"pensè" meaning in All languages combined

See pensè on Wiktionary

Verb [French]

IPA: /pɑ̃.sɛ/
Head templates: {{head|fr|verb form}} pensè
  1. inflection of penser:
    presubject first-person singular present indicative
    Tags: form-of
    Sense id: en-pensè-fr-verb-0qu0hEWQ Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 49 49 3
  2. inflection of penser:
    presubject first-person singular present subjunctive
    Tags: form-of
    Sense id: en-pensè-fr-verb-Lpv0TfNe Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 49 49 3
  3. inflection of penser: Tags: form-of Form of: penser
    Sense id: en-pensè-fr-verb-P7HAPBCV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pensé (english: pre-1990 spelling)

Download JSON data for pensè meaning in All languages combined (5.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "pensè",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 49 3",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of penser:",
        "presubject first-person singular present indicative"
      ],
      "id": "en-pensè-fr-verb-0qu0hEWQ",
      "links": [
        [
          "penser",
          "penser#French"
        ],
        [
          "presubject",
          "presubject"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 49 3",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of penser:",
        "presubject first-person singular present subjunctive"
      ],
      "id": "en-pensè-fr-verb-Lpv0TfNe",
      "links": [
        [
          "penser",
          "penser#French"
        ],
        [
          "presubject",
          "presubject"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I also think that the best theatre critic would be one who combines the enlightenment of a scholar with hands-on experience in the theatre business.",
          "ref": "1807, Bulletin de Lyon, page 136",
          "text": "Aussi pensè-je que le meilleur critique de théâtre serait aussi celui qui joindrait à toutes les lumières de l’homme de lettres, toutes les connaissances pratiques de l’art théâtral.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1866, François de Sales, Œuvres complètes de Saint François de Sales, évèque et prince de Genève: La vie de saint François de Sales, par un curé di diocèse de Verdun, page 380",
          "text": "Pourquoi pensez-vous en moi si souvent, mon Seigneur, et pourquoi pensè-je si peu souvent en vous ?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1910, Edmond Renard, Dans la Lumière de Rome: Pèlerinage Et Flâneries, page 366",
          "text": "Puis l’évangile raconte que si l’âme garde la parole du doux Seigneur c’est-à-dire, pensè-je, la garde comme le serviteur qui pour cinq talents nommés, en restitua dix autres,[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1915, Jacques-Émile Blanche, Cahiers d’un artiste, page 241",
          "text": "Pourquoi pensè-je aujourd’hui à Moûne?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1934, Wen-po Wong, T’ao Yuan-ming, page 56",
          "text": "Pourquoi pensè-je profondément à l’antiquité ?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1950, Raphaël Tardon, Christ au poing, page 147",
          "text": "Au fait, pourquoi pensè-je à cet homme ?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1992, André-Armand Legrand, Chasseurs en vue, on attaque!, page 22",
          "text": "Allons, pensè-je, tout va bien.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1995, História, ciências, saúde--Manguinhos, page 18",
          "text": "Quand j’énonce ce fait, pensè-je qu’il est possible qu’il ne soit pas, qu’il n’est pas nécessairement et qu’il pourrait ne pas être?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1995, Yves Bonnet, La trahison des Ayatollahs, ou, Le dossier contre l’intégrisme, page 21",
          "text": "Pourquoi pensè-je que nous ne devons pas nous limiter à notre territoire ?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1999, Jacques Lorcey, L’art de Maria Callas, page 147",
          "text": "Que pensè-je de M. Rudolph Bing ?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015, Eddie Smigiel, Amphi réalité",
          "text": "Pas de panique, pensè-je, j’ai largement le temps pour ma correspondance.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2017, Léon Poliakov, editor, Ni juif ni grec. Entretien sur le racisme: Actes du colloque tenu 16 au 20 juin 1975 au Centre Culturel International de Cerisy - la Salle, page 148",
          "text": "C’est encore la matrice qui suscite la question de Lespinasse, dans Le rêve de d’Alembert: “pourquoi ne pensè-je point partout?”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2018, Elisabeth Lucas, Les nouvelles tribulations d’Aliénor",
          "text": "Oh mais pourquoi pensè-je à ça ?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2018, Dominique Godart, Les voyages: en quelques nouvelles, page 12",
          "text": "«Autant d’entraînement pour rien, être victime d’un accident ! Pourvu que ça ne m’arrive pas, je serais vraiment poursuivie par la malchance ! Ce serait un comble» ! Me pensè-je.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2022, Ingrid Dupé, Un de perdu, dix de retrouvés, page 166",
