See placard on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "placard", "4": "", "5": "official document" }, "expansion": "Middle English placard (“official document”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "placard" }, "expansion": "Middle French placard", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Old French", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "placken" }, "expansion": "Middle Dutch placken", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*plaggą", "4": "", "5": "a piece of cloth, patch" }, "expansion": "Proto-Germanic *plaggą (“a piece of cloth, patch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "plaque", "3": "ard" }, "expansion": "plaque + -ard", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "gml", "2": "placken", "3": "", "4": "to smear with lime or clay, plaster" }, "expansion": "Middle Low German placken (“to smear with lime or clay, plaster”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Plak" }, "expansion": "Saterland Frisian Plak", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Placken", "3": "", "4": "a spot, patch" }, "expansion": "German Placken (“a spot, patch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "plagg", "3": "", "4": "a document" }, "expansion": "Icelandic plagg (“a document”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "he", "2": "פלקט", "3": "", "4": "'plakat' a large sheet of paper, typically with a photo or writing, posted on the wall" }, "expansion": "Hebrew פלקט (“'plakat' a large sheet of paper, typically with a photo or writing, posted on the wall”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "play" }, "expansion": "English play", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "plakkaat", "3": "", "4": "placard" }, "expansion": "Dutch plakkaat (“placard”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Plakoat", "3": "", "4": "a placard, poster" }, "expansion": "Saterland Frisian Plakoat (“a placard, poster”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English placard (“official document”), from Middle French placard, placart, plaquart (“a placard, a writing pasted on a wall”), from the Old French verb plaquer, plaquier (“to stick or paste, roughcast”), from Middle Dutch placken, plecken (“to glue or fasten, plaster, patch”), ultimately from Proto-Germanic *plaggą (“a piece of cloth, patch”), equivalent to plaque + -ard.\nRelated to Middle Low German placken (“to smear with lime or clay, plaster”), Saterland Frisian Plak, Plakke (“a hit, smack, slap”), German Placken (“a spot, patch”), Icelandic plagg (“a document”), Hebrew פלקט (“'plakat' a large sheet of paper, typically with a photo or writing, posted on the wall”), English play. Compare also Modern Dutch plakkaat (“placard”), Saterland Frisian Plakoat (“a placard, poster”). More at play.", "forms": [ { "form": "placards", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "placard (plural placards)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "30 10 10 13 25 6 6 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 8 11 13 19 6 9 5", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ard", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 7 9 11 19 4 5 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 9 8 13 24 4 5 4 1 9 1", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 9 5 13 26 2 3 2 1 10 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 7 12 13 20 11 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 13 14 21 7 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 7 12 14 20 8 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 7 13 11 18 15 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 8 12 14 21 6 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 8 10 14 22 5 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 7 12 13 20 6 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 8 12 14 21 6 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 8 13 14 22 5 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 7 15 12 20 6 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 7 17 11 17 6 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 13 13 20 6 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 12 13 21 7 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 10 15 22 5 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 8 10 14 21 5 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 8 12 13 20 8 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 7 12 13 20 6 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 10 15 22 5 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 7 13 13 19 7 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 13 14 21 6 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 13 13 20 7 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 7 18 28 4 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 12 13 21 7 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 13 13 20 6 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 5 21 14 21 3 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 7 14 12 20 7 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 12 13 21 7 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 8 10 14 21 5 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 10 15 24 5 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 7 12 13 21 6 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 12 13 21 7 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 8 13 13 21 7 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 8 4 14 23 15 3 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Writing", "orig": "en:Writing", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1871–1872, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], Middlemarch […], volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book (please specify |book=I to VIII):", "text": "Especially from Mr. Borthrop Trumbull, a distinguished bachelor and auctioneer of those parts, much concerned in the sale of land and cattle: a public character, indeed, whose name was seen on widely distributed placards, and who might reasonably be sorry for those who did not know of him.", "type": "quote" }, { "ref": "1905, Upton Sinclair, chapter IV, in The Jungle, New York, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 26 February 1906, →OCLC:", "text": "He brought out the placard, which was quite a work of art. It was nearly two feet long, printed on calendered paper, with a selection of colors so bright that they shone even in the moonlight.", "type": "quote" }, { "ref": "1915, Virginia Woolf, The Voyage Out, London: Duckworth & Co., […], →OCLC:", "text": "While her husband read the placards pasted on the brick announcing the hours at which certain ships would sail for Scotland, Mrs. Ambrose did her best to find information.", "type": "quote" }, { "ref": "1946 November and December, “Additional London-Dartford Services”, in Railway Magazine, page 386:", "text": "Towards the end of August, the Southern Railway decided to adopt a novel form of publicity to popularise the services. Sandwich board men were employed at Charing Cross and Cannon Street to display placards, and distribute leaflet timetables, calling attention to the vacant seats on the services via Nunhead.