See peregrination on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "peregrinacioun" }, "expansion": "Middle English peregrinacioun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "peregrinaciun", "t": "human journey through life" }, "expansion": "Anglo-Norman peregrinaciun (“human journey through life”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "peregrinacion" }, "expansion": "Old French peregrinacion", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "pérégrination" }, "expansion": "French pérégrination", "name": "cog" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "peregrīnātiō", "t": "overseas sojourn or travel; (Late Latin) pilgrimage; sojourn; human journey through life" }, "expansion": "Latin peregrīnātiō (“overseas sojourn or travel; (Late Latin) pilgrimage; sojourn; human journey through life”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "abstract noun" }, "expansion": "abstract noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "perfect" }, "expansion": "perfect", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "passive" }, "expansion": "passive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "first-person" }, "expansion": "first-person", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "singular" }, "expansion": "singular", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "indicative" }, "expansion": "indicative", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "From Late Middle English peregrinacioun, peregrinacion (“journey; pilgrimage; (figuratively) human journey through life”), from Anglo-Norman peregrinaciun (“human journey through life”), peregrination (“pilgrimage; overseas travel”), and Old French peregrinacion, peregrination (“pilgrimage; overseas travel”) (modern French pérégrination), and from their etymon Latin peregrīnātiō (“overseas sojourn or travel; (Late Latin) pilgrimage; sojourn; human journey through life”), from peregrīnātus (“living or travelling overseas”) + -iō (suffix forming abstract nouns). Peregrīnātus is the perfect passive participle of peregrīnor (“to live or travel overseas; to be overseas; to roam, rove; to be a stranger”), from peregrīnus (“alien, foreign; exotic”) (from peregrē̆ (“abroad; from abroad; heading abroad”) + -īnus (suffix forming adjectives meaning ‘of or pertaining to’)) + -or (suffix forming first-person singular present passive indicative verbs).", "forms": [ { "form": "peregrinations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "peregrination (countable and uncountable, plural peregrinations)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "pe‧re‧gri‧nat‧ion" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "peregrinage" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "peregrinate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "noun (rare)", "tags": [ "adjective" ], "word": "peregrinating" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "peregrinator" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "peregrinatory" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "peregrine" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "peregrine falcon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "peregrine hawk" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "peregrinity" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Theology", "orig": "en:Theology", "parents": [ "Philosophy", "Religion", "All topics", "Culture", "Fundamental", "Society" ], "source": "w" }, { "_dis": "23 13 27 21 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1618 April 22, John Donne, “A Sermon Preached at White-hall Aprill 12. 1618.”, in XXVI. Sermons (Never before Publish’d) Preached by that Learned and Reverend Divine John Donne, […], London: […] Thomas Newcomb, […], published 1661, →OCLC, page 179:", "text": "It is true our life in this world is not called a baniſhment any where in the Scripture: but a pilgrimage, a peregrination, a travell; but perigrinatio cum ignominia conjunctu, exilium; he that leaves his Countrey becauſe he was aſhamed, or afraid to return to it, or to ſtay in it, is a baniſhed man.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person's life regarded as a temporary stay on earth and a journey to the afterlife." ], "id": "en-peregrination-en-noun-1VREZtAZ", "links": [ [ "theology", "theology" ], [ "person", "person" ], [ "life", "life" ], [ "regarded", "regard#Verb" ], [ "temporary", "temporary" ], [ "stay", "stay#Noun" ], [ "earth", "earth#Noun" ], [ "journey", "journey#Noun" ], [ "afterlife", "afterlife" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, chiefly theology, archaic) A person's life regarded as a temporary stay on earth and a journey to the afterlife." ], "tags": [ "archaic", "countable" ], "topics": [ "lifestyle", "religion", "theology" ] }, { "categories": [ { "_dis": "23 13 27 21 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1760, Edmund Burke, “An Essay towards an Abridgment of the English History. […]”, in [Walker King], editor, The Works of the Right Honourable Edmund Burke, new edition, volume X, London: […] [R. Gilbert] for C[harles] and J[ohn] Rivington, […], published 1826, →OCLC, book IIbook II, chapter V (Succession of Kings from Alfred to Harold), page 309:", "text": "According to the mode of that time, he [Cnut the Great] made a pilgrimage to Rome, with a view to expiate the crimes, which paved his way to the throne; but he made a good use of this peregrination, and returned full of the observations he had made in the country, through which he had passed, which he turned to the benefit of his extensive dominions.