"phantasia" meaning in All languages combined

See phantasia on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /fænˈteɪ.zɪ.ə/ [Received-Pronunciation], /-ˈtɑː-/ [Received-Pronunciation], /fænˈteɪ.ʒə/ [Received-Pronunciation], /ˌfæn.təˈziː.ə/ [Received-Pronunciation], /fænˈteɪ.zi.ə/ [General-American], /fænˈteɪ.ʒə/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fantasia.wav [Received-Pronunciation] Forms: phantasias [plural]
Etymology: Borrowed from Latin phantasia (“fancy, fantasy; imagination”), and from its etymon Ancient Greek φᾰντᾰσῐ́ᾱ (phantasíā, “appearance, look; display, presentation; pageantry, pomp; impression, perception; image”), from φᾰ́ντᾰσῐς (phántasis) + -ῐ́ᾱ (-íā, suffix forming feminine abstract nouns). Φᾰ́ντᾰσῐς (Phántasis) is derived from φᾰντᾰ́ζω (phantázō, “to make visible, show; to become visible, appear; to imagine”), from φαίνω (phaínō, “to appear; to reveal; to shine”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (“to shine”). The English word is a doublet of fancy, fantasia, fantasy, and phantasy. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*bʰeh₂-|id=shine}}, {{bor|en|la|phantasia|t=fancy, fantasy; imagination}} Latin phantasia (“fancy, fantasy; imagination”), {{glossary|etymon}} etymon, {{bor|en|grc|φᾰντᾰσῐ́ᾱ|t=appearance, look; display, presentation; pageantry, pomp; impression, perception; image}} Ancient Greek φᾰντᾰσῐ́ᾱ (phantasíā, “appearance, look; display, presentation; pageantry, pomp; impression, perception; image”), {{m|grc|φᾰ́ντᾰσῐς}} φᾰ́ντᾰσῐς (phántasis), {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|feminine}} feminine, {{glossary|abstract noun}} abstract noun, {{m|grc|-ῐ́ᾱ|pos=suffix forming feminine abstract nouns}} -ῐ́ᾱ (-íā, suffix forming feminine abstract nouns), {{m|grc||Φᾰ́ντᾰσῐς}} Φᾰ́ντᾰσῐς (Phántasis), {{m|grc|φᾰντᾰ́ζω|t=to make visible, show; to become visible, appear; to imagine}} φᾰντᾰ́ζω (phantázō, “to make visible, show; to become visible, appear; to imagine”), {{m|grc|φαίνω|t=to appear; to reveal; to shine}} φαίνω (phaínō, “to appear; to reveal; to shine”), {{der|en|ine-pro|*bʰeh₂-|t=to shine}} Proto-Indo-European *bʰeh₂- (“to shine”), {{doublet|en|fancy|fantasia|fantasy|phantasy|nocap=1}} doublet of fancy, fantasia, fantasy, and phantasy Head templates: {{en-noun}} phantasia (plural phantasias)
  1. (dated) Something imaginary; a fantasy. Tags: dated
    Sense id: en-phantasia-en-noun-Eh1~J23- Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 34 37 29
  2. (philosophy) A phantasm (an impression received through the senses) or the faculty of receiving or representing these impressions. Categories (topical): Philosophy
    Sense id: en-phantasia-en-noun-101cMMjO Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 34 37 29 Topics: human-sciences, philosophy, sciences
  3. Dated spelling of fantasia.
    Sense id: en-phantasia-en-noun-fCYXiOZ7 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 34 37 29
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: aphantasia, aphantasiac, hyperphantasia, hyperphantasiac, phantasiac

Verb [French]

Head templates: {{head|fr|verb form}} phantasia
  1. third-person singular past historic of phantasier Tags: form-of, historic, past, singular, third-person Form of: phantasier
    Sense id: en-phantasia-fr-verb-OQ9zKJtk Categories (other): French entries with incorrect language header

Noun [Latin]

IPA: /pʰanˈta.si.a/ [Classical], [pʰän̪ˈt̪äs̠iä] [Classical], /fanˈta.si.a/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [fän̪ˈt̪äːs̬iä] (note: modern Italianate Ecclesiastical)
Etymology: From Ancient Greek φαντασία (phantasía). Etymology templates: {{bor|la|grc|φαντασία}} Ancient Greek φαντασία (phantasía) Head templates: {{la-noun|phantasia<1>}} phantasia f (genitive phantasiae); first declension Inflection templates: {{la-ndecl|phantasia<1>}} Forms: phantasiae [genitive], no-table-tags [table-tags], phantasia [nominative, singular], phantasiae [nominative, plural], phantasiae [genitive, singular], phantasiārum [genitive, plural], phantasiae [dative, singular], phantasiīs [dative, plural], phantasiam [accusative, singular], phantasiās [accusative, plural], phantasiā [ablative, singular], phantasiīs [ablative, plural], phantasia [singular, vocative], phantasiae [plural, vocative]
  1. fancy, idea, notion; fantasy Tags: declension-1, feminine
    Sense id: en-phantasia-la-noun-IuUUZ8a8 Categories (other): Latin entries with incorrect language header, Latin feminine nouns in the first declension Disambiguation of Latin entries with incorrect language header: 54 34 7 6 Disambiguation of Latin feminine nouns in the first declension: 28 25 27 20
  2. phantom, apparition Tags: declension-1, feminine
    Sense id: en-phantasia-la-noun-6XR6IBaG Categories (other): Latin feminine nouns in the first declension Disambiguation of Latin feminine nouns in the first declension: 28 25 27 20
  3. imagination Tags: declension-1, feminine
    Sense id: en-phantasia-la-noun-7D0AISJQ Categories (other): Latin feminine nouns in the first declension Disambiguation of Latin feminine nouns in the first declension: 28 25 27 20
  4. phase (of the moon) Tags: declension-1, feminine
    Sense id: en-phantasia-la-noun-zwqLi6SD Categories (other): Latin feminine nouns in the first declension Disambiguation of Latin feminine nouns in the first declension: 28 25 27 20
