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "суть" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "esencia" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "essence", "word": "quiddidad" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "quididad" }, { "_dis1": "90 2 8", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "essence", "word": "kaitungaan" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "9 82 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 69 15", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 82 9", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 84 9", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 92 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 72 9", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 61 8", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 77 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 53 12", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 81 8", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 71 9", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 77 11", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 81 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 79 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 76 11", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A trifle; a nicety or quibble." ], "id": "en-quiddity-en-noun-oOW9r0lL", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "trifle", "trifle" ], [ "nicety", "nicety" ], [ "quibble", "quibble" ] ], "raw_glosses": [ "(law) A trifle; a nicety or quibble." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "_dis1": "1 97 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatelle" }, { "_dis1": "1 97 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "broutille" }, { "_dis1": "1 97 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "minucia" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1744, A Dialogue Between the Rev. Mr. Jenkin Evans and Mr. Peter Dobson, concerning Bishops., London: M. Cooper, at the Globe in Pater-noſter-row, →OCLC, page 37:", "text": "They have ſwallowed and digeſted all the Fathers, the Codes, Provincials, Decretals, Pandects, Councils, Canons ; are Maſters of all the Schoolmen, not to fill their Heads and ſtuff their Writings with Quiddities and Quoddities, and far-fetched unintelligible Diſtinctions, but to be able to reaſon cloſely, to argue ſolidly, to rebuke, to confute, to reply, to rejoind, to ſyllogize, to criticize, to apologize, to advertize, to ſermonize, to decypherize, to――", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An eccentricity; an odd feature." ], "id": "en-quiddity-en-noun-wwg7f~ei", "links": [ [ "eccentricity", "eccentricity" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "4 1 95", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "eccentricity", "tags": [ "feminine" ], "word": "excentricité" }, { "_dis1": "4 1 95", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "eccentricity", "tags": [ "feminine" ], "word": "peculiaridad" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkwɪdɪti/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-quiddity.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-quiddity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-quiddity.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-quiddity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-quiddity.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "quintessence" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "whatness" } ], "wikipedia": [ "quiddity" ], "word": "quiddity" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English uncountable nouns", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations" ], "coordinate_terms": [ { "sense": "essence", "word": "quality" }, { "word": "quoddity" } ], "derived": [ { "word": "quidditative" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "quiddité" }, "expansion": "Middle French quiddité", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "quidditas" }, "expansion": "Late Latin quidditas", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "quid", "4": "", "5": "what" }, "expansion": "Latin quid (“what”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Middle French quiddité, and its source, Late Latin quidditas, from Latin quid (“what”) + -itas (“-ness”).", "forms": [ { "form": "quiddities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "quiddity (countable and uncountable, plural quiddities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "urls": [ "https://www.onelook.com/?w=quiddity&ls=a" ], "word": "in ." } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Philosophy" ], "examples": [ { "ref": "October 1822, Charles Lamb, “The Old Actors”, in London Magazine, Mr. Munden:", "text": "A tub of butter, contemplated by him, amounts to a Platonic idea. He understands a leg of mutton in its quiddity. He stands wondering, amid the commonplace materials of life, like primæval man, with the sun and stars about him.", "type": "quote" }, { "ref": "1962, Vladimir Nabokov, Pale Fire:", "text": "My vision reeked with truth. It had the tone,\nThe quiddity and quaintness of its own\nReality.", "type": "quote" }, { "ref": "1978, Lawrence Durrell, Livia (Avignon Quintet), Faber & Faber, published 1992, page 352:", "text": "He represented my quiddity I suppose – the part which, thanks to you, has converted a black pessimism about life into a belief in cosmic absurdity.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 December 8, The Big Issue, Melbourne, page 35, column 1:", "text": "When I send a card, it has to be right. Something that sums up the essential quiddity of being me, right here, right now.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The essence or inherent nature of a person or thing." ], "links": [ [ "philosophy", "philosophy" ], [ "essence", "essence" ], [ "inherent", "inherent" ] ], "raw_glosses": [ "(philosophy) The essence or inherent nature of a person or thing." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "human-sciences", "philosophy", "sciences" ] }, { "categories": [ "en:Law" ], "glosses": [ "A trifle; a nicety or quibble." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "trifle", "trifle" ], [ "nicety", "nicety" ], [ "quibble", "quibble" ] ], "raw_glosses": [ "(law) A trifle; a nicety or quibble." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1744, A Dialogue Between the Rev. Mr. Jenkin Evans and Mr. Peter Dobson, concerning Bishops., London: M. Cooper, at the Globe in Pater-noſter-row, →OCLC, page 37:", "text": "They have ſwallowed and digeſted all the Fathers, the Codes, Provincials, Decretals, Pandects, Councils, Canons ; are Maſters of all the Schoolmen, not to fill their Heads and ſtuff their Writings with Quiddities and Quoddities, and far-fetched unintelligible Diſtinctions, but to be able to reaſon cloſely, to argue ſolidly, to rebuke, to confute, to reply, to rejoind, to ſyllogize, to criticize, to apologize, to advertize, to ſermonize, to decypherize, to――", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An eccentricity; an odd feature." ], "links": [ [ "eccentricity", "eccentricity" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkwɪdɪti/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-quiddity.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-quiddity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-quiddity.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-quiddity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-quiddity.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "essence", "word": "nature" }, { "word": "quintessence" }, { "word": "whatness" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "māhiyya", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "مَاهِيَّة" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ēutʻyun", "sense": "essence", "word": "էություն" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "essence" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "quiddité" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "arsi", "sense": "essence", "word": "არსი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "dedaarsi", "sense": "essence", "word": "დედაარსი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "dedaazri", "sense": "essence", "word": "დედააზრი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "raoba", "sense": "essence", "word": "რაობა" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "quiddità" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "quidditat" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "quiditat" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "quidditate" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "súščnostʹ", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "су́щность" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sutʹ", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "суть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "esencia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "essence", "word": "quiddidad" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "essence", "tags": [ "feminine" ], "word": "quididad" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "essence", "word": "kaitungaan" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "eccentricity", "tags": [ "feminine" ], "word": "excentricité" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "eccentricity", "tags": [ "feminine" ], "word": "peculiaridad" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatelle" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "broutille" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trifle", "tags": [ "feminine" ], "word": "minucia" } ], "wikipedia": [ "quiddity" ], "word": "quiddity" }
Download raw JSONL data for quiddity meaning in All languages combined (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.