"prog" meaning in All languages combined

See prog on Wiktionary

Noun [Dutch]

IPA: /prɔɡ/
Etymology: Borrowed from English prog. Etymology templates: {{bor|nl|en|prog}} English prog Head templates: {{nl-noun|m|-|-}} prog m (uncountable)
  1. (music) prog, progressive rock Tags: masculine, uncountable Categories (topical): Music Synonyms: progressieve rock, progrock
    Sense id: en-prog-nl-noun-dFWZYuAA Categories (other): Dutch entries with incorrect language header, Pages with 4 entries, Pages with entries Topics: entertainment, lifestyle, music

Adjective [English]

IPA: /pɹɒɡ/ [Received-Pronunciation], /pɹɑɡ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prog.wav
Rhymes: -ɒɡ Etymology: Abbreviations. Head templates: {{en-adj|-}} prog (not comparable)
  1. Abbreviation of progressive. Tags: abbreviation, alt-of, not-comparable Alternative form of: progressive
    Sense id: en-prog-en-adj-tZ1XiS5e
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [English]

IPA: /pɹɒɡ/ [Received-Pronunciation], /pɹɑɡ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prog.wav Forms: progs [plural]
Rhymes: -ɒɡ Etymology: Abbreviations. Head templates: {{en-noun|~}} prog (countable and uncountable, plural progs)
  1. (uncountable, informal, music) Progressive rock. Tags: informal, uncountable Categories (topical): Musical genres
    Sense id: en-prog-en-noun-sP9JC9qV Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 4 entries, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 37 8 6 1 3 1 1 1 3 5 5 13 2 3 1 10 Disambiguation of Pages with 4 entries: 1 36 6 4 1 1 3 3 1 2 4 5 14 2 3 2 11 1 1 Disambiguation of Pages with entries: 0 44 6 2 1 1 2 2 1 1 3 5 15 1 2 1 11 1 1 Topics: entertainment, lifestyle, music
  2. (computing, informal) A program. Tags: countable, informal, uncountable Categories (topical): Computing
    Sense id: en-prog-en-noun-JQNONJQO Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences
  3. (UK, university slang, dated) A proctor. Tags: UK, countable, dated, uncountable Categories (topical): Universities
    Sense id: en-prog-en-noun-XTIeau4I Categories (other): British English
  4. (informal, politics) A progressive. Tags: countable, informal, uncountable Categories (topical): Politics
    Sense id: en-prog-en-noun-yIcydC~N Topics: government, politics
  5. (transgender slang, uncountable) Progesterone. Tags: uncountable
    Sense id: en-prog-en-noun-EwbenoIW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: avant-prog, prog-like, prog rock, proto-prog
Etymology number: 1

Noun [English]

IPA: /pɹɒɡ/ [Received-Pronunciation], /pɹɑɡ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prog.wav Forms: progs [plural]
Rhymes: -ɒɡ Etymology: A variant of proke. Head templates: {{en-noun|~}} prog (countable and uncountable, plural progs)
  1. (obsolete, slang) Provisions, food and supplies, particularly for a journey. Tags: countable, obsolete, slang, uncountable
    Sense id: en-prog-en-noun-ka7Xb32X
  2. (obsolete) Plunder; booty. Tags: countable, obsolete, uncountable
    Sense id: en-prog-en-noun-HXqpVfNg
  3. (obsolete, slang) A vagrant beggar; a tramp. Tags: countable, obsolete, slang, uncountable
    Sense id: en-prog-en-noun-5DRoWwe0
  4. (dialect) A pointed instrument. Tags: countable, dialectal, uncountable
    Sense id: en-prog-en-noun-68dv5415
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [English]

IPA: /pɹɒɡ/ [Received-Pronunciation], /pɹɑɡ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prog.wav Forms: progs [present, singular, third-person], progging [participle, present], progged [participle, past], progged [past]
Rhymes: -ɒɡ Etymology: Abbreviations. Head templates: {{en-verb}} prog (third-person singular simple present progs, present participle progging, simple past and past participle progged)
  1. To programme.
    Sense id: en-prog-en-verb-hMepS7O4
  2. (meteorology) To prognosticate; to forecast. Categories (topical): Meteorology
    Sense id: en-prog-en-verb-mqwLsrI5 Topics: climatology, meteorology, natural-sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [English]

IPA: /pɹɒɡ/ [Received-Pronunciation], /pɹɑɡ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prog.wav Forms: progs [present, singular, third-person], progging [participle, present], progged [participle, past], progged [past]
Rhymes: -ɒɡ Etymology: A variant of proke. Head templates: {{en-verb}} prog (third-person singular simple present progs, present participle progging, simple past and past participle progged)
  1. (obsolete, usually of an animal) To feed and care for oneself, as opposed to being fed and cared for by someone (like a domesticated animal). Tags: obsolete, usually
    Sense id: en-prog-en-verb-DkhXTTPs
  2. (obsolete) To seek food and wealth as opposed to pursuing spiritual goals. Tags: obsolete
    Sense id: en-prog-en-verb-go8bMil-
  3. (obsolete, slang) To seek food, goods, or money by low arts, such as begging, trickery, or abuse of power. Tags: obsolete, slang
    Sense id: en-prog-en-verb-Ini7ycTy
  4. (obsolete, slang) To steal; to rob; to filch. Tags: obsolete, slang
    Sense id: en-prog-en-verb-TpfQ-ooK
  5. (Scotland) To prick; to goad; to progue. Tags: Scotland
    Sense id: en-prog-en-verb-FILDX3CB Categories (other): Scottish English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [French]