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fantasia

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for phantasia meaning in All languages combined (23.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "aphantasia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "aphantasiac"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "hyperphantasia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "hyperphantasiac"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "phantasiac"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰeh₂-",
        "id": "shine"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "phantasia",
        "t": "fancy, fantasy; imagination"
      },
      "expansion": "Latin phantasia (“fancy, fantasy; imagination”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "etymon"
      },
      "expansion": "etymon",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "φᾰντᾰσῐ́ᾱ",
        "t": "appearance, look; display, presentation; pageantry, pomp; impression, perception; image"
      },
      "expansion": "Ancient Greek φᾰντᾰσῐ́ᾱ (phantasíā, “appearance, look; display, presentation; pageantry, pomp; impression, perception; image”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "φᾰ́ντᾰσῐς"
      },
      "expansion": "φᾰ́ντᾰσῐς (phántasis)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "abstract noun"
      },
      "expansion": "abstract noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "-ῐ́ᾱ",
        "pos": "suffix forming feminine abstract nouns"
      },
      "expansion": "-ῐ́ᾱ (-íā, suffix forming feminine abstract nouns)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "",
        "3": "Φᾰ́ντᾰσῐς"
      },
      "expansion": "Φᾰ́ντᾰσῐς (Phántasis)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "φᾰντᾰ́ζω",
        "t": "to make visible, show; to become visible, appear; to imagine"
      },
      "expansion": "φᾰντᾰ́ζω (phantázō, “to make visible, show; to become visible, appear; to imagine”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "φαίνω",
        "t": "to appear; to reveal; to shine"
      },
      "expansion": "φαίνω (phaínō, “to appear; to reveal; to shine”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰeh₂-",
        "t": "to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰeh₂- (“to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fancy",
        "3": "fantasia",
        "4": "fantasy",
        "5": "phantasy",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of fancy, fantasia, fantasy, and phantasy",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin phantasia (“fancy, fantasy; imagination”), and from its etymon Ancient Greek φᾰντᾰσῐ́ᾱ (phantasíā, “appearance, look; display, presentation; pageantry, pomp; impression, perception; image”), from φᾰ́ντᾰσῐς (phántasis) + -ῐ́ᾱ (-íā, suffix forming feminine abstract nouns). Φᾰ́ντᾰσῐς (Phántasis) is derived from φᾰντᾰ́ζω (phantázō, “to make visible, show; to become visible, appear; to imagine”), from φαίνω (phaínō, “to appear; to reveal; to shine”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (“to shine”). The English word is a doublet of fancy, fantasia, fantasy, and phantasy.",
  "forms": [
    {
      "form": "phantasias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "phantasia (plural phantasias)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "phan‧ta‧sia"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 37 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1872 November, Carl Proegler, “Article II. The Panaritium (Felon)—Consequences and Treatment.”, in J. Adams Allen, Walter Hay, editors, The Chicago Medical Journal. A Monthly Record of Medicine, Surgery and the Collateral Sciences, volume XXIX, number 11, Chicago, Ill.: W. B. Keen, Cooke & Co., →OCLC, pages 656–657",
          "text": "But even here suppuration does not always stop, reaching often the fore-arm, and in such cases even life is endangered. Unhealthy granulations, thrombosis of veins, septicæmia and pyæmia cause death. This picture is not merely a phantasia, but exists in reality, and I myself had occasion to witness two cases of this kind in the surgical wards of Berlin; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872, John Henry Newman, “Palmer on Faith and Unity”, in Essays Critical and Historical, 2nd edition, volume I, London: Basil Montagu Pickering […], →OCLC, page 146",
          "text": "When one thing fits into another, when all the parts mutually support and are supported, when a theory is capable of accounting for all questions, and thus is, in a certain sense, self-balanced and self-sustained and entire, we have a phantasia of truth forced upon our minds, even against our will.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1878, James Phelan, “Life of Philip Massinger”, in On Philip Massinger: A Dissertation for the Acquisition of the Degree of Doctor of Philosophy from the University of Leipsic, Halle: E. Karras, […], →OCLC, page 43",
          "text": "What we consider a clear logical conclusive chain of argument is as often a phantasia.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something imaginary; a fantasy."