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A journey made by a pilgrim; a pilgrimage; also (uncountable) the making of pilgrimages." ], "id": "en-peregrination-en-noun--RZRV3Lj", "links": [ [ "made", "make#Verb" ], [ "pilgrim", "pilgrim#Noun" ], [ "pilgrimage", "pilgrimage#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "(countable, archaic) A journey made by a pilgrim; a pilgrimage; also (uncountable) the making of pilgrimages." ], "tags": [ "archaic", "broadly", "countable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 14 50 19 6 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 15 42 16 8 8", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ion", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 15 47 17 5 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 21 47 19 4 4", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 14 57 19 2 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 17 33 21 9 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 18 36 23 10 6", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 13 27 21 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1670, John Evelyn, “. Chapter XXV. Of the Cork, Ilex, Alaternus, Phyllyrea, Granad, Lentise, Myrtle, Jasmine, &c..”, in Sylva, or A Discourse of Forest-trees and the Propagation of Timber in His Majesties Dominions. […], 2nd edition, London: […] Jo[hn] Martyn, and Ja[mes] Allestry, printers to the Royal Society, →OCLC, page 122:", "text": "By what I have touch’d in the Chapter of the Elms, concerning the peregrination of that Tree into Spain (where even in Plinie’s time there were none, and where now they are in great abundance) why ſhould we not more generally endeavour to propagate the Ilex amongſt us; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1711 August 10 (Gregorian calendar), [Joseph Addison], “MONDAY, July 30, 1711”, in The Spectator, number 130; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume II, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC, page 190:", "text": "[O]ur linguist having received such extraordinary rudiments towards a good education, was afterwards trained up in every thing that becomes a gentleman; wearing off by little and little all the vicious habits and practices that he had been used to in the course of his peregrinations.", "type": "quote" }, { "ref": "1818 July 25, Jedadiah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], “I. Being Introductory.”, in Tales of My Landlord, Second Series, […] (The Heart of Mid-Lothian), volume I, Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Company, →OCLC, page 26:", "text": "[T]hey had made what might be received as one or two tolerable jests on the subject before they had advanced far on their peregrination.", "type": "quote" }, { "ref": "1819 July 31, Geoffrey Crayon [pseudonym; Washington Irving], “The Art of Book Making”, in The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent., number II, New York, N.Y.: […] C[ornelius] S. Van Winkle, […], →OCLC, pages 155–156:", "text": "Thus it has been my hap, in my peregrinations about this great metropolis, to blunder upon a scene which unfolded to me some of the mysteries of the book making craft, and at once put my astonishment on this head at an end.", "type": "quote" }, { "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 17: Ithaca]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part III [Nostos], page 680:", "text": "Whence, disappearing from the constellation of the Northern Crown he would somehow reappear reborn above delta in the constellation of Cassiopeia and after incalculable eons of peregrination return an estranged avenger, a wreaker of justice on malefactors, a dark crusader, a sleeper awakened, with financial resources (by supposition) surpassing those of Rothschild or the silver king.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A journey or trip, especially by foot; also (uncountable) journeying, travelling." ], "id": "en-peregrination-en-noun-77YxUb9t", "links": [ [ "trip", "trip#Noun" ], [ "by foot", "by foot" ], [ "journeying", "journeying#Noun" ], [ "travelling", "travelling#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "(countable) A journey or trip, especially by foot; also (uncountable) journeying, travelling." ], "tags": [ "broadly", "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "6 12 76 4 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stranstvane", "sense": "journey or trip, especially by foot", "tags": [ "neuter" ], "word": "странстване" }, { "_dis1": "6 12 76 4 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "journey or trip, especially by foot", "word": "vaellus" }, { "_dis1": "6 12 76 4 1 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "journey or trip, especially by foot", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "ходочашће" }, { "_dis1": "6 12 76 4 1 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "journey or trip, especially by foot", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "hodočašće" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "23 13 27 21 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Broad or systematic discussion of a subject; (countable) an instance of this; a discourse." ], "id": "en-peregrination-en-noun-1syDY~Te", "links": [ [ "Broad", "broad#Adjective" ], [ "systematic", "systematic#Adjective" ], [ "discussion", "discussion" ], [ "subject", "subject#Noun" ], [ "instance", "instance#Noun" ], [ "discourse", "discourse#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "(figuratively)", "(uncountable) Broad or systematic discussion of a subject; (countable) an instance of this; a discourse." ], "synonyms": [ { "word": "perambulation" } ], "tags": [ "broadly", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Straying from the main subject in speech or writing; digression; (countable) an instance of this." ], "id": "en-peregrination-en-noun-vJFmkDzb", "links": [ [ "Straying", "stray#Verb" ], [ "main", "main#Adjective" ], [ "speech", "speech#Noun" ], [ "writing", "writing#Noun" ], [ "digression", "digression" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "(figuratively)", "(uncountable) Straying from the main subject in speech or writing; digression; (countable) an instance of this." ], "synonyms": [ { "word": "perambulation" } ], "tags": [ "broadly", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "The state of living abroad temporarily; sojourning; (countable) an act of doing this; a sojourn." ], "id": "en-peregrination-en-noun-klcRAipg", "links": [ [ "state", "state#Noun" ], [ "living", "live#Verb" ], [ "abroad", "abroad#Adverb" ], [ "temporarily", "temporarily" ], [ "sojourning", "sojourning#Noun" ], [ "act", "act#Noun" ], [ "sojourn", "sojourn#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "(uncountable, obsolete) The state of living abroad temporarily; sojourning; (countable) an act of doing this; a sojourn." ], "tags": [ "broadly", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌpɛɹɪɡɹɪˈneɪʃn̩/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peregrination.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peregrination.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peregrination.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peregrination.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peregrination.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˌpɛɹəɡɹəˈneɪʃ(ə)n/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈpɛ-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-eɪʃən" } ], "word": "peregrination" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Old French", "name": "der" }, { "args": { "1": "frm", "2": "la", "3": "peregrīnātiō", "4": "", "5": "journey" }, "expansion": "Latin peregrīnātiō (“journey”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old French, from Latin peregrīnātiō (“journey”), from peregrīnor (“sojourn”).", "forms": [ { "form": "peregrinations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "frm", "10": "{{{f}}}", "11": "", "12": "{{{f}}}s", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "peregrinations", "7": "", "8": "{{{pl2}}}", "9": "", "f1accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "peregrination f (plural peregrinations)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "peregrination f (plural peregrinations)", "name": "frm-noun" } ], "lang": "Middle French", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "pilgrimage" ], "id": "en-peregrination-frm-noun-QgeHIKT5", "links": [ [ "pilgrimage", "pilgrimage" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "peregrination" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ion", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪʃən", "Rhymes:English/eɪʃən/5 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Serbo-Croatian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "peregrinacioun" }, "expansion": "Middle English peregrinacioun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "peregrinaciun", "t": "human journey through life" }, "expansion": "Anglo-Norman peregrinaciun (“human journey through life”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "peregrinacion" }, "expansion": "Old French peregrinacion", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "pérégrination" }, "expansion": "French pérégrination", "name": "cog" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "peregrīnātiō", "t": "overseas sojourn or travel; (Late Latin) pilgrimage; sojourn; human journey through life" }, "expansion": "Latin peregrīnātiō (“overseas sojourn or travel; (Late Latin) pilgrimage; sojourn; human journey through life”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "abstract noun" }, "expansion": "abstract noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "perfect" }, "expansion": "perfect", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "passive" }, "expansion": "passive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "first-person" }, "expansion": "first-person", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "singular" }, "expansion": "singular", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "indicative" }, "expansion": "indicative", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "From Late Middle English peregrinacioun, peregrinacion (“journey; pilgrimage; (figuratively) human journey through life”), from Anglo-Norman peregrinaciun (“human journey through life”), peregrination (“pilgrimage; overseas travel”), and Old French peregrinacion, peregrination (“pilgrimage; overseas travel”) (modern French pérégrination), and from their etymon Latin peregrīnātiō (“overseas sojourn or travel; (Late Latin) pilgrimage; sojourn; human journey through life”), from peregrīnātus (“living or travelling overseas”) + -iō (suffix forming abstract nouns). Peregrīnātus is the perfect passive participle of peregrīnor (“to live or travel overseas; to be overseas; to roam, rove; to