IPA: /pʁɔɡ/ Forms: progs [plural]
Head templates: {{fr-noun|f}} prog f (plural progs)
  1. (familiar, slang) Contraction of programmation. Tags: abbreviation, alt-of, contraction, familiar, feminine, slang Alternative form of: programmation
    Sense id: en-prog-fr-noun-3JNDeKVH Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 51 49
  2. (familiar, slang, transgender) Contraction of progestérone. Tags: abbreviation, alt-of, contraction, familiar, feminine, slang Alternative form of: progestérone Categories (topical): Transgender
    Sense id: en-prog-fr-noun-bc3W56FI Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 51 49

Noun [Lower Sorbian]

IPA: [prɔk]
Etymology: From Proto-Slavic *porgъ. Cognate with Upper Sorbian próh, Polish próg, Czech práh, Old Church Slavonic прагъ (pragŭ, “doorpost”), Russian поро́г (poróg). Etymology templates: {{inh|dsb|sla-pro|*porgъ}} Proto-Slavic *porgъ, {{cog|hsb|próh}} Upper Sorbian próh, {{cog|pl|próg}} Polish próg, {{cog|cs|práh}} Czech práh, {{cog|cu|прагъ||doorpost}} Old Church Slavonic прагъ (pragŭ, “doorpost”), {{cog|ru|поро́г}} Russian поро́г (poróg) Head templates: {{dsb-noun|m-in}} prog m inan Inflection templates: {{dsb-decl-noun-19|pro|g}} Forms: no-table-tags [table-tags], prog [nominative, singular], proga [dual, nominative], progi [nominative, plural], proga [genitive, singular], progowu [dual, genitive], progow [genitive, plural], progoju [dative, singular], progoma [dative, dual], progam [dative, plural], prog [accusative, singular], proga [accusative, dual], progi [accusative, plural], progom [instrumental, singular], progoma [dual, instrumental], progami [instrumental, plural], progu [locative, singular], progoma [dual, locative], progach [locative, plural]
  1. threshold (bottom-most part of a doorway that one crosses to enter) Tags: inanimate, masculine Categories (topical): Architecture
    Sense id: en-prog-dsb-noun-V97IWnlm Categories (other): Lower Sorbian entries with incorrect language header, Pages with 4 entries, Pages with entries

