"putang ina" meaning in All languages combined

See putang ina on Wiktionary

Adjective [Tagalog]

Forms: putang iná [canonical], ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ [Baybayin]
Etymology: From puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”) or a partial calque of Spanish puta madre. Etymology templates: {{compound|tl|puta|-ng|ina|pos2=enclitic suffix|t1=prostitute|t3=mother}} puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”), {{partial calque|tl|es|puta madre|nocap=1}} partial calque of Spanish puta madre Head templates: {{tl-adj|putang iná|b=+}} putang iná (Baybayin spelling ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ)
  1. (vulgar, offensive) annoying; wretched; fucked up Tags: offensive, vulgar
    Sense id: en-putang_ina-tl-adj-qACh3CRy Categories (other): Tagalog terms without tl-pr template Disambiguation of Tagalog terms without tl-pr template: 54 18 3 25

Interjection [Tagalog]

Forms: putang iná [canonical], ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ [Baybayin]
Etymology: From puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”) or a partial calque of Spanish puta madre. Etymology templates: {{compound|tl|puta|-ng|ina|pos2=enclitic suffix|t1=prostitute|t3=mother}} puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”), {{partial calque|tl|es|puta madre|nocap=1}} partial calque of Spanish puta madre Head templates: {{tl-head|interjection|putang iná|b=+}} putang iná (Baybayin spelling ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ)
  1. (vulgar) fuck! (may be negative or positive) Tags: vulgar Related terms: ano ba 'yan, diyos ko po, kainaman na, kupal, puki ng ina, putang ina mo
    Sense id: en-putang_ina-tl-intj-I0EFwk5o

Noun [Tagalog]

Forms: putang iná [canonical], ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ [Baybayin]
Etymology: From puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”) or a partial calque of Spanish puta madre. Etymology templates: {{compound|tl|puta|-ng|ina|pos2=enclitic suffix|t1=prostitute|t3=mother}} puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”), {{partial calque|tl|es|puta madre|nocap=1}} partial calque of Spanish puta madre Head templates: {{tl-noun|putang iná|b=+}} putang iná (Baybayin spelling ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ)
  1. (vulgar, offensive) prostitute mother Tags: offensive, vulgar
    Sense id: en-putang_ina-tl-noun-eJg6ODJ0
  2. (idiomatic, vulgar, offensive) any contemptible person Tags: idiomatic, offensive, vulgar Synonyms: putang inabit, taena (english: minced oath), P.I., PI — bowdlerization, putang-ina, putangina, tangina, putaera — Rizal
    Sense id: en-putang_ina-tl-noun--am0SOZt Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog swear words, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 13 3 1 83 Disambiguation of Tagalog swear words: 19 6 1 74 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 25 5 2 68 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 25 5 2 68

