"ploy" meaning in All languages combined

See ploy on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /plɔɪ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ploy.wav [Southern-England] Forms: ploys [plural]
Rhymes: -ɔɪ Etymology: Possibly from a shortened form of employ or deploy. Or from earlier ploye, from Middle English, borrowed from Middle French ployer (compare modern plier), from Latin plicāre. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*pelḱ-}}, {{m|en|employ}} employ, {{m|en|deploy}} deploy, {{m|en|ploye}} ploye, {{inh|en|enm|-}} Middle English, {{der|en|frm|ployer}} Middle French ployer, {{m|fr|plier}} plier, {{der|en|la|plicāre}} Latin plicāre Head templates: {{en-noun|~}} ploy (countable and uncountable, plural ploys)
  1. A tactic, strategy, or scheme. Tags: countable, uncountable Translations (strategy, tactic): маневра (manevra) [feminine] (Bulgarian), трик (trik) [masculine] (Bulgarian), trik [masculine] (Czech), manévr [masculine] (Czech), strategie [feminine] (Czech), taktika [feminine] (Czech), kunstgreep (Dutch), strategie (Dutch), tactiek (Dutch), truc [masculine] (French), stratégie [feminine] (French), tactique [feminine] (French), Trick [masculine] (German), List [feminine] (German), Masche [feminine] (German), 꼼수 (kkomsu) (Korean), nuka (Maori), rauhanga (Maori), tiriki (english: From English “trick”) (Maori), chwyt [masculine] (Polish), estratagema [masculine] (Portuguese), уло́вка (ulóvka) [feminine] (Russian), táctica [feminine] (Spanish), estrategia [feminine] (Spanish), truco [masculine] (Spanish), trick [neuter] (Swedish), knep [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-ploy-en-noun-ifBRj43j Disambiguation of 'strategy, tactic': 90 5 4
  2. (UK, Scotland, dialect) Sport; frolic. Tags: Scotland, UK, countable, dialectal, uncountable
    Sense id: en-ploy-en-noun-DcYe6yY7 Categories (other): British English, Scottish English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 82 4 7
  3. (obsolete) Employment. Tags: countable, obsolete, uncountable
    Sense id: en-ploy-en-noun--ezBq4PV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ratings ploy, Trollope ploy
Etymology number: 1

Verb [English]

IPA: /plɔɪ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ploy.wav [Southern-England] Forms: ploys [present, singular, third-person], ploying [participle, present], ployed [participle, past], ployed [past]
Rhymes: -ɔɪ Etymology: Probably abbreviated from deploy. Etymology templates: {{m|en|deploy}} deploy Head templates: {{en-verb}} ploy (third-person singular simple present ploys, present participle ploying, simple past and past participle ployed)
  1. (military) To form a column from a line of troops on some designated subdivision. Categories (topical): Military
    Sense id: en-ploy-en-verb-oFjkSna9 Topics: government, military, politics, war
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [Sranan Tongo]

Head templates: {{head|srn|verb}} ploy
  1. Alternative spelling of ploi Tags: alt-of, alternative Alternative form of: ploi
    Sense id: en-ploy-srn-verb-BCqWCMqb Categories (other): Sranan Tongo entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for ploy meaning in All languages combined (9.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ratings ploy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Trollope ploy"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pelḱ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "employ"
      },
      "expansion": "employ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "deploy"
      },
      "expansion": "deploy",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ploye"
      },
      "expansion": "ploye",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "ployer"
      },
      "expansion": "Middle French ployer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "plier"
      },
      "expansion": "plier",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "plicāre"
      },
      "expansion": "Latin plicāre",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from a shortened form of employ or deploy. Or from earlier ploye, from Middle English, borrowed from Middle French ployer (compare modern plier), from Latin plicāre.",
  "forms": [
    {
      "form": "ploys",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "ploy (countable and uncountable, plural ploys)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Near-synonyms: ruse, stratagem"
        },
        {
          "text": "The free T-shirt is really a ploy to get you inside to see their sales pitch.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide",
          "text": "'Bide here,' he says, 'and boil the wine till I return. This is a ploy of my own on which no man follows me.' And there was that in his face, as he spoke, which chilled the wildest, and left them well content to keep to the good claret and the saft seat, and let the daft laird go his own ways.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 June 22, “Engineers of a different kind”, in The Economist, volume 407, number 8841, page 70",
          "text": "Private-equity nabobs bristle at being dubbed mere financiers.[…]Much of their pleading is public-relations bluster. Clever financial ploys are what have made billionaires of the industry’s veterans. “Operational improvement” in a portfolio company has often meant little more than promising colossal bonuses to sitting chief executives if they meet ambitious growth targets. That model is still prevalent today.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tactic, strategy, or scheme."