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Abbreviations.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "prog (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "progressive"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Frank Moriarty, Seventies Rock: The Decade of Creative Chaos:",
          "text": "Captain Beyond had tentatively dipped their toe in the uncharted American waters of prog rock, but in England, progression was the name of the game, with a host of bands elevating themselves […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of progressive."
      ],
      "id": "en-prog-en-adj-tZ1XiS5e",
      "links": [
        [
          "progressive",
          "progressive#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɹɒɡ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹɑɡ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Prague (some accents)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒɡ"
    }
  ],
  "word": "prog"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "avant-prog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "prog-like"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "prog rock"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "proto-prog"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Abbreviations.",
  "forms": [
    {
      "form": "progs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "prog (countable and uncountable, plural progs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Musical genres",
          "orig": "en:Musical genres",
          "parents": [
            "Genres",
            "Music",
            "Entertainment",
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 37 8 6 1 3 1 1 1 3 5 5 13 2 3 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 36 6 4 1 1 3 3 1 2 4 5 14 2 3 2 11 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 44 6 2 1 1 2 2 1 1 3 5 15 1 2 1 11 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He listens to a lot of prog.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Progressive rock."
      ],
      "id": "en-prog-en-noun-sP9JC9qV",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "Progressive rock",
          "progressive rock#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, informal, music) Progressive rock."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001, n.one, “transfer progs from comp to comp”, in 24hoursupport.helpdesk (Usenet):",
          "text": "[…] is there some way to connect to my new comp so I can transfer some of the software progs […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, linux.redhat (Usenet):",
          "text": "\"Yoda\", How do I get progs to run when linux 7.1 starts up?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Leo Edwards, “Automating the Windows backup prog to commence backups?”, in microsoft.public.win98.apps (Usenet):",
          "text": "I've looked around if I can get the prog to start a backup itself, but it still requires some manual commands.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A program."
      ],
      "id": "en-prog-en-noun-JQNONJQO",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "program",
          "program"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, informal) A program."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Universities",
          "orig": "en:Universities",
          "parents": [
            "Schools",
            "Buildings",
            "Education",
            "Buildings and structures",
            "Society",
            "Architecture",
            "All topics",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Culture"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A proctor."
      ],
      "id": "en-prog-en-noun-XTIeau4I",
      "links": [
        [
          "university",
          "university"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "proctor",
          "proctor"
        ]
      ],
      "qualifier": "university slang",
      "raw_glosses": [
        "(UK, university slang, dated) A proctor."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "countable",
        "dated",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Politics",
          "orig": "en:Politics",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A progressive."
      ],
      "id": "en-prog-en-noun-yIcydC~N",
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "progressive",
          "progressive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, politics) A progressive."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Progesterone."
      ],
      "id": "en-prog-en-noun-EwbenoIW",
      "links": [
        [
          "transgender",
          "transgender"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "Progesterone",
          "progesterone#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "transgender slang",
      "raw_glosses": [
        "(transgender slang, uncountable) Progesterone."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɹɒɡ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹɑɡ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Prague (some accents)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒɡ"
    }
  ],
  "word": "prog"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Abbreviations.",
  "forms": [
    {
      "form": "progs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "progging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "progged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "progged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "prog (third-person singular simple present progs, present participle progging, simple past and past participle progged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To programme."
      ],
      "id": "en-prog-en-verb-hMepS7O4",
      "links": [
        [
          "programme",
          "programme"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Meteorology",
          "orig": "en:Meteorology",
          "parents": [
            "Atmosphere",
            "Earth sciences",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The thermodynamics of this system are progged to be similar to the \"surprise\" epic Oct 2006 Buffalo, NY lake effect snow event.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To prognosticate; to forecast."
      ],
      "id": "en-prog-en-verb-mqwLsrI5",
      "links": [
        [
          "meteorology",
          "meteorology"
        ],
        [
          "prognosticate",
          "prognosticate"
        ],
        [
          "forecast",
          "forecast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(meteorology) To prognosticate; to forecast."
      ],
      "topics": [
        "climatology",
        "meteorology",
        "natural-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɹɒɡ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹɑɡ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Prague (some accents)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒɡ"
    }
  ],
  "word": "prog"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "A variant of proke.",
  "forms": [
    {
      "form": "progs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "prog (countable and uncountable, plural progs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1726, Jonathan Swift, Molly Mog:",
          "text": "O nephew! your grief is but folly;\n⁠In town you may find better prog",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1822 May 21, Geoffrey Crayon [pseudonym; Washington Irving], “Dolph Heyliger”, in Bracebridge Hall, or The Humourists. A Medley. […], volume (please specify |volume=I or II), New York, N.Y.: […] C. S. Van Winkle, […], →OCLC:",
          "text": "Let's see what prog we have for supper; the kettle has boiled long enough; my stomach cries cupboard […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1864, Robert Browning, Too Late:",
          "text": "So long as he picked from the filth his prog.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1953, Samuel Beckett, Watt, 1st American edition, New York, N.Y.: Grove Press, published 1959, →OCLC:",
          "text": "The glutton castaway, the drunkard in the desert, the lecher in prison, they are the happy ones. To hunger, thirst, lust, every day afresh and every day in vain, after the old prog, the old booze, the old whores, that's the nearest we'll ever get to felicity, the new porch and the very latest garden.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Provisions, food and supplies, particularly for a journey."
      ],
      "id": "en-prog-en-noun-ka7Xb32X",
      "links": [
        [
          "Provisions",
          "provisions"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "supplies",
          "supplies"
        ],
        [
          "journey",
          "journey"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, slang) Provisions, food and supplies, particularly for a journey."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Plunder; booty."
      ],
      "id": "en-prog-en-noun-HXqpVfNg",
      "links": [
        [
          "Plunder",
          "plunder"
        ],
        [
          "booty",
          "booty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Plunder; booty."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A vagrant beggar; a tramp."
      ],
      "id": "en-prog-en-noun-5DRoWwe0",
      "links": [
        [
          "beggar",
          "beggar"
        ],
        [
          "tramp",
          "tramp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, slang) A vagrant beggar; a tramp."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A pointed instrument."
      ],
      "id": "en-prog-en-noun-68dv5415",
      "links": [
        [
          "pointed",
          "pointed"
        ],
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialect) A pointed instrument."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dialectal",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɹɒɡ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹɑɡ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Prague (some accents)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒɡ"
    }
  ],
  "word": "prog"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "A variant of proke.",
  "forms": [
    {
      "form": "progs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "progging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "progged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "progged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "prog (third-person singular simple present progs, present participle progging, simple past and past participle progged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1716, Isaac Barrow, The Works. Published by John Tillotson, page 26:",
          "text": "To be wise about affares of this life (these fleeting, these empty, these deceitful shadows) is a sorry wisdom; to be wise in purveying for the flesh, is the wisdom of a beast, which is wise enough to prog for its sustenance;",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1743, The Pleasures of Matrimony, page 132:",
          "text": "An old Fox thinks he has given his young Cubs Portion enough, when he has taught them to shift in the World: At first he provides Lambs and Chickens for them; but when once they come to be at the age of discretion, he thinks it enough that he has begot them wit and parts, and leave them to prog for themselves .",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1744, Thomas Brown, The Second Volume of the Works of Mr. Thomas Brown: Containing Letters from the Dead to the Living and from the Living to the Dead, together with Dialogues of the Dead, page 316:",
          "text": "Or was it my duty to keep and maintain them, after they were of fufficient bigness to prog for themselves? The birds and beasts take care of their young no longer than till they are able to care for themselves ; and why should man be confin'd to more severe laws in that point than his vassal-creatures?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1794, Great Britain. Board of Agriculture, General View of the Agriculture of the County of Nottingham, page 135:",
          "text": "The most hardy and best qualified to prog for for themselves, are the Chinese; a cross with which breed upon almost any other, may under most circumstances, be prudently recommended; let the breed be what it may, a well-proportioned stock to every farm will most abundantly requite the car, and repay the expence of the necessary food, provided for them.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To feed and care for oneself, as opposed to being fed and cared for by someone (like a domesticated animal)."
      ],
      "id": "en-prog-en-verb-DkhXTTPs",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, usually of an animal) To feed and care for oneself, as opposed to being fed and cared for by someone (like a domesticated animal)."
      ],
      "raw_tags": [
        "of an animal"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1680, An Exposition of Ecclesiastes, Or, The Preacher, page 345:",
          "text": "They abuse what light of Reason they have, rendring it a slave to those brutish powers of life (it ought to direct and rule over ) so as to prog about and fetch in provisions for them.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1737, Robert South, Sermons Preached Upon Several Occasions, page 458:",
          "text": "For God knows that is too apt to provide for itself, and to prog and purvey for the satisfaction of its vile desires.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1747, John Scott ·, The Christian Life, page 30:",