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sheet of paper or cardboard with a written or printed announcement on one side for display in a public place." ], "id": "en-placard-en-noun-XLDdjT7P", "links": [ [ "sheet", "sheet" ], [ "paper", "paper" ], [ "cardboard", "cardboard" ], [ "announcement", "announcement" ], [ "display", "display" ], [ "public", "public" ] ], "translations": [ { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mulṣaq", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُلْصَق" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "lāfita", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "لَافِتَة" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔafīš", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "أَفِيش" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "plakát", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "плака́т" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "afíša", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "афі́ша" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "afíš", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "афи́ш" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "plakát", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "плака́т" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "招貼" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhāotiē", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "招贴" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "標語牌" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biāoyǔpái", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "标语牌" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "plakát" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "neuter" ], "word": "plakkaat" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "afiŝo" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "ŝildo" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "juliste" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "affiche" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "pancarte" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "neuter" ], "word": "Plakat" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "plaikarḍ", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "प्लैकर्ड" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "plakát" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "falragasz" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "hirdetmény" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "transzparens" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "plakat" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "fógra" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "manifesto" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "cartellone" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "purakādo", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "プラカード" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "ban prɑɑkaah", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "ប័ណ្ណប្រកាស" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "peullaekadeu", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "플래카드" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "titulus" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "zuragt xuudas", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "зурагт хуудас" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "zarlal", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "зарлал" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "plakat" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "plakat" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "plâkârd", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "پلاکارد" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zadel" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "plakat" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "afisz" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "placardă" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "pancartă" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "ru", "english": "theatral, circus or cinema", "lang": "Russian", "roman": "afíša", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "афи́ша" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "plakát", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "плака́т" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obʺjavlénije", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "neuter" ], "word": "объявле́ние" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "letrero" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "es", "english": "at protest", "lang": "Spanish", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "pancarta" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "cartel" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "neuter" ], "word": "plakat" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "plakát", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "плака́т" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "afíša", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "афі́ша" }, { "_dis1": "94 0 3 0 1 2", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "afitche" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1655, James Howell, “A Survey of the Seventeen Provinces”, in Epistolæ Ho-Elianæ. Familiar Letters Domestic and Forren. […], 3rd edition, volume (please specify the page), London: […] Humphrey Mos[e]ley, […], →OCLC:", "text": "All placards or edicts are published in his name.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A public proclamation; a manifesto or edict issued by authority." ], "id": "en-placard-en-noun-l44fUB4d", "links": [ [ "public", "public" ], [ "proclamation", "proclamation" ], [ "manifesto", "manifesto" ], [ "edict", "edict" ], [ "authority", "authority" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A public proclamation; a manifesto or edict issued by authority." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 8 12 14 21 6 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 8 12 14 21 6 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 10 15 22 5 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 10 15 22 5 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 13 14 21 6 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to give a placard to do something" } ], "glosses": [ "Permission given by authority; a license." ], "id": "en-placard-en-noun-y7F20W--", "raw_glosses": [ "(obsolete) Permission given by authority; a license." