See put the fear of God into on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "puts the fear of God into", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "putting the fear of God into", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "put the fear of God into", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "put the fear of God into", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "put<,,put> the fear of God into" }, "expansion": "put the fear of God into (third-person singular simple present puts the fear of God into, present participle putting the fear of God into, simple past and past participle put the fear of God into)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "72 22 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 32 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 21 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 19 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 21 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 14 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Christianity", "orig": "en:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 23 18", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fear", "orig": "en:Fear", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To cause someone to repent through fear of the wrath of God." ], "id": "en-put_the_fear_of_God_into-en-verb-xPJ0zjqf", "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "someone", "someone" ], [ "repent", "repent" ], [ "fear", "fear" ], [ "wrath", "wrath" ], [ "God", "God" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "88 3 8", "tags": [ "uncommon" ], "word": "rub the fear of God into" } ], "translations": [ { "_dis1": "88 3 8", "alt": "jemanden (acc) ...", "code": "de", "lang": "German", "sense": "put the fear of God into", "word": "das Fürchten lehren" }, { "_dis1": "88 3 8", "alt": "jemanden (acc) ...", "code": "de", "lang": "German", "sense": "put the fear of God into", "word": "in Angst und Schrecken versetzen" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1915 August, Red Feather, 86/1", "text": "It was the ‘minnie-woffers’ which put the fear of God into them." } ], "glosses": [ "To cause someone to fear abjectly in other contexts; to terrify completely." ], "id": "en-put_the_fear_of_God_into-en-verb-NjLCYjS4", "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "someone", "someone" ], [ "fear", "fear" ], [ "abjectly", "abjectly" ], [ "other", "other" ], [ "context", "context" ], [ "terrify", "terrify" ], [ "completely", "completely" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To cause someone to fear abjectly in other contexts; to terrify completely." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1990, House of Cards, season 1, episode 1:", "text": "Well, I'll continue to put the fear of God into the troops for as long as I can... but there comes a time... We're nowhere near it yet, of course...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cause someone to obey through fear in other contexts; to terrify into submission." ], "id": "en-put_the_fear_of_God_into-en-verb-V9GUzYoF", "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "someone", "someone" ], [ "obey", "obey" ], [ "fear", "fear" ], [ "other", "other" ], [ "context", "context" ], [ "terrify", "terrify" ], [ "submission", "submission" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To cause someone to obey through fear in other contexts; to terrify into submission." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-put the fear of God into.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-au-put_the_fear_of_God_into.ogg/En-au-put_the_fear_of_God_into.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-au-put_the_fear_of_God_into.ogg" } ], "word": "put the fear of God into" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with German translations", "en:Christianity", "en:Fear" ], "forms": [ { "form": "puts the fear of God into", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "putting the fear of God into", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "put the fear of God into", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "put the fear of God into", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "put<,,put> the fear of God into" }, "expansion": "put the fear of God into (third-person singular simple present puts the fear of God into, present participle putting the fear of God into, simple past and past participle put the fear of God into)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To cause someone to repent through fear of the wrath of God." ], "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "someone", "someone" ], [ "repent", "repent" ], [ "fear", "fear" ], [ "wrath", "wrath" ], [ "God", "God" ] ] }, { "categories": [ "English idioms" ], "examples": [ { "ref": "1915 August, Red Feather, 86/1", "text": "It was the ‘minnie-woffers’ which put the fear of God into them." } ], "glosses": [ "To cause someone to fear abjectly in other contexts; to terrify completely." ], "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "someone", "someone" ], [ "fear", "fear" ], [ "abjectly", "abjectly" ], [ "other", "other" ], [ "context", "context" ], [ "terrify", "terrify" ], [ "completely", "completely" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To cause someone to fear abjectly in other contexts; to terrify completely." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1990, House of Cards, season 1, episode 1:", "text": "Well, I'll continue to put the fear of God into the troops for as long as I can... but there comes a time... We're nowhere near it yet, of course...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cause someone to obey through fear in other contexts; to terrify into submission." ], "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "someone", "someone" ], [ "obey", "obey" ], [ "fear", "fear" ], [ "other", "other" ], [ "context", "context" ], [ "terrify", "terrify" ], [ "submission", "submission" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To cause someone to obey through fear in other contexts; to terrify into submission." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-put the fear of God into.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-au-put_the_fear_of_God_into.ogg/En-au-put_the_fear_of_God_into.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-au-put_the_fear_of_God_into.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "uncommon" ], "word": "rub the fear of God into" } ], "translations": [ { "alt": "jemanden (acc) ...", "code": "de", "lang": "German", "sense": "put the fear of God into", "word": "das Fürchten lehren" }, { "alt": "jemanden (acc) ...", "code": "de", "lang": "German", "sense": "put the fear of God into", "word": "in Angst und Schrecken versetzen" } ], "word": "put the fear of God into" }
Download raw JSONL data for put the fear of God into meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.