"popularity" meaning in All languages combined

See popularity on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˌpɒp.jəˈlæɹ.ɪ.ti/ [Received-Pronunciation], /ˌpɑp.jəˈlɛəɹ.ɪ.ti/ [General-American] Audio: En-us-popularity.ogg [US] Forms: popularities [plural]
Etymology: popular + -ity, from Latin popularitas (“an effort to please the people”). Etymology templates: {{suffix|en|popular|ity}} popular + -ity, {{der|en|la|popularitas||an effort to please the people}} Latin popularitas (“an effort to please the people”) Head templates: {{en-noun|-|+}} popularity (usually uncountable, plural popularities)
  1. The quality or state of being popular; especially, the state of being esteemed by, or of being in favor with, the people at large Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-popularity-en-noun-D8PXcTOg Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ity Disambiguation of English entries with incorrect language header: 28 28 28 14 1 1 Disambiguation of English terms suffixed with -ity: 27 26 26 13 3 4
  2. (archaic) The quality or state of being adapted or pleasing to common, poor, or vulgar people Tags: archaic, uncountable, usually
    Sense id: en-popularity-en-noun-yF-g9UDC Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ity Disambiguation of English entries with incorrect language header: 28 28 28 14 1 1 Disambiguation of English terms suffixed with -ity: 27 26 26 13 3 4
  3. (archaic) The quality or state of being adapted or pleasing to common, poor, or vulgar people
    (by extension) cheapness; inferiority; vulgarity.
    Tags: archaic, broadly, uncountable, usually
    Sense id: en-popularity-en-noun-wxEY5HUG Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ity Disambiguation of English entries with incorrect language header: 28 28 28 14 1 1 Disambiguation of English terms suffixed with -ity: 27 26 26 13 3 4
  4. (archaic) Something which obtains, or is intended to obtain, the favor of the vulgar; claptrap. Tags: archaic, uncountable, usually
    Sense id: en-popularity-en-noun-n8wxENns Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ity Disambiguation of English entries with incorrect language header: 28 28 28 14 1 1 Disambiguation of English terms suffixed with -ity: 27 26 26 13 3 4
  5. (obsolete) The act of courting the favour of the people. Tags: obsolete, uncountable, usually
    Sense id: en-popularity-en-noun-Ls6rVact
  6. (archaic) Public sentiment; general passion. Tags: archaic, uncountable, usually
    Sense id: en-popularity-en-noun-eSi738kV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: popularity contest Translations (the quality or state of being popular): شَعْبِيَّة (šaʕbiyya) [feminine] (Arabic), জনপ্ৰিয়তা (zonoprita) (Assamese), popularidá [feminine] (Asturian), папуля́рнасць (papuljárnascʹ) [feminine] (Belarusian), популярност (populjarnost) [feminine] (Bulgarian), popularitat [feminine] (Catalan), 名望 (míngwàng) (Chinese Mandarin), 聲望 (Chinese Mandarin), 声望 (shēngwàng) (Chinese Mandarin), 人氣 (Chinese Mandarin), 人气 (rénqì) (Chinese Mandarin), 人和 (rénhé) (Chinese Mandarin), 人望 (rénwàng) (Chinese Mandarin), oblíbenost [feminine] (Czech), popularitet [common-gender] (Danish), populariteit [feminine] (Dutch), geliefdheid [feminine] (Dutch), suosio (Finnish), popularité [feminine] (French), Popularität [feminine] (German), Beliebtheit [feminine] (German), népszerűség (Hungarian), vinsældir [feminine, plural] (Icelandic), populareso (Ido), popolarità [feminine] (Italian), 人気 (ninki) (alt: にんき) (Japanese), 인기 (in'gi) (alt: 人氣) (Korean), popularitas (Latin), popularitāte [feminine] (Latvian), популарност (popularnost) [feminine] (Macedonian), kepopularan (Malay), populariti (Malay), लोकप्रियता (lokapriytā) [feminine] (Marathi), popularitet [masculine] (Norwegian Bokmål), popularitet [masculine] (Norwegian Nynorsk), popularność [feminine] (Polish), popularidade [feminine] (Portuguese), popularitate [feminine] (Romanian), популя́рность (populjárnostʹ) [feminine] (Russian), популарност [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), омиљеност [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), popularnost [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), omiljenost [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), priljubljenost [feminine] (Slovene), popularidad [feminine] (Spanish), popularitet [common-gender] (Swedish), ความดัง (kwaam-dang) (Thai), популя́рність (populjárnistʹ) [feminine] (Ukrainian)
Disambiguation of 'the quality or state of being popular': 33 33 33 0 0 0

Inflected forms

Download JSON data for popularity meaning in All languages combined (13.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "popularity contest"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "popular",
        "3": "ity"
      },
      "expansion": "popular + -ity",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "popularitas",
        "4": "",
        "5": "an effort to please the people"
      },
      "expansion": "Latin popularitas (“an effort to please the people”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "popular + -ity, from Latin popularitas (“an effort to please the people”).",
  "forms": [
    {
      "form": "popularities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "popularity (usually uncountable, plural popularities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 28 28 14 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 26 26 13 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This destination has increased in popularity after great reviews in the guide books.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Politicians are rarely known for their popularity.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The massive popularity of the book led to it being adapted into a movie.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality or state of being popular; especially, the state of being esteemed by, or of being in favor with, the people at large"
      ],
      "id": "en-popularity-en-noun-D8PXcTOg",
      "links": [
        [
          "popular",
          "popular"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 28 28 14 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 26 26 13 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1600, Ben Jonson, Every Man Out of His Humour",
          "text": "So this Gallant, labouring to avoid Popularity, falls into a habit of Affectation, Ten thousand times hatefuller than the former.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality or state of being adapted or pleasing to common, poor, or vulgar people"
      ],
      "id": "en-popularity-en-noun-yF-g9UDC",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) The quality or state of being adapted or pleasing to common, poor, or vulgar people"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 28 28 14 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 26 26 13 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality or state of being adapted or pleasing to common, poor, or vulgar people",
        "cheapness; inferiority; vulgarity."
      ],
      "id": "en-popularity-en-noun-wxEY5HUG",
      "links": [
        [
          "cheapness",
          "cheapness"
        ],
        [
          "inferiority",
          "inferiority"
        ],
        [
          "vulgarity",
          "vulgarity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) The quality or state of being adapted or pleasing to common, poor, or vulgar people",