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "30 10 10 13 25 6 6 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 9 8 13 24 4 5 4 1 9 1", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 9 5 13 26 2 3 2 1 10 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 8 12 14 21 6 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 8 12 14 21 6 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 10 15 22 5 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 10 15 22 5 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 13 14 21 6 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 7 18 28 4 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 10 15 24 5 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 0 100 0 0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Armor", "orig": "en:Armor", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An extra plate on the lower part of the breastplate or backplate of armour." ], "id": "en-placard-en-noun-oUf0lMYq", "links": [ [ "plate", "plate" ], [ "breastplate", "breastplate" ], [ "backplate", "backplate" ], [ "armour", "armour" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) An extra plate on the lower part of the breastplate or backplate of armour." ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "sense": "plate", "word": "plackart" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "sense": "plate", "word": "plaquet" } ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "_dis": "30 10 10 13 25 6 6 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 9 8 13 24 4 5 4 1 9 1", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 9 5 13 26 2 3 2 1 10 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 8 12 14 21 6 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 8 12 14 21 6 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 10 15 22 5 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 10 15 22 5 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 13 14 21 6 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 7 18 28 4 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 10 15 24 5 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A kind of stomacher, often adorned with jewels, worn in the fifteenth century and later." ], "id": "en-placard-en-noun-rHiZKq21", "links": [ [ "stomacher", "stomacher" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A kind of stomacher, often adorned with jewels, worn in the fifteenth century and later." ], "tags": [ "historical" ] }, { "glosses": [ "The woodwork and frame of the door of a closet etc." ], "id": "en-placard-en-noun-EJsjvEl2", "links": [ [ "woodwork", "woodwork" ], [ "frame", "frame" ], [ "door", "door" ], [ "closet", "closet" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈplæk.ɑːd/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-placard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placard.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placard.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placard.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈplæk.ɑɹd/", "tags": [ "US" ] }, { "other": "/ˈplæk.ɚd/", "tags": [ "US" ] } ], "wikipedia": [ "Placard" ], "word": "placard" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "placard", "4": "", "5": "official document" }, "expansion": "Middle English placard (“official document”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "placard" }, "expansion": "Middle French placard", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Old French", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "placken" }, "expansion": "Middle Dutch placken", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*plaggą", "4": "", "5": "a piece of cloth, patch" }, "expansion": "Proto-Germanic *plaggą (“a piece of cloth, patch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "plaque", "3": "ard" }, "expansion": "plaque + -ard", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "gml", "2": "placken", "3": "", "4": "to smear with lime or clay, plaster" }, "expansion": "Middle Low German placken (“to smear with lime or clay, plaster”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Plak" }, "expansion": "Saterland Frisian Plak", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Placken", "3": "", "4": "a spot, patch" }, "expansion": "German Placken (“a spot, patch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "plagg", "3": "", "4": "a document" }, "expansion": "Icelandic plagg (“a document”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "he", "2": "פלקט", "3": "", "4": "'plakat' a large sheet of paper, typically with a photo or writing, posted on the wall" }, "expansion": "Hebrew פלקט (“'plakat' a large sheet of paper, typically with a photo or writing, posted on the wall”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "play" }, "expansion": "English play", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "plakkaat", "3": "", "4": "placard" }, "expansion": "Dutch plakkaat (“placard”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Plakoat", "3": "", "4": "a placard, poster" }, "expansion": "Saterland Frisian Plakoat (“a placard, poster”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English placard (“official document”), from Middle French placard, placart, plaquart (“a placard, a writing pasted on a wall”), from the Old French verb plaquer, plaquier (“to stick or paste, roughcast”), from Middle Dutch placken, plecken (“to glue or fasten, plaster, patch”), ultimately from Proto-Germanic *plaggą (“a piece of cloth, patch”), equivalent to plaque + -ard.\nRelated to Middle Low German placken (“to smear with lime or clay, plaster”), Saterland Frisian Plak, Plakke (“a hit, smack, slap”), German Placken (“a spot, patch”), Icelandic plagg (“a document”), Hebrew פלקט (“'plakat' a large sheet of paper, typically with a photo or writing, posted on the wall”), English play. Compare also Modern Dutch plakkaat (“placard”), Saterland Frisian Plakoat (“a placard, poster”). More at play.", "forms": [ { "form": "placards", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "placarding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "placarded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "placarded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "placard (third-person singular simple present placards, present participle placarding, simple past and past participle placarded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1880, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], A Tramp Abroad; […], Hartford, Conn.: American Publishing Company; London: Chatto & Windus, →OCLC:", "text": "The inner walls of the church were placarded with large mural tablets of copper, bearing engraved inscriptions celebrating the merits of old Heilbronn worthies of two or three centuries ago, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1890, John Ashton, The Dawn of the XIXth Century in England:", "text": "The mail coaches were placarded PEACE WITH FRANCE in large capitals, and the drivers all wore a sprig of laurel, as an emblem of peace, in their hats.", "type": "quote" }, { "ref": "1894 December – 1895 November, Thomas Hardy, chapter VIII, in Jude the Obscure, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], published 1896, →OCLC:", "text": "In the afternoon Sue and the other people bustling about Kennetbridge fair could hear singing inside the placarded hoarding farther down the street.