      ],
      "id": "en-phantasia-en-noun-Eh1~J23-",
      "links": [
        [
          "imaginary",
          "imaginary"
        ],
        [
          "fantasy",
          "fantasy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) Something imaginary; a fantasy."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Philosophy",
          "orig": "en:Philosophy",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "34 37 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1978, Martha Craven Nussbaum, Aristotle’s De Motu Animalium […], Princeton, N.J.: Princeton University Press, published 1985, page 261",
          "text": "Phantasia, then, is the animal's awareness of some object or state of affairs, which may well prove to be an object of desire. [...] I am thirsty; I have (in the absence of the object) a phantasia of drink. [...] Phantasia can also be used to account for delusion in practical cases: \"Poor dog, he saw that as water (or as drink) when it was really ammonia solution.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Derk Pereboom, “Stoic Psychotherapy in Descartes and Spinoza”, in Genevieve Lloyd, editor, Spinoza: Critical Assessments, volumes I (Context, Sources and the Early Writings), London, New York, N.Y.: Routledge, published 2001, section I, page 150",
          "text": "[T]he possibility of eating a piece of pie might be presented to you by your seeing it on the kitchen table. This stage is called phantasia, presentation or impression. Corresponding to a phantasia is a lekton, a proposition or sayable, for example, it is fitting for me to eat that piece of pie, which the agent entertains but does not necessarily endorse when she has a phantasia.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Mihály Szívós, “Temporality, Reification and Subjectivity: Carneades and the Foundations of the World of Subjectivity”, in Pierluigi Barrotta, Marcelo Dascal, editors, Controversies and Subjectivity (Controversies; 1), Amsterdam, Philadelphia, Pa.: John Benjamins Publishing Company, →ISSN, section 4.2 (The Temporalization of the Cognition Process I), page 216",
          "text": "Chrysippus called 'experience' the \"treasury of phantasias\", [...] According to Chrysippus, the phantasias burdened with appearances can be distinguished from the true ones by the mobilization of former groups of phantasias and by the operations with them.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Dermot Moran, “‘The Secret Folds of Nature’: Eriugena’s Expansive Concept of Nature”, in Alfred Kentigern Siewers, editor, Re-imagining Nature: Environmental Humanities and Ecosemiotics, Lewisburg, Pa.: Bucknell University Press; Lanham, Md.: Rowman & Littlefield, part II (Medieval Natures), page 109",
          "text": "Everything in the created world has to be understood not just an appearance or image—a phantasia, in [John Scotus] Eriugena's vocabulary—but as at the same time a divine revelation or manifestation, [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A phantasm (an impression received through the senses) or the faculty of receiving or representing these impressions."
      ],
      "id": "en-phantasia-en-noun-101cMMjO",
      "links": [
        [
          "philosophy",
          "philosophy"
        ],
        [
          "phantasm",
          "phantasm"
        ],
        [
          "impression",
          "impression"
        ],
        [
          "receive",
          "receive"
        ],
        [
          "senses",
          "sense#Noun"
        ],
        [
          "faculty",
          "faculty"
        ],
        [
          "represent",
          "represent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(philosophy) A phantasm (an impression received through the senses) or the faculty of receiving or representing these impressions."
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 37 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1853 July, Thomas Buchanan Read, “Pilgrims of the Great St. Bernard”, in George R[ex] Graham, editor, Graham’s Magazine, volume XLIII, number 1, Philadelphia, Pa.: [Watson & Co. […]?], →OCLC, chapter VIII, page 105",
          "text": "The little Italian party, before alluded to, had collected around the piano. The white and plump fingers of the gay and black-eyed daughter of the Roman marchioness were tripping lightly up and down the octaves of the instrument, and her little tastefully arranged head was merrily dancing from side to side, keeping time to the half-improvised phantasia, which trickled like a wayward stream from her hands.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1857, Hugh James Rose, “AURENHAMMER, (Josepha)”, in A New General Biographical Dictionary, […], volume II, London: T. Fellowes, […], →OCLC, pages 368–369",
          "text": "She [Josepha Barbara Auernhammer] published subsequently many works of her own, (in all 63,) which, as well as her play, especially the extempore phantasias, were distinguished by much delicate feeling and a vivid imagination.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872 October 19, “The Cutting of the Nile: From The Pall Mall Gazette”, in Littel’s Living Age, volume XXVII (Fourth Series; volume CXV overall), number 1480, Boston, Mass.: Littel & Gay, →OCLC, page 189, column 2",
          "text": "It is, however, a ceremony of immense antiquity, and the chief civil festival of the year among the Arabs, who love nothing more dearly than a \"phantasia\" of this sort.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1966, Brian W[esterdale] Downs, “Ibsen before 1884”, in Modern Norwegian Literature 1860–1918, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, published 2010, page 44",
          "text": "[The Warrior's Barrow (Kjæmpehøjen)] admirably conformed to his employers' National-Romantic aims. This is equally true of the four new plays with which [Henrik] Ibsen honoured his contract: St. John's Night) (Sancthansnatten, 1853), a phantasia having a good deal in common with [William] Shakespeare's Midsummer Night's Dream [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1987, Nina Auerbach, “Our Lady of the Lyceum”, in Joan DeJean, Carroll Smith-Rosenberg, Peter Stallybrass, Gary Tomlinson, editors, Ellen Terry, Player in Her Time (New Cultural Studies), Philadelphia, Pa.: University of Pennsylvania Press, published 1997, page 209",
          "text": "These are the years in which she [Ellen Terry] begins to sign her letters in a phantasia of different names.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dated spelling of fantasia."