          "text": "And when it is so apparent that the main of our Design is to prog for our Flesh , and make a comfortable Provision for a few Years Ease and Luxury, who would think that we believed ourselves to be immortal Spirits that must live for ever in an inconceivable Happiness or Misery?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1752, Letters, To all Lovers of Virtue and Taste, page 614:",
          "text": "First of all let me admonish you , not to be too hasty to prog for Riches. For Solomon sayth': He that hastenth to be rich, shall not be innocent , but Poverty Poverty shall come upon him.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To seek food and wealth as opposed to pursuing spiritual goals."
      ],
      "id": "en-prog-en-verb-go8bMil-",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To seek food and wealth as opposed to pursuing spiritual goals."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1655, Thomas Fuller, The Church-history of Britain; […], London: […] Iohn Williams […], →OCLC, (please specify |book=I to XI):",
          "text": "a perfect artist in progging for money",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1698, John Milton, Miltons Historical and Political Works, page 271:",
          "text": "And yet this most mild, though withal dreadful and inviolable Prerogative of Christs Diadem, Excommunication servs for nothing with them, but to prog and pander for Fees, or to display their Pride, and sharpen their Revenge, debarring Men the protection of the Law; and I remember not whether in some Cases it breave not Men all right to their worldly Goods and Inheritances, besides the denial of Christian burial.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1711, Lucian (of Samosata.), The Works of Lucian, page 137:",
          "text": "they shut me up in a by Place of their Appartment, and, as they us'd to prog for themselves, I us'd also to watch the Opportunity of their Bathing, or any other Business that call'd 'em both side; then I fed like a Farmer, mightily pleas'd, that now I was come to a Diet that suited naturally to my Appetite.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1724, Mr. Boyer, The Political State of Great Britain - Volume 27, page 282:",
          "text": "That whatever Zeal be endeavour'd to shew, for the King, his Joy terminated in himself; may too justly be retorted upon himself, and that whatever Zeal he may pretend in Broaching Arbitrary Maxims, and in Slandering some Persons of the first Rank, his only Aim is thereby to prog for an Offal of the King's Bounty.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1788, Edmund Burke, Speech in the Impeachment of Warren Hastings:",
          "text": "I have been endeavouring to prog for you.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To seek food, goods, or money by low arts, such as begging, trickery, or abuse of power."
      ],
      "id": "en-prog-en-verb-Ini7ycTy",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, slang) To seek food, goods, or money by low arts, such as begging, trickery, or abuse of power."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1708, Daniel Defoe, The Union-Proverb: Viz. If Skiddaw Has a Cap, Scruffell Wots full well of That, page 302:",
          "text": "And hence we may take it for granted, there will always be some lavish People in every Prince's Court, where a Royal Table is kept, to waste and confound; to prog for themselyes, and regale their Friends, and to destroy more in one Day, by their clandestine Tricks, than would ine half the CROWN'D HEADS in Europe. But imbeziling of Belly-Timber, they think is no such extraordinary Offence in a Palace, tithout any Regard all the While to Conscience and Honour, or the King they cheat.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1711, anonymous author, Atlas Geographus: Or, A Compleat System of Geography, page 220:",
          "text": "Their Servants have their Meat reach'd them by their Masters, which they eat behind their Backs. They bring twice as much WIne as their Masters need, and drink the Remainder themselves. They seize on what is left after Dinner. And their Ladies each of them carry a Napkin to prog for dry'd Sweet-meats or Fruits.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1780, Francis Quarles, Quarles' Emblems, divine and moral, page 44:",
          "text": "What less than fool is man to prog and plot, And lavish out the cream of all his care, To gain poor seeming goods, which, being got, Make firm possession but a thoroughfare;",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To steal; to rob; to filch."
      ],
      "id": "en-prog-en-verb-TpfQ-ooK",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, slang) To steal; to rob; to filch."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1797, Allan Ramsay ·, A collection of Scots proverbs, page 119:",
          "text": "An' on his royal paunches thole A dwarf to prog him wi' a pole; While he wad shaw his fangs, an' rage Wi' bootless wrangling in his cage.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To prick; to goad; to progue."
      ],
      "id": "en-prog-en-verb-FILDX3CB",
      "links": [
        [
          "progue",
          "progue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) To prick; to goad; to progue."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɹɒɡ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹɑɡ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Prague (some accents)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒɡ"
    }
  ],
  "word": "prog"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "en",
        "3": "prog"
      },
      "expansion": "English prog",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English prog.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "prog m (uncountable)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "prog"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "nl",
          "name": "Music",
          "orig": "nl:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Within an incredibly short period of three years, the hippie band directed by supreme gnome Daevid Allen shifts from psychedelic prog with influences from the Canterbury scene to a streamlined jazz rock formation, in which only two band members (guitarist Steve Hillage and saxophonist Didier Malherbe) overlap.",
          "ref": "2019 October 11, “GONG: Love From Planet Gong; The Virgin Years 1973-1975”, in Mania, number 361, page 41:",
          "text": "In een ongelofelijk korte periode van drie jaar gaat de hippieband onder leiding van oppergnoom Daevid Allen van psychedelische prog met Canterbury-invloeden naar een gestroomlijnde jazzrockformatie, waarbij maar twee bandleden (gitarist Steve Hillage en saxofonist Didier Malherbe) overlappen.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prog, progressive rock"
      ],
      "id": "en-prog-nl-noun-dFWZYuAA",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "prog",
          "prog#English"
        ],
        [
          "progressive rock",
          "progressive rock"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) prog, progressive rock"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "progressieve rock"
        },
        {
          "word": "progrock"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/prɔɡ/"
    }
  ],
  "word": "prog"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "progs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "prog f (plural progs)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "programmation"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm doing quite a lot of programming at the moment.",
          "text": "Je fais pas mal de prog en ce moment.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction of programmation."
      ],
      "id": "en-prog-fr-noun-3JNDeKVH",
      "links": [
        [
          "programmation",
          "programmation#French"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(familiar, slang) Contraction of programmation."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "contraction",
        "familiar",
        "feminine",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "progestérone"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Transgender",
          "orig": "fr:Transgender",
          "parents": [
            "Gender",
            "LGBT",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Sexuality",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Human behaviour",
            "Sex",
            "All topics",
            "Society",
            "Human",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction of progestérone."
      ],
      "id": "en-prog-fr-noun-bc3W56FI",
      "links": [
        [
          "transgender",
          "transgender"
        ],
        [
          "progestérone",
          "progestérone#French"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(familiar, slang, transgender) Contraction of progestérone."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "contraction",
        "familiar",
        "feminine",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pʁɔɡ/"
    }
  ],
  "word": "prog"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dsb",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*porgъ"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *porgъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hsb",
        "2": "próh"
      },
      "expansion": "Upper Sorbian próh",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "próg"
      },
      "expansion": "Polish próg",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cs",
        "2": "práh"
      },
      "expansion": "Czech práh",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "прагъ",
        "3": "",
        "4": "doorpost"
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic прагъ (pragŭ, “doorpost”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "поро́г"
      },
      "expansion": "Russian поро́г (poróg)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *porgъ. Cognate with Upper Sorbian próh, Polish próg, Czech práh, Old Church Slavonic прагъ (pragŭ, “doorpost”), Russian поро́г (poróg).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "dsb-decl-noun-19",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "prog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "proga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "progi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "proga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "progowu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "progow",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "progoju",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "progoma",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "progam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "proga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "progi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "progom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "progoma",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "progami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "progu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "progoma",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "progach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "prog m inan",
      "name": "dsb-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "g"
      },
      "name": "dsb-decl-noun-19"
    }
  ],
  "lang": "Lower Sorbian",
  "lang_code": "dsb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lower Sorbian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "dsb",
          "name": "Architecture",
          "orig": "dsb:Architecture",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "threshold (bottom-most part of a doorway that one crosses to enter)"
      ],
      "id": "en-prog-dsb-noun-V97IWnlm",
      "links": [
        [
          "threshold",
          "threshold"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[prɔk]"
    }
  ],
  "word": "prog"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "en",
        "3": "prog"
      },
      "expansion": "English prog",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English prog.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "prog m (uncountable)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "prog"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch masculine nouns",
        "Dutch nouns",
        "Dutch terms borrowed from English",
        "Dutch terms derived from English",
        "Dutch terms with quotations",
        "Dutch uncountable nouns",
        "Pages with 4 entries",
        "Pages with entries",
        "nl:Music"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Within an incredibly short period of three years, the hippie band directed by supreme gnome Daevid Allen shifts from psychedelic prog with influences from the Canterbury scene to a streamlined jazz rock formation, in which only two band members (guitarist Steve Hillage and saxophonist Didier Malherbe) overlap.",
          "ref": "2019 October 11, “GONG: Love From Planet Gong; The Virgin Years 1973-1975”, in Mania, number 361, page 41:",
          "text": "In een ongelofelijk korte periode van drie jaar gaat de hippieband onder leiding van oppergnoom Daevid Allen van psychedelische prog met Canterbury-invloeden naar een gestroomlijnde jazzrockformatie, waarbij maar twee bandleden (gitarist Steve Hillage en saxofonist Didier Malherbe) overlappen.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prog, progressive rock"
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "prog",
          "prog#English"
        ],
        [
          "progressive rock",
          "progressive rock"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) prog, progressive rock"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "progressieve rock"
        },
        {
          "word": "progrock"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/prɔɡ/"
    }
  ],
  "word": "prog"
}