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To affix a placard to." ], "id": "en-placard-en-verb-IRX4y5aC", "links": [ [ "affix", "affix" ] ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "no", "lang": "Norwegian", "note": "noun/present participle", "sense": "to affix a placard to", "word": "plakatklistring" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to placard a sale", "type": "example" }, { "ref": "1871, John Leighton, Paris under the Commune:", "text": "These men, who have already caused you so much harm, whom you yourselves dispersed on the 31st of October, are placarding their intention to protect you against the Prussians, who have only made an appearance within our walls, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To announce with placards." ], "id": "en-placard-en-verb-3D9fD1BB", "links": [ [ "announce", "announce" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈplæk.ɑːd/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-placard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placard.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placard.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placard.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈplæk.ɑɹd/", "tags": [ "US" ] }, { "other": "/ˈplæk.ɚd/", "tags": [ "US" ] } ], "wikipedia": [ "Placard" ], "word": "placard" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "sortir du placard" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "-", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Inherited from Old French", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "plaque", "3": "-ard" }, "expansion": "By surface analysis, plaque + -ard", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French derivative of plaquer (“to stick, to affix”). By surface analysis, plaque + -ard.", "forms": [ { "form": "placards", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "placard m (plural placards)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a cupboard, cabinet or closet built against or into a wall" ], "id": "en-placard-fr-noun-1rhmaGLD", "links": [ [ "cupboard", "cupboard" ], [ "closet", "closet" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 9 5 13 26 2 3 2 1 10 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 90 4", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 87 6", "kind": "other", "name": "French terms suffixed with -ard", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "an advertisement that is injurious, seditious or in otherwise bad taste" ], "id": "en-placard-fr-noun-pbsiR7Oh", "links": [ [ "advertisement", "advertisement" ], [ "injurious", "injurious" ], [ "seditious", "seditious" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "a placard" ], "id": "en-placard-fr-noun-MRpS07Ht", "links": [ [ "placard", "placard#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) a placard" ], "tags": [ "dated", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pla.kaʁ/" }, { "audio": "Fr-placard.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Fr-placard.ogg/Fr-placard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Fr-placard.ogg" } ], "word": "placard" } { "forms": [ { "form": "placards", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "frm", "10": "{{{f}}}", "11": "", "12": "{{{f}}}s", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "placards", "7": "", "8": "{{{pl2}}}", "9": "", "f1accel-form": "p", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "placard m (plural placards)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m" }, "expansion": "placard m (plural placards)", "name": "frm-noun" } ], "lang": "Middle French", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "placard (public written notice)" ], "id": "en-placard-frm-noun-LdlG2OBt", "links": [ [ "placard", "placard#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "placart" }, { "word": "plaquart" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "placard" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "fr", "3": "placard" }, "expansion": "Unadapted borrowing from French placard", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from French placard.", "forms": [ { "form": "placards", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#s" }, "expansion": "placard m (plural placards)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "placard", "word": "placar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative form of placar (“placard”)" ], "id": "en-placard-pt-noun-J1eHuWkR", "links": [ [ "placar", "placar#Portuguese" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "masculine" ] } ], "word": "placard" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ard", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Walloon translations", "en:Armor", "en:Writing" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "placard", "4": "", "5": "official document" }, "expansion": "Middle English placard (“official document”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "placard" }, "expansion": "Middle French placard", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Old French", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "placken" }, "expansion": "Middle Dutch placken", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*plaggą", "4": "", "5": "a piece of cloth, patch" }, "expansion": "Proto-Germanic *plaggą (“a piece of cloth, patch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "plaque", "3": "ard" }, "expansion": "plaque + -ard", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "gml", "2": "placken", "3": "", "4": "to smear with lime or clay, plaster" }, "expansion": "Middle Low German placken (“to smear with lime or clay, plaster”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Plak" }, "expansion": "Saterland Frisian Plak", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Placken", "3": "", "4": "a