      ],
      "id": "en-ploy-en-noun-ifBRj43j",
      "links": [
        [
          "tactic",
          "tactic"
        ],
        [
          "strategy",
          "strategy"
        ],
        [
          "scheme",
          "scheme"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "manevra",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "маневра"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "trik",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "трик"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trik"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "manévr"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "strategie"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "taktika"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "strategy, tactic",
          "word": "kunstgreep"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "strategy, tactic",
          "word": "strategie"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "strategy, tactic",
          "word": "tactiek"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "truc"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "stratégie"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tactique"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Trick"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "List"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Masche"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "kkomsu",
          "sense": "strategy, tactic",
          "word": "꼼수"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "strategy, tactic",
          "word": "nuka"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "strategy, tactic",
          "word": "rauhanga"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "mi",
          "english": "From English “trick”",
          "lang": "Maori",
          "sense": "strategy, tactic",
          "word": "tiriki"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chwyt"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "estratagema"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ulóvka",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "уло́вка"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "táctica"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "estrategia"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "truco"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "trick"
        },
        {
          "_dis1": "90 5 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "strategy, tactic",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "knep"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 82 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sport; frolic."
      ],
      "id": "en-ploy-en-noun-DcYe6yY7",
      "links": [
        [
          "Sport",
          "sport"
        ],
        [
          "frolic",
          "frolic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Scotland, dialect) Sport; frolic."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "UK",
        "countable",
        "dialectal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Employment."
      ],
      "id": "en-ploy-en-noun--ezBq4PV",
      "links": [
        [
          "Employment",
          "employment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Employment."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/plɔɪ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɪ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ploy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ploy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ploy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ploy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ploy.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "ploy"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "deploy"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "deploy"
      },
      "expansion": "deploy",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably abbreviated from deploy.",
  "forms": [
    {
      "form": "ploys",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ploying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ployed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ployed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ploy (third-person singular simple present ploys, present participle ploying, simple past and past participle ployed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1881, Thomas Wilhelm, A Military Dictionary and Gazetteer",
          "text": "Troops drawn up so as to show an extended front, with slight depth, are said to be deployed; when the depth is considerable and the front comparatively small, they are said to be in ployed formation.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To form a column from a line of troops on some designated subdivision."