      ],
      "id": "en-phantasia-en-noun-fCYXiOZ7",
      "links": [
        [
          "fantasia",
          "fantasia#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fænˈteɪ.zɪ.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˈtɑː-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fænˈteɪ.ʒə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌfæn.təˈziː.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fænˈteɪ.zi.ə/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fænˈteɪ.ʒə/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fantasia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fantasia.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fantasia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fantasia.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fantasia.wav.ogg",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    }
  ],
  "word": "phantasia"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "phantasia",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "phantasier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular past historic of phantasier"
      ],
      "id": "en-phantasia-fr-verb-OQ9zKJtk",
      "links": [
        [
          "phantasier",
          "phantasier#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "historic",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophone": "phantasias"
    },
    {
      "homophone": "phantasiât"
    }
  ],
  "word": "phantasia"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ca",
            "2": "fantasia"
          },
          "expansion": "Catalan: fantasia",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Catalan: fantasia"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "fantasía"
          },
          "expansion": "Galician: fantasía",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: fantasía"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": "fantasia"
          },
          "expansion": "Italian: fantasia\n→ English: fantasia\n→ German: Fantasia\n→ Greek: φαντασία (fantasía)",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Italian: fantasia\n→ English: fantasia\n→ German: Fantasia\n→ Greek: φαντασία (fantasía)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fro",
            "2": "fantasie"
          },
          "expansion": "Old French: fantasie",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {},
          "expansion": "(see there for further descendants)",
          "name": "see desc"
        }
      ],
      "text": "Old French: fantasie (see there for further descendants)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fr",
            "2": "fantasie"
          },
          "expansion": "French: fantasie",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "French: fantasie"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "fantasy",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: fantasy",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: fantasy"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ro",
            "2": "fantezie",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Romanian: fantezie",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Romanian: fantezie"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pms",
            "2": "fantasìa"
          },
          "expansion": "Piedmontese: fantasìa",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Piedmontese: fantasìa"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "fantasia"
          },
          "expansion": "Portuguese: fantasia",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: fantasia"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "fantasía"
          },
          "expansion": "Spanish: fantasía",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: fantasía"
    },
    {
      "depth": 0,
      "templates": [],
      "text": "Borrowings"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sq",
            "2": "fantazi",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Albanian: fantazi",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Albanian: fantazi"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ar",
            "2": "فانتازيا",
            "3": "فنتازيا",
            "bor": "1",
            "tr": "fāntāziyā",
            "tr2": "fantāziyā"
          },
          "expansion": "→ Arabic: فانتازيا (fāntāziyā), فنتازيا (fantāziyā)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Arabic: فانتازيا (fāntāziyā), فنتازيا (fantāziyā)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hy",
            "2": "ֆանտազիա",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Armenian: ֆանտազիա (fantazia)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Armenian: ֆանտազիա (fantazia)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "be",
            "2": "фантазія",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Belarusian: фантазія (fantazija)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Belarusian: фантазія (fantazija)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "bg",
            "2": "фантазия",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Bulgarian: фантазия (fantazija)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Bulgarian: фантазия (fantazija)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "cs",
            "2": "fantazie",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Czech: fantazie",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Czech: fantazie"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "da",
            "2": "fantasi",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Danish: fantasi",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Danish: fantasi"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "phantasia",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: phantasia",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: phantasia"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fi",
            "2": "fantasia",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Finnish: fantasia",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Finnish: fantasia"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ka",
            "2": "ფანტაზია",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Georgian: ფანტაზია (panṭazia)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Georgian: ფანტაზია (panṭazia)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hu",
            "2": "fantázia",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Hungarian: fantázia",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hungarian: fantázia"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "ファンタジー",
            "bor": "1",
            "tr": "fantajī"
          },
          "expansion": "→ Japanese: ファンタジー (fantajī)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Japanese: ファンタジー (fantajī)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mk",