spot, patch" }, "expansion": "German Placken (“a spot, patch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "plagg", "3": "", "4": "a document" }, "expansion": "Icelandic plagg (“a document”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "he", "2": "פלקט", "3": "", "4": "'plakat' a large sheet of paper, typically with a photo or writing, posted on the wall" }, "expansion": "Hebrew פלקט (“'plakat' a large sheet of paper, typically with a photo or writing, posted on the wall”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "play" }, "expansion": "English play", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "plakkaat", "3": "", "4": "placard" }, "expansion": "Dutch plakkaat (“placard”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Plakoat", "3": "", "4": "a placard, poster" }, "expansion": "Saterland Frisian Plakoat (“a placard, poster”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English placard (“official document”), from Middle French placard, placart, plaquart (“a placard, a writing pasted on a wall”), from the Old French verb plaquer, plaquier (“to stick or paste, roughcast”), from Middle Dutch placken, plecken (“to glue or fasten, plaster, patch”), ultimately from Proto-Germanic *plaggą (“a piece of cloth, patch”), equivalent to plaque + -ard.\nRelated to Middle Low German placken (“to smear with lime or clay, plaster”), Saterland Frisian Plak, Plakke (“a hit, smack, slap”), German Placken (“a spot, patch”), Icelandic plagg (“a document”), Hebrew פלקט (“'plakat' a large sheet of paper, typically with a photo or writing, posted on the wall”), English play. Compare also Modern Dutch plakkaat (“placard”), Saterland Frisian Plakoat (“a placard, poster”). More at play.", "forms": [ { "form": "placards", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "placard (plural placards)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1871–1872, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], Middlemarch […], volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book (please specify |book=I to VIII):", "text": "Especially from Mr. Borthrop Trumbull, a distinguished bachelor and auctioneer of those parts, much concerned in the sale of land and cattle: a public character, indeed, whose name was seen on widely distributed placards, and who might reasonably be sorry for those who did not know of him.", "type": "quote" }, { "ref": "1905, Upton Sinclair, chapter IV, in The Jungle, New York, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 26 February 1906, →OCLC:", "text": "He brought out the placard, which was quite a work of art. It was nearly two feet long, printed on calendered paper, with a selection of colors so bright that they shone even in the moonlight.", "type": "quote" }, { "ref": "1915, Virginia Woolf, The Voyage Out, London: Duckworth & Co., […], →OCLC:", "text": "While her husband read the placards pasted on the brick announcing the hours at which certain ships would sail for Scotland, Mrs. Ambrose did her best to find information.", "type": "quote" }, { "ref": "1946 November and December, “Additional London-Dartford Services”, in Railway Magazine, page 386:", "text": "Towards the end of August, the Southern Railway decided to adopt a novel form of publicity to popularise the services. Sandwich board men were employed at Charing Cross and Cannon Street to display placards, and distribute leaflet timetables, calling attention to the vacant seats on the services via Nunhead.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sheet of paper or cardboard with a written or printed announcement on one side for display in a public place." ], "links": [ [ "sheet", "sheet" ], [ "paper", "paper" ], [ "cardboard", "cardboard" ], [ "announcement", "announcement" ], [ "display", "display" ], [ "public", "public" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1655, James Howell, “A Survey of the Seventeen Provinces”, in Epistolæ Ho-Elianæ. Familiar Letters Domestic and Forren. […], 3rd edition, volume (please specify the page), London: […] Humphrey Mos[e]ley, […], →OCLC:", "text": "All placards or edicts are published in his name.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A public proclamation; a manifesto or edict issued by authority." ], "links": [ [ "public", "public" ], [ "proclamation", "proclamation" ], [ "manifesto", "manifesto" ], [ "edict", "edict" ], [ "authority", "authority" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A public proclamation; a manifesto or edict issued by authority." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "examples": [ { "text": "to give a placard to do something" } ], "glosses": [ "Permission given by authority; a license." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Permission given by authority; a license." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "An extra plate on the lower part of the breastplate or backplate of armour." ], "links": [ [ "plate", "plate" ], [ "breastplate", "breastplate" ], [ "backplate", "backplate" ], [ "armour", "armour" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) An extra plate on the lower part of the breastplate or backplate of armour." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "A kind of stomacher, often adorned with jewels, worn in the fifteenth century and later." ], "links": [ [ "stomacher", "stomacher" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A kind of stomacher, often adorned with jewels, worn in the fifteenth century and later." ], "tags": [ "historical" ] }, { "glosses": [ "The woodwork and frame of the door of a closet etc." ], "links": [ [ "woodwork", "woodwork" ], [ "frame", "frame" ], [ "door", "door" ], [ "closet", "closet" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈplæk.ɑːd/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-placard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placard.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placard.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placard.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈplæk.ɑɹd/", "tags": [ "US" ] }, { "other": "/ˈplæk.