be a stranger”), from peregrīnus (“alien, foreign; exotic”) (from peregrē̆ (“abroad; from abroad; heading abroad”) + -īnus (suffix forming adjectives meaning ‘of or pertaining to’)) + -or (suffix forming first-person singular present passive indicative verbs).", "forms": [ { "form": "peregrinations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "peregrination (countable and uncountable, plural peregrinations)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "pe‧re‧gri‧nat‧ion" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "peregrinage" }, { "word": "peregrinate" }, { "english": "noun (rare)", "tags": [ "adjective" ], "word": "peregrinating" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "peregrinator" }, { "word": "peregrinatory" }, { "word": "peregrine" }, { "word": "peregrine falcon" }, { "word": "peregrine hawk" }, { "word": "peregrinity" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "en:Theology" ], "examples": [ { "ref": "1618 April 22, John Donne, “A Sermon Preached at White-hall Aprill 12. 1618.”, in XXVI. Sermons (Never before Publish’d) Preached by that Learned and Reverend Divine John Donne, […], London: […] Thomas Newcomb, […], published 1661, →OCLC, page 179:", "text": "It is true our life in this world is not called a baniſhment any where in the Scripture: but a pilgrimage, a peregrination, a travell; but perigrinatio cum ignominia conjunctu, exilium; he that leaves his Countrey becauſe he was aſhamed, or afraid to return to it, or to ſtay in it, is a baniſhed man.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person's life regarded as a temporary stay on earth and a journey to the afterlife." ], "links": [ [ "theology", "theology" ], [ "person", "person" ], [ "life", "life" ], [ "regarded", "regard#Verb" ], [ "temporary", "temporary" ], [ "stay", "stay#Noun" ], [ "earth", "earth#Noun" ], [ "journey", "journey#Noun" ], [ "afterlife", "afterlife" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, chiefly theology, archaic) A person's life regarded as a temporary stay on earth and a journey to the afterlife." ], "tags": [ "archaic", "countable" ], "topics": [ "lifestyle", "religion", "theology" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1760, Edmund Burke, “An Essay towards an Abridgment of the English History. […]”, in [Walker King], editor, The Works of the Right Honourable Edmund Burke, new edition, volume X, London: […] [R. Gilbert] for C[harles] and J[ohn] Rivington, […], published 1826, →OCLC, book IIbook II, chapter V (Succession of Kings from Alfred to Harold), page 309:", "text": "According to the mode of that time, he [Cnut the Great] made a pilgrimage to Rome, with a view to expiate the crimes, which paved his way to the throne; but he made a good use of this peregrination, and returned full of the observations he had made in the country, through which he had passed, which he turned to the benefit of his extensive dominions.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A journey made by a pilgrim; a pilgrimage; also (uncountable) the making of pilgrimages." ], "links": [ [ "made", "make#Verb" ], [ "pilgrim", "pilgrim#Noun" ], [ "pilgrimage", "pilgrimage#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "(countable, archaic) A journey made by a pilgrim; a pilgrimage; also (uncountable) the making of pilgrimages." ], "tags": [ "archaic", "broadly", "countable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1670, John Evelyn, “. Chapter XXV. Of the Cork, Ilex, Alaternus, Phyllyrea, Granad, Lentise, Myrtle, Jasmine, &c..”, in Sylva, or A Discourse of Forest-trees and the Propagation of Timber in His Majesties Dominions. […], 2nd edition, London: […] Jo[hn] Martyn, and Ja[mes] Allestry, printers to the Royal Society, →OCLC, page 122:", "text": "By what I have touch’d in the Chapter of the Elms, concerning the peregrination of that Tree into Spain (where even in Plinie’s time there were none, and where now they are in great abundance) why ſhould we not more generally endeavour to propagate the Ilex amongſt us; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1711 August 10 (Gregorian calendar), [Joseph Addison], “MONDAY, July 30, 1711”, in The Spectator, number 130; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume II, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC, page 190:", "text": "[O]ur linguist having received such extraordinary rudiments towards a good education, was afterwards trained up in every thing that becomes a gentleman; wearing off by little and little all the vicious habits and practices that he had been used to in the course of his peregrinations.", "type": "quote" }, { "ref": "1818 July 25, Jedadiah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], “I. Being Introductory.”, in Tales of My Landlord, Second Series, […] (The Heart of Mid-Lothian), volume I, Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Company, →OCLC, page 26:", "text": "[T]hey had made what might be received as one or two tolerable jests on the subject before they had advanced far on their peregrination.", "type": "quote" }, { "ref": "1819 July 31, Geoffrey Crayon [pseudonym; Washington Irving], “The Art of Book Making”, in The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent., number II, New York, N.Y.: […] C[ornelius] S. Van Winkle, […], →OCLC, pages 155–156:", "text": "Thus it has been my hap, in my peregrinations about this great metropolis, to blunder upon a scene which unfolded to me some of the mysteries of the book making craft, and at once put my astonishment on this head at an end.", "type": "quote" }, { "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 17: Ithaca]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part III [Nostos], page 680:", "text": "Whence, disappearing from the constellation of the Northern Crown he would somehow reappear reborn above delta in the constellation of Cassiopeia and after incalculable eons of peregrination return an estranged avenger, a wreaker of justice on malefactors, a dark crusader, a sleeper awakened, with financial resources (by supposition) surpassing those of Rothschild or the silver king.