        "(by extension) cheapness; inferiority; vulgarity."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "broadly",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 28 28 14 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 26 26 13 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1597, Francis Bacon, The Colours or Good and Evil",
          "text": "Popularities, and circumstances which […] sway the ordinary judgment.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something which obtains, or is intended to obtain, the favor of the vulgar; claptrap."
      ],
      "id": "en-popularity-en-noun-n8wxENns",
      "links": [
        [
          "claptrap",
          "claptrap"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Something which obtains, or is intended to obtain, the favor of the vulgar; claptrap."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1603, Plutarch, translated by Philemon Holland, Moralia",
          "text": "Cato (the younger) charged Muraena, and indicted him in open court for popularity and ambition.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of courting the favour of the people."
      ],
      "id": "en-popularity-en-noun-Ls6rVact",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The act of courting the favour of the people."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Public sentiment; general passion."
      ],
      "id": "en-popularity-en-noun-eSi738kV",
      "links": [
        [
          "sentiment",
          "sentiment"
        ],
        [
          "passion",
          "passion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Public sentiment; general passion."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌpɒp.jəˈlæɹ.ɪ.ti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɑp.jəˈlɛəɹ.ɪ.ti/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-popularity.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-us-popularity.ogg/En-us-popularity.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e4/En-us-popularity.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "šaʕbiyya",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "شَعْبِيَّة"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "zonoprita",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "জনপ্ৰিয়তা"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularidá"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "papuljárnascʹ",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "папуля́рнасць"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "populjarnost",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "популярност"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularitat"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "míngwàng",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "名望"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "聲望"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shēngwàng",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "声望"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "人氣"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "rénqì",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "人气"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "rénhé",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "人和"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "rénwàng",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "人望"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oblíbenost"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "popularitet"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "populariteit"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "geliefdheid"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "suosio"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularité"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Popularität"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Beliebtheit"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "népszerűség"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "vinsældir"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "populareso"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popolarità"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "alt": "にんき",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ninki",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "人気"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "alt": "人氣",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "in'gi",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "인기"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "popularitas"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularitāte"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "popularnost",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "популарност"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "kepopularan"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "populariti"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "mr",
      "lang": "Marathi",
      "roman": "lokapriytā",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "लोकप्रियता"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "popularitet"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "popularitet"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularność"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularidade"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularitate"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "populjárnostʹ",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "популя́рность"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "популарност"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "омиљеност"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "popularnost"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "omiljenost"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "priljubljenost"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularidad"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "popularitet"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "kwaam-dang",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "ความดัง"
    },
    {
      "_dis1": "33 33 33 0 0 0",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "populjárnistʹ",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "популя́рність"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "popularity"
  ],
  "word": "popularity"
}
{
  "categories": [
    "English 5-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms suffixed with -ity",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "popularity contest"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "popular",
        "3": "ity"
      },
      "expansion": "popular + -ity",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "popularitas",
        "4": "",
        "5": "an effort to please the people"
      },
      "expansion": "Latin popularitas (“an effort to please the people”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "popular + -ity, from Latin popularitas (“an effort to please the people”).",
  "forms": [
    {
      "form": "popularities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "popularity (usually uncountable, plural popularities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This destination has increased in popularity after great reviews in the guide books.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Politicians are rarely known for their popularity.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The massive popularity of the book led to it being adapted into a movie.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality or state of being popular; especially, the state of being esteemed by, or of being in favor with, the people at large"