            "2": "фантазија",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Macedonian: фантазија (fantazija)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Macedonian: фантазија (fantazija)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gmh",
            "2": "fantasīe",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Middle High German: fantasīe\nAlemannic German: Fantasii\nGerman: Fantasie, Phantasie\nGerman: Phantasei",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Middle High German: fantasīe\nAlemannic German: Fantasii\nGerman: Fantasie, Phantasie\nGerman: Phantasei"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "no",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Norwegian:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "nb",
            "2": "fantasi"
          },
          "expansion": "fantasi",
          "name": "l"
        }
      ],
      "text": "→ Norwegian: fantasi"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fa",
            "2": "فانتزی",
            "bor": "1",
            "tr": "fântezi"
          },
          "expansion": "→ Persian: فانتزی (fântezi)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Persian: فانتزی (fântezi)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "fantazja",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Polish: fantazja",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Polish: fantazja"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ru",
            "2": "фантазия",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Russian: фантазия (fantazija)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Russian: фантазия (fantazija)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "fantazija",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Serbo-Croatian: fantazija",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "фантазија"
          },
          "expansion": "фантазија",
          "name": "l"
        }
      ],
      "text": "→ Serbo-Croatian: fantazija / фантазија"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sk",
            "2": "fantázia",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Slovak: fantázia",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Slovak: fantázia"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sl",
            "2": "fantazija",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Slovene: fantazija",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Slovene: fantazija"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sv",
            "2": "fantasi",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Swedish: fantasi",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Swedish: fantasi"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "uk",
            "2": "фантазія",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Ukrainian: фантазія (fantazija)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Ukrainian: фантазія (fantazija)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "uz",
            "2": "fantaziya",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Uzbek: fantaziya",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Uzbek: fantaziya"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "grc",
        "3": "φαντασία"
      },
      "expansion": "Ancient Greek φαντασία (phantasía)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ancient Greek φαντασία (phantasía).",
  "forms": [
    {
      "form": "phantasiae",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasia",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiārum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiās",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiā",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasia",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phantasia<1>"
      },
      "expansion": "phantasia f (genitive phantasiae); first declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phantasia<1>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 34 7 6",
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 25 27 20",
          "kind": "other",
          "name": "Latin feminine nouns in the first declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fancy, idea, notion; fantasy"
      ],
      "id": "en-phantasia-la-noun-IuUUZ8a8",
      "links": [
        [
          "fancy",
          "fancy"
        ],
        [
          "idea",
          "idea"
        ],
        [
          "notion",
          "notion"
        ],
        [
          "fantasy",
          "fantasy"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 25 27 20",
          "kind": "other",
          "name": "Latin feminine nouns in the first declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "phantom, apparition"
      ],
      "id": "en-phantasia-la-noun-6XR6IBaG",
      "links": [
        [
          "phantom",
          "phantom"
        ],
        [
          "apparition",
          "apparition"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 25 27 20",
          "kind": "other",
          "name": "Latin feminine nouns in the first declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imagination"
      ],
      "id": "en-phantasia-la-noun-7D0AISJQ",
      "links": [
        [
          "imagination",
          "imagination"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 25 27 20",
          "kind": "other",
          "name": "Latin feminine nouns in the first declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "phase (of the moon)"
      ],
      "id": "en-phantasia-la-noun-zwqLi6SD",
      "links": [
        [
          "phase",
          "phase"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pʰanˈta.si.a/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰän̪ˈt̪äs̠iä]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fanˈta.si.a/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[fän̪ˈt̪äːs̬iä]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "fantasia"
    }
  ],
  "word": "phantasia"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English 4-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Ancient Greek",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeh₂- (shine)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aphantasia"
    },
    {
      "word": "aphantasiac"
    },
    {
      "word": "hyperphantasia"
    },
    {
      "word": "hyperphantasiac"
    },
    {
      "word": "phantasiac"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰeh₂-",
        "id": "shine"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "phantasia",
        "t": "fancy, fantasy; imagination"
      },
      "expansion": "Latin phantasia (“fancy, fantasy; imagination”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "etymon"
      },
      "expansion": "etymon",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "φᾰντᾰσῐ́ᾱ",
        "t": "appearance, look; display, presentation; pageantry, pomp; impression, perception; image"
      },