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A journey or trip, especially by foot; also (uncountable) journeying, travelling." ], "links": [ [ "trip", "trip#Noun" ], [ "by foot", "by foot" ], [ "journeying", "journeying#Noun" ], [ "travelling", "travelling#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "(countable) A journey or trip, especially by foot; also (uncountable) journeying, travelling." ], "tags": [ "broadly", "countable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "Broad or systematic discussion of a subject; (countable) an instance of this; a discourse." ], "links": [ [ "Broad", "broad#Adjective" ], [ "systematic", "systematic#Adjective" ], [ "discussion", "discussion" ], [ "subject", "subject#Noun" ], [ "instance", "instance#Noun" ], [ "discourse", "discourse#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "(figuratively)", "(uncountable) Broad or systematic discussion of a subject; (countable) an instance of this; a discourse." ], "synonyms": [ { "word": "perambulation" } ], "tags": [ "broadly", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "Straying from the main subject in speech or writing; digression; (countable) an instance of this." ], "links": [ [ "Straying", "stray#Verb" ], [ "main", "main#Adjective" ], [ "speech", "speech#Noun" ], [ "writing", "writing#Noun" ], [ "digression", "digression" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "(figuratively)", "(uncountable) Straying from the main subject in speech or writing; digression; (countable) an instance of this." ], "synonyms": [ { "word": "perambulation" } ], "tags": [ "broadly", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with obsolete senses", "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "The state of living abroad temporarily; sojourning; (countable) an act of doing this; a sojourn." ], "links": [ [ "state", "state#Noun" ], [ "living", "live#Verb" ], [ "abroad", "abroad#Adverb" ], [ "temporarily", "temporarily" ], [ "sojourning", "sojourning#Noun" ], [ "act", "act#Noun" ], [ "sojourn", "sojourn#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "(uncountable, obsolete) The state of living abroad temporarily; sojourning; (countable) an act of doing this; a sojourn." ], "tags": [ "broadly", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌpɛɹɪɡɹɪˈneɪʃn̩/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peregrination.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peregrination.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peregrination.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peregrination.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peregrination.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˌpɛɹəɡɹəˈneɪʃ(ə)n/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈpɛ-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-eɪʃən" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stranstvane", "sense": "journey or trip, especially by foot", "tags": [ "neuter" ], "word": "странстване" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "journey or trip, especially by foot", "word": "vaellus" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "journey or trip, especially by foot", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "ходочашће" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "journey or trip, especially by foot", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "hodočašće" } ], "word": "peregrination" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Old French", "name": "der" }, { "args": { "1": "frm", "2": "la", "3": "peregrīnātiō", "4": "", "5": "journey" }, "expansion": "Latin peregrīnātiō (“journey”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old French, from Latin peregrīnātiō (“journey”), from peregrīnor (“sojourn”).", "forms": [ { "form": "peregrinations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "frm", "10": "{{{f}}}", "11": "", "12": "{{{f}}}s", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "peregrinations", "7": "", "8": "{{{pl2}}}", "9": "", "f1accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "peregrination f (plural peregrinations)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "peregrination f (plural peregrinations)", "name": "frm-noun" } ], "lang": "Middle French", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Middle French countable nouns", "Middle French entries with incorrect language header", "Middle French feminine nouns", "Middle French lemmas", "Middle French nouns", "Middle French terms derived from Latin", "Middle French terms derived from Old French", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "pilgrimage" ], "links": [ [ "pilgrimage", "pilgrimage" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "peregrination" }
Download raw JSONL data for peregrination meaning in All languages combined (14.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.