Alternative forms

Download JSON data for putang ina meaning in All languages combined (6.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "puta",
        "3": "-ng",
        "4": "ina",
        "pos2": "enclitic suffix",
        "t1": "prostitute",
        "t3": "mother"
      },
      "expansion": "puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "puta madre",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "partial calque of Spanish puta madre",
      "name": "partial calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "From puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”) or a partial calque of Spanish puta madre.",
  "forms": [
    {
      "form": "putang iná",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "putang iná",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "putang iná (Baybayin spelling ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "prostitute mother"
      ],
      "id": "en-putang_ina-tl-noun-eJg6ODJ0",
      "links": [
        [
          "prostitute",
          "prostitute"
        ],
        [
          "mother",
          "mother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, offensive) prostitute mother"
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 3 1 83",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 6 1 74",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog swear words",
          "parents": [
            "Swear words",
            "Vulgarities",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 5 2 68",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 5 2 68",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "His mother greeted him with a smile. \"Damn it! You piece of shit! For god's sake, you're a plague on this place!\" He slapped and beat the disturbed Mrs. Marta. Her lips were bleeding and she was merely weeping, not even ...",
          "ref": "2006, Ireneo Perez Catilo, Pandesal: at iba pang kuwento",
          "text": "Nagtutungayaw na sinalubong ito ng kanyang ina. \"Ang puta! Putang ina ka! Buwisit, salot ka sa lugal na ito!\" Sinampal at sinabunutan ang nagugulumihanang si Aling Marta. Dumurugo ang labi at lumuha na lamang ito, hindi man lamang ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "any contemptible person"
      ],
      "id": "en-putang_ina-tl-noun--am0SOZt",
      "links": [
        [
          "contemptible",
          "contemptible"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, vulgar, offensive) any contemptible person"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "word": "putang inabit"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "english": "minced oath",
          "word": "taena"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "word": "P.I."
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "word": "PI — bowdlerization"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "word": "putang-ina"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "word": "putangina"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "word": "tangina"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "word": "putaera — Rizal"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "word": "putang ina"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "puta",
        "3": "-ng",
        "4": "ina",
        "pos2": "enclitic suffix",
        "t1": "prostitute",
        "t3": "mother"
      },
      "expansion": "puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "puta madre",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "partial calque of Spanish puta madre",
      "name": "partial calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "From puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”) or a partial calque of Spanish puta madre.",
  "forms": [
    {
      "form": "putang iná",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "putang iná",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "putang iná (Baybayin spelling ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 18 3 25",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms without tl-pr template",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You're still hoping for that jerk ex of yours, but she doesn't seem to care about you even if you sob.",
          "text": "Umaasa ka pa sa putang inang ex mo, e mukhang wala na siyang pakialam sa'yo kahit humagulgol ka.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "annoying; wretched; fucked up"
      ],
      "id": "en-putang_ina-tl-adj-qACh3CRy",
      "links": [
        [
          "annoying",
          "annoying"
        ],
        [
          "wretched",
          "wretched"
        ],
        [
          "fucked up",
          "fucked up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, offensive) annoying; wretched; fucked up"
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "word": "putang ina"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "puta",
        "3": "-ng",
        "4": "ina",
        "pos2": "enclitic suffix",
        "t1": "prostitute",
        "t3": "mother"
      },
      "expansion": "puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "puta madre",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "partial calque of Spanish puta madre",
      "name": "partial calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "From puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”) or a partial calque of Spanish puta madre.",
  "forms": [
    {
      "form": "putang iná",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection",
        "2": "putang iná",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "putang iná (Baybayin spelling ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Fuck, I failed religion and chemistry!",
          "text": "Putang ina, bagsak ako sa relihiyon at kimika!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Holy fuck, he's really good at playing the guitar!",
          "text": "Putang ina, ang galing niyang maggitara!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuck! (may be negative or positive)"
      ],
      "id": "en-putang_ina-tl-intj-I0EFwk5o",
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) fuck! (may be negative or positive)"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ano ba 'yan"
        },
        {
          "word": "diyos ko po"
        },
        {
          "word": "kainaman na"
        },
        {
          "word": "kupal"
        },
        {
          "word": "puki ng ina"
        },
        {
          "word": "putang ina mo"
        }
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "word": "putang ina"
}
{
  "categories": [
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog compound terms",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog interjections",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog multiword terms",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog swear words",
    "Tagalog terms derived from Spanish",
    "Tagalog terms partially calqued from Spanish",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "Tagalog terms without tl-IPA template",
    "Tagalog terms without tl-pr template"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "puta",
        "3": "-ng",
        "4": "ina",
        "pos2": "enclitic suffix",
        "t1": "prostitute",
        "t3": "mother"
      },
      "expansion": "puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "puta madre",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "partial calque of Spanish puta madre",
      "name": "partial calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "From puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”) or a partial calque of Spanish puta madre.",
  "forms": [
    {
      "form": "putang iná",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "putang iná",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "putang iná (Baybayin spelling ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog offensive terms",
        "Tagalog vulgarities"
      ],
      "glosses": [
        "prostitute mother"
      ],
      "links": [
        [
          "prostitute",
          "prostitute"
        ],
        [
          "mother",
          "mother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, offensive) prostitute mother"
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog idioms",
        "Tagalog offensive terms",
        "Tagalog terms with quotations",
        "Tagalog vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "His mother greeted him with a smile. \"Damn it! You piece of shit! For god's sake, you're a plague on this place!\" He slapped and beat the disturbed Mrs. Marta. Her lips were bleeding and she was merely weeping, not even ...",
          "ref": "2006, Ireneo Perez Catilo, Pandesal: at iba pang kuwento",
          "text": "Nagtutungayaw na sinalubong ito ng kanyang ina. \"Ang puta! Putang ina ka! Buwisit, salot ka sa lugal na ito!\" Sinampal at sinabunutan ang nagugulumihanang si Aling Marta. Dumurugo ang labi at lumuha na lamang ito, hindi man lamang ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "any contemptible person"
      ],
      "links": [
        [
          "contemptible",
          "contemptible"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, vulgar, offensive) any contemptible person"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "putang inabit"
    },
    {
      "english": "minced oath",
      "word": "taena"
    },
    {
      "word": "P.I."
    },
    {
      "word": "PI — bowdlerization"
    },
    {
      "word": "putang-ina"
    },
    {
      "word": "putangina"
    },
    {
      "word": "tangina"
    },
    {
      "word": "putaera — Rizal"
    }
  ],
  "word": "putang ina"
}

