See promhadh on Wiktionary
Download JSON data for promhadh meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "test-bar", "word": "barra profa" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "test-bench", "word": "binse profa" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "probation officer", "word": "oifigeach promhaidh" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "test-pilot", "word": "píolóta profa" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "the acid test", "word": "promhadh an aigéid" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "bench-test", "word": "promhadh ar bhinse" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "borax-bead test", "word": "promhadh cnapbhóráis" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "eye-testing", "word": "promhadh súl" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "promad", "t": "making trial of, testing, proving; proof, testimony" }, "expansion": "Old Irish promad (“making trial of, testing, proving; proof, testimony”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "promaid", "pos": "v", "t": "puts to the test, tries, proves" }, "expansion": "promaid (“puts to the test, tries, proves”, verb)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Old Irish promad (“making trial of, testing, proving; proof, testimony”), verbal noun of promaid (“puts to the test, tries, proves”, verb).", "forms": [ { "form": "promhaidh", "tags": [ "genitive", "singular", "substantive" ] }, { "form": "as verbal noun profa", "tags": [ "genitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "profa", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular as substantive", "4": "promhaidh", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "genitive as verbal noun", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "promhadh m (genitive singular as substantive promhaidh, genitive as verbal noun profa)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "promhaidh", "3": "-", "vngen": "profa" }, "expansion": "promhadh m (genitive singular as substantive promhaidh, genitive as verbal noun profa)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "51 3 17 10 4 15", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "promh" } ], "glosses": [ "verbal noun of promh" ], "id": "en-promhadh-ga-noun-yVG9sWYI", "links": [ [ "promh", "promh#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "noun-from-verb" ] }, { "glosses": [ "test, vetting, roadtest" ], "id": "en-promhadh-ga-noun-CY4vzFTQ", "links": [ [ "test", "test" ], [ "vetting", "vetting" ], [ "roadtest", "roadtest" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Law enforcement", "orig": "ga:Law enforcement", "parents": [ "Crime prevention", "Emergency services", "Law", "Crime", "Public safety", "Justice", "Criminal law", "Society", "Public administration", "Security", "All topics", "Government", "Fundamental", "Politics" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "probation" ], "id": "en-promhadh-ga-noun-8wl24OOz", "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "probation", "probation" ] ], "raw_glosses": [ "(law enforcement) probation" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ] } ], "word": "promhadh" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "promhadh", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "phromhadh", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "bpromhadh", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "verb form" }, "expansion": "promhadh", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "inflection of promh:", "past indicative autonomous" ], "id": "en-promhadh-ga-verb-qczRRxXm", "links": [ [ "promh", "promh#Irish" ] ], "tags": [ "autonomous", "form-of", "indicative", "past" ] }, { "glosses": [ "inflection of promh:", "past subjunctive analytic" ], "id": "en-promhadh-ga-verb-GoD0T6S0", "links": [ [ "promh", "promh#Irish" ] ], "tags": [ "analytic", "form-of", "past", "subjunctive" ] }, { "glosses": [ "inflection of promh:", "third-person singular imperative" ], "id": "en-promhadh-ga-verb-0XSYibPR", "links": [ [ "promh", "promh#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "promhadh" }
{ "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish non-lemma forms", "Irish nouns", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish verb forms" ], "derived": [ { "english": "test-bar", "word": "barra profa" }, { "english": "test-bench", "word": "binse profa" }, { "english": "probation officer", "word": "oifigeach promhaidh" }, { "english": "test-pilot", "word": "píolóta profa" }, { "english": "the acid test", "word": "promhadh an aigéid" }, { "english": "bench-test", "word": "promhadh ar bhinse" }, { "english": "borax-bead test", "word": "promhadh cnapbhóráis" }, { "english": "eye-testing", "word": "promhadh súl" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "promad", "t": "making trial of, testing, proving; proof, testimony" }, "expansion": "Old Irish promad (“making trial of, testing, proving; proof, testimony”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "promaid", "pos": "v", "t": "puts to the test, tries, proves" }, "expansion": "promaid (“puts to the test, tries, proves”, verb)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Old Irish promad (“making trial of, testing, proving; proof, testimony”), verbal noun of promaid (“puts to the test, tries, proves”, verb).", "forms": [ { "form": "promhaidh", "tags": [ "genitive", "singular", "substantive" ] }, { "form": "as verbal noun profa", "tags": [ "genitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "profa", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular as substantive", "4": "promhaidh", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "genitive as verbal noun", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "promhadh m (genitive singular as substantive promhaidh, genitive as verbal noun profa)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "promhaidh", "3": "-", "vngen": "profa" }, "expansion": "promhadh m (genitive singular as substantive promhaidh, genitive as verbal noun profa)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish verbal nouns" ], "form_of": [ { "word": "promh" } ], "glosses": [ "verbal noun of promh" ], "links": [ [ "promh", "promh#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "noun-from-verb" ] }, { "glosses": [ "test, vetting, roadtest" ], "links": [ [ "test", "test" ], [ "vetting", "vetting" ], [ "roadtest", "roadtest" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "ga:Law enforcement" ], "glosses": [ "probation" ], "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "probation", "probation" ] ], "raw_glosses": [ "(law enforcement) probation" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ] } ], "word": "promhadh" } { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish non-lemma forms", "Irish verb forms" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "promhadh", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "phromhadh", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "bpromhadh", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "verb form" }, "expansion": "promhadh", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "inflection of promh:", "past indicative autonomous" ], "links": [ [ "promh", "promh#Irish" ] ], "tags": [ "autonomous", "form-of", "indicative", "past" ] }, { "glosses": [ "inflection of promh:", "past subjunctive analytic" ], "links": [ [ "promh", "promh#Irish" ] ], "tags": [ "analytic", "form-of", "past", "subjunctive" ] }, { "glosses": [ "inflection of promh:", "third-person singular imperative" ], "links": [ [ "promh", "promh#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "promhadh" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.