      "expansion": "Ancient Greek φᾰντᾰσῐ́ᾱ (phantasíā, “appearance, look; display, presentation; pageantry, pomp; impression, perception; image”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "φᾰ́ντᾰσῐς"
      },
      "expansion": "φᾰ́ντᾰσῐς (phántasis)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "abstract noun"
      },
      "expansion": "abstract noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "-ῐ́ᾱ",
        "pos": "suffix forming feminine abstract nouns"
      },
      "expansion": "-ῐ́ᾱ (-íā, suffix forming feminine abstract nouns)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "",
        "3": "Φᾰ́ντᾰσῐς"
      },
      "expansion": "Φᾰ́ντᾰσῐς (Phántasis)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "φᾰντᾰ́ζω",
        "t": "to make visible, show; to become visible, appear; to imagine"
      },
      "expansion": "φᾰντᾰ́ζω (phantázō, “to make visible, show; to become visible, appear; to imagine”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "φαίνω",
        "t": "to appear; to reveal; to shine"
      },
      "expansion": "φαίνω (phaínō, “to appear; to reveal; to shine”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰeh₂-",
        "t": "to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰeh₂- (“to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fancy",
        "3": "fantasia",
        "4": "fantasy",
        "5": "phantasy",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of fancy, fantasia, fantasy, and phantasy",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin phantasia (“fancy, fantasy; imagination”), and from its etymon Ancient Greek φᾰντᾰσῐ́ᾱ (phantasíā, “appearance, look; display, presentation; pageantry, pomp; impression, perception; image”), from φᾰ́ντᾰσῐς (phántasis) + -ῐ́ᾱ (-íā, suffix forming feminine abstract nouns). Φᾰ́ντᾰσῐς (Phántasis) is derived from φᾰντᾰ́ζω (phantázō, “to make visible, show; to become visible, appear; to imagine”), from φαίνω (phaínō, “to appear; to reveal; to shine”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (“to shine”). The English word is a doublet of fancy, fantasia, fantasy, and phantasy.",
  "forms": [
    {
      "form": "phantasias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "phantasia (plural phantasias)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "phan‧ta‧sia"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1872 November, Carl Proegler, “Article II. The Panaritium (Felon)—Consequences and Treatment.”, in J. Adams Allen, Walter Hay, editors, The Chicago Medical Journal. A Monthly Record of Medicine, Surgery and the Collateral Sciences, volume XXIX, number 11, Chicago, Ill.: W. B. Keen, Cooke & Co., →OCLC, pages 656–657",
          "text": "But even here suppuration does not always stop, reaching often the fore-arm, and in such cases even life is endangered. Unhealthy granulations, thrombosis of veins, septicæmia and pyæmia cause death. This picture is not merely a phantasia, but exists in reality, and I myself had occasion to witness two cases of this kind in the surgical wards of Berlin; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872, John Henry Newman, “Palmer on Faith and Unity”, in Essays Critical and Historical, 2nd edition, volume I, London: Basil Montagu Pickering […], →OCLC, page 146",
          "text": "When one thing fits into another, when all the parts mutually support and are supported, when a theory is capable of accounting for all questions, and thus is, in a certain sense, self-balanced and self-sustained and entire, we have a phantasia of truth forced upon our minds, even against our will.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1878, James Phelan, “Life of Philip Massinger”, in On Philip Massinger: A Dissertation for the Acquisition of the Degree of Doctor of Philosophy from the University of Leipsic, Halle: E. Karras, […], →OCLC, page 43",
          "text": "What we consider a clear logical conclusive chain of argument is as often a phantasia.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something imaginary; a fantasy."
      ],
      "links": [
        [
          "imaginary",
          "imaginary"
        ],
        [
          "fantasy",
          "fantasy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) Something imaginary; a fantasy."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Philosophy"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1978, Martha Craven Nussbaum, Aristotle’s De Motu Animalium […], Princeton, N.J.: Princeton University Press, published 1985, page 261",
          "text": "Phantasia, then, is the animal's awareness of some object or state of affairs, which may well prove to be an object of desire. [...] I am thirsty; I have (in the absence of the object) a phantasia of drink. [...] Phantasia can also be used to account for delusion in practical cases: \"Poor dog, he saw that as water (or as drink) when it was really ammonia solution.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Derk Pereboom, “Stoic Psychotherapy in Descartes and Spinoza”, in Genevieve Lloyd, editor, Spinoza: Critical Assessments, volumes I (Context, Sources and the Early Writings), London, New York, N.Y.: Routledge, published 2001, section I, page 150",
          "text": "[T]he possibility of eating a piece of pie might be presented to you by your seeing it on the kitchen table. This stage is called phantasia, presentation or impression. Corresponding to a phantasia is a lekton, a proposition or sayable, for example, it is fitting for me to eat that piece of pie, which the agent entertains but does not necessarily endorse when she has a phantasia.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Mihály Szívós, “Temporality, Reification and Subjectivity: Carneades and the Foundations of the World of Subjectivity”, in Pierluigi Barrotta, Marcelo Dascal, editors, Controversies and Subjectivity (Controversies; 1), Amsterdam, Philadelphia, Pa.: John Benjamins Publishing Company, →ISSN, section 4.2 (The Temporalization of the Cognition Process I), page 216",
          "text": "Chrysippus called 'experience' the \"treasury of phantasias\", [...] According to Chrysippus, the phantasias burdened with appearances can be distinguished from the true ones by the mobilization of former groups of phantasias and by the operations with them.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Dermot Moran, “‘The Secret Folds of Nature’: Eriugena’s Expansive Concept of Nature”, in Alfred Kentigern Siewers, editor, Re-imagining Nature: Environmental Humanities and Ecosemiotics, Lewisburg, Pa.: Bucknell University Press; Lanham, Md.: Rowman & Littlefield, part II (Medieval Natures), page 109",
          "text": "Everything in the created world has to be understood not just an appearance or image—a phantasia, in [John Scotus] Eriugena's vocabulary—but as at the same time a divine revelation or manifestation, [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A phantasm (an impression received through the senses) or the faculty of receiving or representing these impressions."