ɚd/", "tags": [ "US" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "plate", "word": "plackart" }, { "sense": "plate", "word": "plaquet" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mulṣaq", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُلْصَق" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "lāfita", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "لَافِتَة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔafīš", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "أَفِيش" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "plakát", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "плака́т" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "afíša", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "афі́ша" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "afíš", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "афи́ш" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "plakát", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "плака́т" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "招貼" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhāotiē", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "招贴" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "標語牌" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biāoyǔpái", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "标语牌" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "plakát" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "neuter" ], "word": "plakkaat" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "afiŝo" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "ŝildo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "juliste" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "affiche" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "pancarte" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "neuter" ], "word": "Plakat" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "plaikarḍ", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "प्लैकर्ड" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "plakát" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "falragasz" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "hirdetmény" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "transzparens" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "plakat" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "fógra" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "manifesto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "cartellone" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "purakādo", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "プラカード" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "ban prɑɑkaah", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "ប័ណ្ណប្រកាស" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "peullaekadeu", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "플래카드" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "titulus" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "zuragt xuudas", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "зурагт хуудас" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "zarlal", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "зарлал" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "plakat" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "plakat" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "plâkârd", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "word": "پلاکارد" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zadel" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "plakat" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "afisz" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "placardă" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "pancartă" }, { "code": "ru", "english": "theatral, circus or cinema", "lang": "Russian", "roman": "afíša", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "афи́ша" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "plakát", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "плака́т" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obʺjavlénije", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "neuter" ], "word": "объявле́ние" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "letrero" }, { "code": "es", "english": "at protest", "lang": "Spanish", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "pancarta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "cartel" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "neuter" ], "word": "plakat" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "plakát", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "masculine" ], "word": "плака́т" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "afíša", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "афі́ша" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "a sheet of paper or cardboard", "tags": [ "feminine" ], "word": "afitche" } ], "wikipedia": [ "Placard" ], "word": "placard" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ard", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Walloon translations", "en:Armor", "en:Writing" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "placard", "4": "", "5": "official document" }, "expansion": "Middle English placard (“official document”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "placard" }, "expansion": "Middle French placard", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Old French", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "placken" }, "expansion": "Middle Dutch placken", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*plaggą", "4": "", "5": "a piece of cloth, patch" }, "expansion": "Proto-Germanic *plaggą (“a piece of cloth, patch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "plaque", "3": "ard" }, "expansion": "plaque + -ard", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "gml", "2": "placken", "3": "", "4": "to smear with lime or clay, plaster" }, "expansion": "Middle Low German placken (“to smear with lime or clay, plaster”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Plak" }, "expansion": "Saterland Frisian Plak", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Placken", "3": "", "4": "a spot, patch" }, "expansion": "German Placken (“a spot, patch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "plagg", "3": "", "4": "a document" }, "expansion": "Icelandic plagg (“a document”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "he", "2": "פלקט", "3": "", "4": "'plakat' a large sheet of paper, typically with a photo or writing, posted on the wall" }, "expansion": "Hebrew פלקט (“'plakat' a large sheet of paper, typically with a photo or writing, posted on the wall”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "play" }, "expansion": "English play", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "plakkaat", "3": "", "4": "placard" }, "expansion": "Dutch plakkaat (“placard”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Plakoat", "3": "", "4": "a placard, poster" }, "expansion": "Saterland Frisian Plakoat (“a placard, poster”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English placard (“official document”), from Middle French placard, placart, plaquart (“a placard, a writing pasted on a wall”), from the Old French verb plaquer, plaquier (“to stick or paste, roughcast”), from Middle Dutch placken, plecken (“to glue or fasten, plaster, patch”), ultimately from Proto-Germanic *plaggą (“a piece of cloth, patch”), equivalent to plaque + -ard.