{
  "categories": [
    "English abbreviations",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with homophones",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒɡ",
    "Rhymes:English/ɒɡ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Abbreviations.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "prog (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "progressive"
        }
      ],
      "categories": [
        "English abbreviations",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Frank Moriarty, Seventies Rock: The Decade of Creative Chaos:",
          "text": "Captain Beyond had tentatively dipped their toe in the uncharted American waters of prog rock, but in England, progression was the name of the game, with a host of bands elevating themselves […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of progressive."
      ],
      "links": [
        [
          "progressive",
          "progressive#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɹɒɡ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹɑɡ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Prague (some accents)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒɡ"
    }
  ],
  "word": "prog"
}

{
  "categories": [
    "English abbreviations",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with homophones",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒɡ",
    "Rhymes:English/ɒɡ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avant-prog"
    },
    {
      "word": "prog-like"
    },
    {
      "word": "prog rock"
    },
    {
      "word": "proto-prog"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Abbreviations.",
  "forms": [
    {
      "form": "progs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "prog (countable and uncountable, plural progs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns",
        "en:Musical genres"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He listens to a lot of prog.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Progressive rock."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "Progressive rock",
          "progressive rock#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, informal, music) Progressive rock."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001, n.one, “transfer progs from comp to comp”, in 24hoursupport.helpdesk (Usenet):",
          "text": "[…] is there some way to connect to my new comp so I can transfer some of the software progs […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, linux.redhat (Usenet):",
          "text": "\"Yoda\", How do I get progs to run when linux 7.1 starts up?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Leo Edwards, “Automating the Windows backup prog to commence backups?”, in microsoft.public.win98.apps (Usenet):",
          "text": "I've looked around if I can get the prog to start a backup itself, but it still requires some manual commands.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A program."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "program",
          "program"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, informal) A program."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dated terms",
        "English student slang",
        "en:Universities"
      ],
      "glosses": [
        "A proctor."
      ],
      "links": [
        [
          "university",
          "university"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "proctor",
          "proctor"
        ]
      ],
      "qualifier": "university slang",
      "raw_glosses": [
        "(UK, university slang, dated) A proctor."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "countable",
        "dated",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "en:Politics"
      ],
      "glosses": [
        "A progressive."
      ],
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "progressive",
          "progressive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, politics) A progressive."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transgender slang",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Progesterone."
      ],
      "links": [
        [
          "transgender",
          "transgender"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "Progesterone",
          "progesterone#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "transgender slang",
      "raw_glosses": [
        "(transgender slang, uncountable) Progesterone."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɹɒɡ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹɑɡ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Prague (some accents)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒɡ"
    }
  ],
  "word": "prog"
}