      ],
      "links": [
        [
          "philosophy",
          "philosophy"
        ],
        [
          "phantasm",
          "phantasm"
        ],
        [
          "impression",
          "impression"
        ],
        [
          "receive",
          "receive"
        ],
        [
          "senses",
          "sense#Noun"
        ],
        [
          "faculty",
          "faculty"
        ],
        [
          "represent",
          "represent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(philosophy) A phantasm (an impression received through the senses) or the faculty of receiving or representing these impressions."
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated forms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1853 July, Thomas Buchanan Read, “Pilgrims of the Great St. Bernard”, in George R[ex] Graham, editor, Graham’s Magazine, volume XLIII, number 1, Philadelphia, Pa.: [Watson & Co. […]?], →OCLC, chapter VIII, page 105",
          "text": "The little Italian party, before alluded to, had collected around the piano. The white and plump fingers of the gay and black-eyed daughter of the Roman marchioness were tripping lightly up and down the octaves of the instrument, and her little tastefully arranged head was merrily dancing from side to side, keeping time to the half-improvised phantasia, which trickled like a wayward stream from her hands.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1857, Hugh James Rose, “AURENHAMMER, (Josepha)”, in A New General Biographical Dictionary, […], volume II, London: T. Fellowes, […], →OCLC, pages 368–369",
          "text": "She [Josepha Barbara Auernhammer] published subsequently many works of her own, (in all 63,) which, as well as her play, especially the extempore phantasias, were distinguished by much delicate feeling and a vivid imagination.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872 October 19, “The Cutting of the Nile: From The Pall Mall Gazette”, in Littel’s Living Age, volume XXVII (Fourth Series; volume CXV overall), number 1480, Boston, Mass.: Littel & Gay, →OCLC, page 189, column 2",
          "text": "It is, however, a ceremony of immense antiquity, and the chief civil festival of the year among the Arabs, who love nothing more dearly than a \"phantasia\" of this sort.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1966, Brian W[esterdale] Downs, “Ibsen before 1884”, in Modern Norwegian Literature 1860–1918, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, published 2010, page 44",
          "text": "[The Warrior's Barrow (Kjæmpehøjen)] admirably conformed to his employers' National-Romantic aims. This is equally true of the four new plays with which [Henrik] Ibsen honoured his contract: St. John's Night) (Sancthansnatten, 1853), a phantasia having a good deal in common with [William] Shakespeare's Midsummer Night's Dream [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1987, Nina Auerbach, “Our Lady of the Lyceum”, in Joan DeJean, Carroll Smith-Rosenberg, Peter Stallybrass, Gary Tomlinson, editors, Ellen Terry, Player in Her Time (New Cultural Studies), Philadelphia, Pa.: University of Pennsylvania Press, published 1997, page 209",
          "text": "These are the years in which she [Ellen Terry] begins to sign her letters in a phantasia of different names.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dated spelling of fantasia."
      ],
      "links": [
        [
          "fantasia",
          "fantasia#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fænˈteɪ.zɪ.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˈtɑː-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fænˈteɪ.ʒə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌfæn.təˈziː.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fænˈteɪ.zi.ə/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fænˈteɪ.ʒə/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fantasia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fantasia.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fantasia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fantasia.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fantasia.wav.ogg",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    }
  ],
  "word": "phantasia"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "phantasia",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French non-lemma forms",
        "French terms with homophones",
        "French verb forms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "phantasier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular past historic of phantasier"
      ],
      "links": [
        [
          "phantasier",
          "phantasier#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "historic",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophone": "phantasias"
    },
    {
      "homophone": "phantasiât"
    }
  ],
  "word": "phantasia"
}

{
  "categories": [
    "Latin 4-syllable words",
    "Latin entries with incorrect language header",
    "Latin feminine nouns",
    "Latin feminine nouns in the first declension",
    "Latin first declension nouns",
    "Latin lemmas",
    "Latin nouns",
    "Latin terms borrowed from Ancient Greek",
    "Latin terms derived from Ancient Greek",
    "Latin terms with IPA pronunciation"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ca",
            "2": "fantasia"
          },
          "expansion": "Catalan: fantasia",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Catalan: fantasia"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "fantasía"
          },
          "expansion": "Galician: fantasía",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: fantasía"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": "fantasia"
          },
          "expansion": "Italian: fantasia\n→ English: fantasia\n→ German: Fantasia\n→ Greek: φαντασία (fantasía)",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Italian: fantasia\n→ English: fantasia\n→ German: Fantasia\n→ Greek: φαντασία (fantasía)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fro",
            "2": "fantasie"
          },
          "expansion": "Old French: fantasie",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {},
          "expansion": "(see there for further descendants)",
          "name": "see desc"
        }
      ],
      "text": "Old French: fantasie (see there for further descendants)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fr",
            "2": "fantasie"
          },
          "expansion": "French: fantasie",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "French: fantasie"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "fantasy",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: fantasy",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: fantasy"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ro",
            "2": "fantezie",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Romanian: fantezie",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Romanian: fantezie"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pms",
            "2": "fantasìa"
          },
          "expansion": "Piedmontese: fantasìa",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Piedmontese: fantasìa"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "fantasia"
          },
          "expansion": "Portuguese: fantasia",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: fantasia"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "fantasía"
          },
          "expansion": "Spanish: fantasía",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: fantasía"
    },
    {
      "depth": 0,
      "templates": [],
      "text": "Borrowings"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sq",
            "2": "fantazi",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Albanian: fantazi",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Albanian: fantazi"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ar",