{
  "categories": [
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog compound terms",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog interjections",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog multiword terms",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog swear words",
    "Tagalog terms derived from Spanish",
    "Tagalog terms partially calqued from Spanish",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "Tagalog terms without tl-IPA template",
    "Tagalog terms without tl-pr template"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "puta",
        "3": "-ng",
        "4": "ina",
        "pos2": "enclitic suffix",
        "t1": "prostitute",
        "t3": "mother"
      },
      "expansion": "puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "puta madre",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "partial calque of Spanish puta madre",
      "name": "partial calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "From puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”) or a partial calque of Spanish puta madre.",
  "forms": [
    {
      "form": "putang iná",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "putang iná",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "putang iná (Baybayin spelling ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog offensive terms",
        "Tagalog terms with usage examples",
        "Tagalog vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You're still hoping for that jerk ex of yours, but she doesn't seem to care about you even if you sob.",
          "text": "Umaasa ka pa sa putang inang ex mo, e mukhang wala na siyang pakialam sa'yo kahit humagulgol ka.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "annoying; wretched; fucked up"
      ],
      "links": [
        [
          "annoying",
          "annoying"
        ],
        [
          "wretched",
          "wretched"
        ],
        [
          "fucked up",
          "fucked up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, offensive) annoying; wretched; fucked up"
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "putang inabit"
    },
    {
      "english": "minced oath",
      "word": "taena"
    },
    {
      "word": "P.I."
    },
    {
      "word": "PI — bowdlerization"
    },
    {
      "word": "putang-ina"
    },
    {
      "word": "putangina"
    },
    {
      "word": "tangina"
    },
    {
      "word": "putaera — Rizal"
    }
  ],
  "word": "putang ina"
}

{
  "categories": [
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog compound terms",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog interjections",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog multiword terms",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog swear words",
    "Tagalog terms derived from Spanish",
    "Tagalog terms partially calqued from Spanish",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "Tagalog terms without tl-IPA template",
    "Tagalog terms without tl-pr template"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "puta",
        "3": "-ng",
        "4": "ina",
        "pos2": "enclitic suffix",
        "t1": "prostitute",
        "t3": "mother"
      },
      "expansion": "puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "puta madre",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "partial calque of Spanish puta madre",
      "name": "partial calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "From puta (“prostitute”) + -ng (enclitic suffix) + ina (“mother”) or a partial calque of Spanish puta madre.",
  "forms": [
    {
      "form": "putang iná",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection",
        "2": "putang iná",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "putang iná (Baybayin spelling ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "ano ba 'yan"
    },
    {
      "word": "diyos ko po"
    },
    {
      "word": "kainaman na"
    },
    {
      "word": "kupal"
    },
    {
      "word": "puki ng ina"
    },
    {
      "word": "putang ina mo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples",
        "Tagalog vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Fuck, I failed religion and chemistry!",
          "text": "Putang ina, bagsak ako sa relihiyon at kimika!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Holy fuck, he's really good at playing the guitar!",
          "text": "Putang ina, ang galing niyang maggitara!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuck! (may be negative or positive)"
      ],
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) fuck! (may be negative or positive)"
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "putang inabit"
    },
    {
      "english": "minced oath",
      "word": "taena"
    },
    {
      "word": "P.I."
    },
    {
      "word": "PI — bowdlerization"
    },
    {
      "word": "putang-ina"
    },
    {
      "word": "putangina"
    },
    {
      "word": "tangina"
    },
    {
      "word": "putaera — Rizal"
    }
  ],
  "word": "putang ina"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.