{
  "categories": [
    "English abbreviations",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with homophones",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒɡ",
    "Rhymes:English/ɒɡ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Abbreviations.",
  "forms": [
    {
      "form": "progs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "progging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "progged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "progged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "prog (third-person singular simple present progs, present participle progging, simple past and past participle progged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To programme."
      ],
      "links": [
        [
          "programme",
          "programme"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Meteorology"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The thermodynamics of this system are progged to be similar to the \"surprise\" epic Oct 2006 Buffalo, NY lake effect snow event.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To prognosticate; to forecast."
      ],
      "links": [
        [
          "meteorology",
          "meteorology"
        ],
        [
          "prognosticate",
          "prognosticate"
        ],
        [
          "forecast",
          "forecast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(meteorology) To prognosticate; to forecast."
      ],
      "topics": [
        "climatology",
        "meteorology",
        "natural-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɹɒɡ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹɑɡ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Prague (some accents)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒɡ"
    }
  ],
  "word": "prog"
}

{
  "categories": [
    "English abbreviations",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒɡ",
    "Rhymes:English/ɒɡ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "A variant of proke.",
  "forms": [
    {
      "form": "progs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "prog (countable and uncountable, plural progs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1726, Jonathan Swift, Molly Mog:",
          "text": "O nephew! your grief is but folly;\n⁠In town you may find better prog",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1822 May 21, Geoffrey Crayon [pseudonym; Washington Irving], “Dolph Heyliger”, in Bracebridge Hall, or The Humourists. A Medley. […], volume (please specify |volume=I or II), New York, N.Y.: […] C. S. Van Winkle, […], →OCLC:",
          "text": "Let's see what prog we have for supper; the kettle has boiled long enough; my stomach cries cupboard […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1864, Robert Browning, Too Late:",
          "text": "So long as he picked from the filth his prog.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1953, Samuel Beckett, Watt, 1st American edition, New York, N.Y.: Grove Press, published 1959, →OCLC:",
          "text": "The glutton castaway, the drunkard in the desert, the lecher in prison, they are the happy ones. To hunger, thirst, lust, every day afresh and every day in vain, after the old prog, the old booze, the old whores, that's the nearest we'll ever get to felicity, the new porch and the very latest garden.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Provisions, food and supplies, particularly for a journey."
      ],
      "links": [
        [
          "Provisions",
          "provisions"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "supplies",
          "supplies"
        ],
        [
          "journey",
          "journey"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, slang) Provisions, food and supplies, particularly for a journey."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Plunder; booty."
      ],
      "links": [
        [
          "Plunder",
          "plunder"
        ],
        [
          "booty",
          "booty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Plunder; booty."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A vagrant beggar; a tramp."
      ],
      "links": [
        [
          "beggar",
          "beggar"
        ],
        [
          "tramp",
          "tramp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, slang) A vagrant beggar; a tramp."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "A pointed instrument."
      ],
      "links": [
        [
          "pointed",
          "pointed"
        ],
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialect) A pointed instrument."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dialectal",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɹɒɡ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹɑɡ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Prague (some accents)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒɡ"
    }
  ],
  "word": "prog"
}