            "2": "فانتازيا",
            "3": "فنتازيا",
            "bor": "1",
            "tr": "fāntāziyā",
            "tr2": "fantāziyā"
          },
          "expansion": "→ Arabic: فانتازيا (fāntāziyā), فنتازيا (fantāziyā)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Arabic: فانتازيا (fāntāziyā), فنتازيا (fantāziyā)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hy",
            "2": "ֆանտազիա",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Armenian: ֆանտազիա (fantazia)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Armenian: ֆանտազիա (fantazia)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "be",
            "2": "фантазія",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Belarusian: фантазія (fantazija)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Belarusian: фантазія (fantazija)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "bg",
            "2": "фантазия",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Bulgarian: фантазия (fantazija)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Bulgarian: фантазия (fantazija)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "cs",
            "2": "fantazie",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Czech: fantazie",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Czech: fantazie"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "da",
            "2": "fantasi",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Danish: fantasi",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Danish: fantasi"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "phantasia",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: phantasia",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: phantasia"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fi",
            "2": "fantasia",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Finnish: fantasia",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Finnish: fantasia"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ka",
            "2": "ფანტაზია",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Georgian: ფანტაზია (panṭazia)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Georgian: ფანტაზია (panṭazia)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hu",
            "2": "fantázia",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Hungarian: fantázia",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hungarian: fantázia"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "ファンタジー",
            "bor": "1",
            "tr": "fantajī"
          },
          "expansion": "→ Japanese: ファンタジー (fantajī)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Japanese: ファンタジー (fantajī)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mk",
            "2": "фантазија",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Macedonian: фантазија (fantazija)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Macedonian: фантазија (fantazija)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gmh",
            "2": "fantasīe",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Middle High German: fantasīe\nAlemannic German: Fantasii\nGerman: Fantasie, Phantasie\nGerman: Phantasei",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Middle High German: fantasīe\nAlemannic German: Fantasii\nGerman: Fantasie, Phantasie\nGerman: Phantasei"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "no",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Norwegian:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "nb",
            "2": "fantasi"
          },
          "expansion": "fantasi",
          "name": "l"
        }
      ],
      "text": "→ Norwegian: fantasi"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fa",
            "2": "فانتزی",
            "bor": "1",
            "tr": "fântezi"
          },
          "expansion": "→ Persian: فانتزی (fântezi)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Persian: فانتزی (fântezi)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "fantazja",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Polish: fantazja",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Polish: fantazja"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ru",
            "2": "фантазия",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Russian: фантазия (fantazija)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Russian: фантазия (fantazija)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "fantazija",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Serbo-Croatian: fantazija",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "фантазија"
          },
          "expansion": "фантазија",
          "name": "l"
        }
      ],
      "text": "→ Serbo-Croatian: fantazija / фантазија"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sk",
            "2": "fantázia",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Slovak: fantázia",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Slovak: fantázia"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sl",
            "2": "fantazija",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Slovene: fantazija",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Slovene: fantazija"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sv",
            "2": "fantasi",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Swedish: fantasi",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Swedish: fantasi"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "uk",
            "2": "фантазія",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Ukrainian: фантазія (fantazija)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Ukrainian: фантазія (fantazija)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "uz",
            "2": "fantaziya",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Uzbek: fantaziya",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Uzbek: fantaziya"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "grc",
        "3": "φαντασία"
      },
      "expansion": "Ancient Greek φαντασία (phantasía)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ancient Greek φαντασία (phantasía).",
  "forms": [
    {
      "form": "phantasiae",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasia",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiārum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiās",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiā",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasia",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "phantasiae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phantasia<1>"
      },
      "expansion": "phantasia f (genitive phantasiae); first declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phantasia<1>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fancy, idea, notion; fantasy"
      ],
      "links": [
        [
          "fancy",
          "fancy"
        ],
        [
          "idea",
          "idea"
        ],
        [
          "notion",
          "notion"
        ],
        [
          "fantasy",
          "fantasy"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "phantom, apparition"
      ],
      "links": [
        [
          "phantom",
          "phantom"
        ],
        [
          "apparition",
          "apparition"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "imagination"
      ],
      "links": [
        [
          "imagination",
          "imagination"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "phase (of the moon)"
      ],
      "links": [
        [
          "phase",
          "phase"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pʰanˈta.si.a/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰän̪ˈt̪äs̠iä]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fanˈta.si.a/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[fän̪ˈt̪äːs̬iä]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fantasia"
    }
  ],
  "word": "phantasia"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.