\nRelated to Middle Low German placken (“to smear with lime or clay, plaster”), Saterland Frisian Plak, Plakke (“a hit, smack, slap”), German Placken (“a spot, patch”), Icelandic plagg (“a document”), Hebrew פלקט (“'plakat' a large sheet of paper, typically with a photo or writing, posted on the wall”), English play. Compare also Modern Dutch plakkaat (“placard”), Saterland Frisian Plakoat (“a placard, poster”). More at play.", "forms": [ { "form": "placards", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "placarding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "placarded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "placarded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "placard (third-person singular simple present placards, present participle placarding, simple past and past participle placarded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1880, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], A Tramp Abroad; […], Hartford, Conn.: American Publishing Company; London: Chatto & Windus, →OCLC:", "text": "The inner walls of the church were placarded with large mural tablets of copper, bearing engraved inscriptions celebrating the merits of old Heilbronn worthies of two or three centuries ago, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1890, John Ashton, The Dawn of the XIXth Century in England:", "text": "The mail coaches were placarded PEACE WITH FRANCE in large capitals, and the drivers all wore a sprig of laurel, as an emblem of peace, in their hats.", "type": "quote" }, { "ref": "1894 December – 1895 November, Thomas Hardy, chapter VIII, in Jude the Obscure, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], published 1896, →OCLC:", "text": "In the afternoon Sue and the other people bustling about Kennetbridge fair could hear singing inside the placarded hoarding farther down the street.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To affix a placard to." ], "links": [ [ "affix", "affix" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to placard a sale", "type": "example" }, { "ref": "1871, John Leighton, Paris under the Commune:", "text": "These men, who have already caused you so much harm, whom you yourselves dispersed on the 31st of October, are placarding their intention to protect you against the Prussians, who have only made an appearance within our walls, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To announce with placards." ], "links": [ [ "announce", "announce" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈplæk.ɑːd/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-placard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placard.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placard.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placard.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈplæk.ɑɹd/", "tags": [ "US" ] }, { "other": "/ˈplæk.ɚd/", "tags": [ "US" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "plate", "word": "plackart" }, { "sense": "plate", "word": "plaquet" } ], "translations": [ { "code": "no", "lang": "Norwegian", "note": "noun/present participle", "sense": "to affix a placard to", "word": "plakatklistring" } ], "wikipedia": [ "Placard" ], "word": "placard" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms derived from Old French", "French terms inherited from Old French", "French terms suffixed with -ard", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "sortir du placard" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "-", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Inherited from Old French", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "plaque", "3": "-ard" }, "expansion": "By surface analysis, plaque + -ard", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French derivative of plaquer (“to stick, to affix”). By surface analysis, plaque + -ard.", "forms": [ { "form": "placards", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "placard m (plural placards)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a cupboard, cabinet or closet built against or into a wall" ], "links": [ [ "cupboard", "cupboard" ], [ "closet", "closet" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "an advertisement that is injurious, seditious or in otherwise bad taste" ], "links": [ [ "advertisement", "advertisement" ], [ "injurious", "injurious" ], [ "seditious", "seditious" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "French dated terms" ], "glosses": [ "a placard" ], "links": [ [ "placard", "placard#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) a placard" ], "tags": [ "dated", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pla.kaʁ/" }, { "audio": "Fr-placard.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Fr-placard.ogg/Fr-placard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Fr-placard.ogg" } ], "word": "placard" } { "forms": [ { "form": "placards", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "frm", "10": "{{{f}}}", "11": "", "12": "{{{f}}}s", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "placards", "7": "", "8": "{{{pl2}}}", "9": "", "f1accel-form": "p", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "placard m (plural placards)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m" }, "expansion": "placard m (plural placards)", "name": "frm-noun" } ], "lang": "Middle French", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Middle French countable nouns", "Middle French entries with incorrect language header", "Middle French lemmas", "Middle French masculine nouns", "Middle French nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "placard (public written notice)" ], "links": [ [ "placard", "placard#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "synonyms": [ { "word": "placart" }, { "word": "plaquart" } ], "word": "placard" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "fr", "3": "placard" }, "expansion": "Unadapted borrowing from French placard", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from French placard.", "forms": [ { "form": "placards", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#s" }, "expansion": "placard m (plural placards)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "placard", "word": "placar" } ], "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from French", "Portuguese terms derived from French", "Portuguese unadapted borrowings from French" ], "glosses": [ "Alternative form of placar (“placard”)" ], "links": [ [ "placar", "placar#Portuguese" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "masculine" ] } ], "word": "placard" }
Download raw JSONL data for placard meaning in All languages combined (27.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.