      ],
      "links": [
        [
          "popular",
          "popular"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1600, Ben Jonson, Every Man Out of His Humour",
          "text": "So this Gallant, labouring to avoid Popularity, falls into a habit of Affectation, Ten thousand times hatefuller than the former.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality or state of being adapted or pleasing to common, poor, or vulgar people"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) The quality or state of being adapted or pleasing to common, poor, or vulgar people"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "glosses": [
        "The quality or state of being adapted or pleasing to common, poor, or vulgar people",
        "cheapness; inferiority; vulgarity."
      ],
      "links": [
        [
          "cheapness",
          "cheapness"
        ],
        [
          "inferiority",
          "inferiority"
        ],
        [
          "vulgarity",
          "vulgarity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) The quality or state of being adapted or pleasing to common, poor, or vulgar people",
        "(by extension) cheapness; inferiority; vulgarity."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "broadly",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1597, Francis Bacon, The Colours or Good and Evil",
          "text": "Popularities, and circumstances which […] sway the ordinary judgment.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something which obtains, or is intended to obtain, the favor of the vulgar; claptrap."
      ],
      "links": [
        [
          "claptrap",
          "claptrap"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Something which obtains, or is intended to obtain, the favor of the vulgar; claptrap."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1603, Plutarch, translated by Philemon Holland, Moralia",
          "text": "Cato (the younger) charged Muraena, and indicted him in open court for popularity and ambition.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of courting the favour of the people."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The act of courting the favour of the people."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "Public sentiment; general passion."
      ],
      "links": [
        [
          "sentiment",
          "sentiment"
        ],
        [
          "passion",
          "passion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Public sentiment; general passion."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌpɒp.jəˈlæɹ.ɪ.ti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɑp.jəˈlɛəɹ.ɪ.ti/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-popularity.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-us-popularity.ogg/En-us-popularity.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e4/En-us-popularity.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "šaʕbiyya",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "شَعْبِيَّة"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "zonoprita",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "জনপ্ৰিয়তা"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularidá"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "papuljárnascʹ",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "папуля́рнасць"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "populjarnost",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "популярност"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularitat"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "míngwàng",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "名望"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "聲望"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shēngwàng",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "声望"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "人氣"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "rénqì",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "人气"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "rénhé",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "人和"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "rénwàng",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "人望"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oblíbenost"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "popularitet"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "populariteit"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "geliefdheid"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "suosio"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularité"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Popularität"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Beliebtheit"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "népszerűség"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "vinsældir"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "populareso"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popolarità"
    },
    {
      "alt": "にんき",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ninki",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "人気"
    },
    {
      "alt": "人氣",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "in'gi",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "인기"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "popularitas"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularitāte"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "popularnost",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "популарност"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "kepopularan"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "populariti"
    },
    {
      "code": "mr",
      "lang": "Marathi",
      "roman": "lokapriytā",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "लोकप्रियता"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "popularitet"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "popularitet"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularność"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularidade"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularitate"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "populjárnostʹ",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "популя́рность"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "популарност"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "омиљеност"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "popularnost"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "omiljenost"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "priljubljenost"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "popularidad"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "popularitet"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "kwaam-dang",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "word": "ความดัง"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "populjárnistʹ",
      "sense": "the quality or state of being popular",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "популя́рність"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "popularity"
  ],
  "word": "popularity"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.