{
  "categories": [
    "English abbreviations",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒɡ",
    "Rhymes:English/ɒɡ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "A variant of proke.",
  "forms": [
    {
      "form": "progs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "progging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "progged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "progged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "prog (third-person singular simple present progs, present participle progging, simple past and past participle progged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1716, Isaac Barrow, The Works. Published by John Tillotson, page 26:",
          "text": "To be wise about affares of this life (these fleeting, these empty, these deceitful shadows) is a sorry wisdom; to be wise in purveying for the flesh, is the wisdom of a beast, which is wise enough to prog for its sustenance;",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1743, The Pleasures of Matrimony, page 132:",
          "text": "An old Fox thinks he has given his young Cubs Portion enough, when he has taught them to shift in the World: At first he provides Lambs and Chickens for them; but when once they come to be at the age of discretion, he thinks it enough that he has begot them wit and parts, and leave them to prog for themselves .",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1744, Thomas Brown, The Second Volume of the Works of Mr. Thomas Brown: Containing Letters from the Dead to the Living and from the Living to the Dead, together with Dialogues of the Dead, page 316:",
          "text": "Or was it my duty to keep and maintain them, after they were of fufficient bigness to prog for themselves? The birds and beasts take care of their young no longer than till they are able to care for themselves ; and why should man be confin'd to more severe laws in that point than his vassal-creatures?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1794, Great Britain. Board of Agriculture, General View of the Agriculture of the County of Nottingham, page 135:",
          "text": "The most hardy and best qualified to prog for for themselves, are the Chinese; a cross with which breed upon almost any other, may under most circumstances, be prudently recommended; let the breed be what it may, a well-proportioned stock to every farm will most abundantly requite the car, and repay the expence of the necessary food, provided for them.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To feed and care for oneself, as opposed to being fed and cared for by someone (like a domesticated animal)."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, usually of an animal) To feed and care for oneself, as opposed to being fed and cared for by someone (like a domesticated animal)."
      ],
      "raw_tags": [
        "of an animal"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1680, An Exposition of Ecclesiastes, Or, The Preacher, page 345:",
          "text": "They abuse what light of Reason they have, rendring it a slave to those brutish powers of life (it ought to direct and rule over ) so as to prog about and fetch in provisions for them.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1737, Robert South, Sermons Preached Upon Several Occasions, page 458:",
          "text": "For God knows that is too apt to provide for itself, and to prog and purvey for the satisfaction of its vile desires.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1747, John Scott ·, The Christian Life, page 30:",
          "text": "And when it is so apparent that the main of our Design is to prog for our Flesh , and make a comfortable Provision for a few Years Ease and Luxury, who would think that we believed ourselves to be immortal Spirits that must live for ever in an inconceivable Happiness or Misery?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1752, Letters, To all Lovers of Virtue and Taste, page 614:",
          "text": "First of all let me admonish you , not to be too hasty to prog for Riches. For Solomon sayth': He that hastenth to be rich, shall not be innocent , but Poverty Poverty shall come upon him.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To seek food and wealth as opposed to pursuing spiritual goals."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To seek food and wealth as opposed to pursuing spiritual goals."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1655, Thomas Fuller, The Church-history of Britain; […], London: […] Iohn Williams […], →OCLC, (please specify |book=I to XI):",
          "text": "a perfect artist in progging for money",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1698, John Milton, Miltons Historical and Political Works, page 271:",
          "text": "And yet this most mild, though withal dreadful and inviolable Prerogative of Christs Diadem, Excommunication servs for nothing with them, but to prog and pander for Fees, or to display their Pride, and sharpen their Revenge, debarring Men the protection of the Law; and I remember not whether in some Cases it breave not Men all right to their worldly Goods and Inheritances, besides the denial of Christian burial.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1711, Lucian (of Samosata.), The Works of Lucian, page 137:",
          "text": "they shut me up in a by Place of their Appartment, and, as they us'd to prog for themselves, I us'd also to watch the Opportunity of their Bathing, or any other Business that call'd 'em both side; then I fed like a Farmer, mightily pleas'd, that now I was come to a Diet that suited naturally to my Appetite.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1724, Mr. Boyer, The Political State of Great Britain - Volume 27, page 282:",
          "text": "That whatever Zeal be endeavour'd to shew, for the King, his Joy terminated in himself; may too justly be retorted upon himself, and that whatever Zeal he may pretend in Broaching Arbitrary Maxims, and in Slandering some Persons of the first Rank, his only Aim is thereby to prog for an Offal of the King's Bounty.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1788, Edmund Burke, Speech in the Impeachment of Warren Hastings:",
          "text": "I have been endeavouring to prog for you.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To seek food, goods, or money by low arts, such as begging, trickery, or abuse of power."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, slang) To seek food, goods, or money by low arts, such as begging, trickery, or abuse of power."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1708, Daniel Defoe, The Union-Proverb: Viz. If Skiddaw Has a Cap, Scruffell Wots full well of That, page 302:",
          "text": "And hence we may take it for granted, there will always be some lavish People in every Prince's Court, where a Royal Table is kept, to waste and confound; to prog for themselyes, and regale their Friends, and to destroy more in one Day, by their clandestine Tricks, than would ine half the CROWN'D HEADS in Europe. But imbeziling of Belly-Timber, they think is no such extraordinary Offence in a Palace, tithout any Regard all the While to Conscience and Honour, or the King they cheat.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1711, anonymous author, Atlas Geographus: Or, A Compleat System of Geography, page 220:",
          "text": "Their Servants have their Meat reach'd them by their Masters, which they eat behind their Backs. They bring twice as much WIne as their Masters need, and drink the Remainder themselves. They seize on what is left after Dinner. And their Ladies each of them carry a Napkin to prog for dry'd Sweet-meats or Fruits.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1780, Francis Quarles, Quarles' Emblems, divine and moral, page 44:",
          "text": "What less than fool is man to prog and plot, And lavish out the cream of all his care, To gain poor seeming goods, which, being got, Make firm possession but a thoroughfare;",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To steal; to rob; to filch."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, slang) To steal; to rob; to filch."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1797, Allan Ramsay ·, A collection of Scots proverbs, page 119:",
          "text": "An' on his royal paunches thole A dwarf to prog him wi' a pole; While he wad shaw his fangs, an' rage Wi' bootless wrangling in his cage.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To prick; to goad; to progue."
      ],
      "links": [
        [
          "progue",
          "progue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) To prick; to goad; to progue."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɹɒɡ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɹɑɡ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prog.wav.ogg"
    },
    {
      "homophone": "Prague (some accents)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒɡ"
    }
  ],
  "word": "prog"
}