      ],
      "id": "en-ploy-en-verb-oFjkSna9",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "column",
          "column"
        ],
        [
          "subdivision",
          "subdivision"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) To form a column from a line of troops on some designated subdivision."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/plɔɪ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɪ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ploy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ploy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ploy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ploy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ploy.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "ploy"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "ploy",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sranan Tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ploi"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sranan Tongo entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of ploi"
      ],
      "id": "en-ploy-srn-verb-BCqWCMqb",
      "links": [
        [
          "ploi",
          "ploi#Sranan Tongo"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "ploy"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pelḱ-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɔɪ",
    "Rhymes:English/ɔɪ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ratings ploy"
    },
    {
      "word": "Trollope ploy"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pelḱ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "employ"
      },
      "expansion": "employ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "deploy"
      },
      "expansion": "deploy",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ploye"
      },
      "expansion": "ploye",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "ployer"
      },
      "expansion": "Middle French ployer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "plier"
      },
      "expansion": "plier",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "plicāre"
      },
      "expansion": "Latin plicāre",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from a shortened form of employ or deploy. Or from earlier ploye, from Middle English, borrowed from Middle French ployer (compare modern plier), from Latin plicāre.",
  "forms": [
    {
      "form": "ploys",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "ploy (countable and uncountable, plural ploys)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Near-synonyms: ruse, stratagem"
        },
        {
          "text": "The free T-shirt is really a ploy to get you inside to see their sales pitch.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide",
          "text": "'Bide here,' he says, 'and boil the wine till I return. This is a ploy of my own on which no man follows me.' And there was that in his face, as he spoke, which chilled the wildest, and left them well content to keep to the good claret and the saft seat, and let the daft laird go his own ways.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 June 22, “Engineers of a different kind”, in The Economist, volume 407, number 8841, page 70",
          "text": "Private-equity nabobs bristle at being dubbed mere financiers.[…]Much of their pleading is public-relations bluster. Clever financial ploys are what have made billionaires of the industry’s veterans. “Operational improvement” in a portfolio company has often meant little more than promising colossal bonuses to sitting chief executives if they meet ambitious growth targets. That model is still prevalent today.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tactic, strategy, or scheme."
      ],
      "links": [
        [
          "tactic",
          "tactic"
        ],
        [
          "strategy",
          "strategy"
        ],
        [
          "scheme",
          "scheme"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "Sport; frolic."
      ],
      "links": [
        [
          "Sport",
          "sport"
        ],
        [
          "frolic",
          "frolic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Scotland, dialect) Sport; frolic."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "UK",
        "countable",
        "dialectal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Employment."
      ],
      "links": [
        [
          "Employment",
          "employment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Employment."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/plɔɪ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɪ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ploy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ploy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ploy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ploy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ploy.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "manevra",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "маневра"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "trik",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "трик"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trik"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "manévr"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "strategie"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taktika"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "strategy, tactic",
      "word": "kunstgreep"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "strategy, tactic",
      "word": "strategie"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "strategy, tactic",
      "word": "tactiek"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "truc"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stratégie"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tactique"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Trick"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "List"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Masche"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "kkomsu",
      "sense": "strategy, tactic",
      "word": "꼼수"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "strategy, tactic",
      "word": "nuka"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "strategy, tactic",
      "word": "rauhanga"
    },
    {
      "code": "mi",
      "english": "From English “trick”",
      "lang": "Maori",
      "sense": "strategy, tactic",
      "word": "tiriki"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "strategy, tactic",
      "word": "nuka"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "strategy, tactic",
      "word": "rauhanga"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chwyt"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "estratagema"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ulóvka",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "уло́вка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "táctica"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estrategia"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "truco"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "trick"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "strategy, tactic",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "knep"
    }
  ],
  "word": "ploy"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "deploy"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɔɪ",
    "Rhymes:English/ɔɪ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "deploy"
      },
      "expansion": "deploy",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably abbreviated from deploy.",
  "forms": [
    {
      "form": "ploys",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ploying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ployed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ployed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ploy (third-person singular simple present ploys, present participle ploying, simple past and past participle ployed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1881, Thomas Wilhelm, A Military Dictionary and Gazetteer",
          "text": "Troops drawn up so as to show an extended front, with slight depth, are said to be deployed; when the depth is considerable and the front comparatively small, they are said to be in ployed formation.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To form a column from a line of troops on some designated subdivision."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "column",
          "column"
        ],
        [
          "subdivision",
          "subdivision"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) To form a column from a line of troops on some designated subdivision."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/plɔɪ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɪ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ploy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ploy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ploy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ploy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ploy.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "ploy"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "ploy",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sranan Tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ploi"
        }
      ],
      "categories": [
        "Sranan Tongo entries with incorrect language header",
        "Sranan Tongo lemmas",
        "Sranan Tongo verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of ploi"
      ],
      "links": [
        [
          "ploi",
          "ploi#Sranan Tongo"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "ploy"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.