{
  "categories": [
    "French 1-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French nouns",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "progs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "prog f (plural progs)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "programmation"
        }
      ],
      "categories": [
        "French contractions",
        "French familiar terms",
        "French slang",
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm doing quite a lot of programming at the moment.",
          "text": "Je fais pas mal de prog en ce moment.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction of programmation."
      ],
      "links": [
        [
          "programmation",
          "programmation#French"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(familiar, slang) Contraction of programmation."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "contraction",
        "familiar",
        "feminine",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "progestérone"
        }
      ],
      "categories": [
        "French contractions",
        "French familiar terms",
        "French slang",
        "fr:Transgender"
      ],
      "glosses": [
        "Contraction of progestérone."
      ],
      "links": [
        [
          "transgender",
          "transgender"
        ],
        [
          "progestérone",
          "progestérone#French"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(familiar, slang, transgender) Contraction of progestérone."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "contraction",
        "familiar",
        "feminine",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pʁɔɡ/"
    }
  ],
  "word": "prog"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dsb",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*porgъ"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *porgъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hsb",
        "2": "próh"
      },
      "expansion": "Upper Sorbian próh",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "próg"
      },
      "expansion": "Polish próg",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cs",
        "2": "práh"
      },
      "expansion": "Czech práh",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "прагъ",
        "3": "",
        "4": "doorpost"
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic прагъ (pragŭ, “doorpost”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "поро́г"
      },
      "expansion": "Russian поро́г (poróg)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *porgъ. Cognate with Upper Sorbian próh, Polish próg, Czech práh, Old Church Slavonic прагъ (pragŭ, “doorpost”), Russian поро́г (poróg).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "dsb-decl-noun-19",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "prog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "proga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "progi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "proga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "progowu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "progow",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "progoju",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "progoma",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "progam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prog",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "proga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "progi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "progom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "progoma",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "progami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "progu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "progoma",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "progach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "prog m inan",
      "name": "dsb-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "g"
      },
      "name": "dsb-decl-noun-19"
    }
  ],
  "lang": "Lower Sorbian",
  "lang_code": "dsb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lower Sorbian entries with incorrect language header",
        "Lower Sorbian inanimate nouns",
        "Lower Sorbian lemmas",
        "Lower Sorbian masculine nouns",
        "Lower Sorbian nouns",
        "Lower Sorbian terms derived from Proto-Slavic",
        "Lower Sorbian terms inherited from Proto-Slavic",
        "Pages with 4 entries",
        "Pages with entries",
        "dsb:Architecture"
      ],
      "glosses": [
        "threshold (bottom-most part of a doorway that one crosses to enter)"
      ],
      "links": [
        [
          "threshold",
          "threshold"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[prɔk]"
    }
  ],
  "word": "prog"
}

Download raw JSONL data for prog meaning in All languages combined (26.7kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: familiar, slang, transgender",
  "path": [
    "prog"
  ],
  "section": "French",
  "subsection": "noun",
  "title": "prog",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: familiar, slang, transgender",
  "path": [
    "prog"
  ],
  "section": "French",
  "subsection": "noun",
  "title": "prog",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.