          "text": "Oui, merci, tu l’as déjà dit, pensè-je.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "penser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of penser:",
        "inflection of penser"
      ],
      "id": "en-pensè-fr-verb-P7HAPBCV",
      "links": [
        [
          "penser",
          "penser#French"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of penser:"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɑ̃.sɛ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "pre-1990 spelling",
      "word": "pensé"
    }
  ],
  "word": "pensè"
}
{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French entries with incorrect language header",
    "French non-lemma forms",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French verb forms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "pensè",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "Requests for translations of French quotations"
      ],
      "glosses": [
        "inflection of penser:",
        "presubject first-person singular present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "penser",
          "penser#French"
        ],
        [
          "presubject",
          "presubject"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "Requests for translations of French quotations"
      ],
      "glosses": [
        "inflection of penser:",
        "presubject first-person singular present subjunctive"
      ],
      "links": [
        [
          "penser",
          "penser#French"
        ],
        [
          "presubject",
          "presubject"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "Requests for translations of French quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I also think that the best theatre critic would be one who combines the enlightenment of a scholar with hands-on experience in the theatre business.",
          "ref": "1807, Bulletin de Lyon, page 136",
          "text": "Aussi pensè-je que le meilleur critique de théâtre serait aussi celui qui joindrait à toutes les lumières de l’homme de lettres, toutes les connaissances pratiques de l’art théâtral.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1866, François de Sales, Œuvres complètes de Saint François de Sales, évèque et prince de Genève: La vie de saint François de Sales, par un curé di diocèse de Verdun, page 380",
          "text": "Pourquoi pensez-vous en moi si souvent, mon Seigneur, et pourquoi pensè-je si peu souvent en vous ?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1910, Edmond Renard, Dans la Lumière de Rome: Pèlerinage Et Flâneries, page 366",
          "text": "Puis l’évangile raconte que si l’âme garde la parole du doux Seigneur c’est-à-dire, pensè-je, la garde comme le serviteur qui pour cinq talents nommés, en restitua dix autres,[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1915, Jacques-Émile Blanche, Cahiers d’un artiste, page 241",
          "text": "Pourquoi pensè-je aujourd’hui à Moûne?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1934, Wen-po Wong, T’ao Yuan-ming, page 56",
          "text": "Pourquoi pensè-je profondément à l’antiquité ?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1950, Raphaël Tardon, Christ au poing, page 147",
          "text": "Au fait, pourquoi pensè-je à cet homme ?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1992, André-Armand Legrand, Chasseurs en vue, on attaque!, page 22",
          "text": "Allons, pensè-je, tout va bien.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1995, História, ciências, saúde--Manguinhos, page 18",
          "text": "Quand j’énonce ce fait, pensè-je qu’il est possible qu’il ne soit pas, qu’il n’est pas nécessairement et qu’il pourrait ne pas être?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1995, Yves Bonnet, La trahison des Ayatollahs, ou, Le dossier contre l’intégrisme, page 21",
          "text": "Pourquoi pensè-je que nous ne devons pas nous limiter à notre territoire ?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1999, Jacques Lorcey, L’art de Maria Callas, page 147",
          "text": "Que pensè-je de M. Rudolph Bing ?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015, Eddie Smigiel, Amphi réalité",
          "text": "Pas de panique, pensè-je, j’ai largement le temps pour ma correspondance.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2017, Léon Poliakov, editor, Ni juif ni grec. Entretien sur le racisme: Actes du colloque tenu 16 au 20 juin 1975 au Centre Culturel International de Cerisy - la Salle, page 148",
          "text": "C’est encore la matrice qui suscite la question de Lespinasse, dans Le rêve de d’Alembert: “pourquoi ne pensè-je point partout?”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2018, Elisabeth Lucas, Les nouvelles tribulations d’Aliénor",
          "text": "Oh mais pourquoi pensè-je à ça ?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2018, Dominique Godart, Les voyages: en quelques nouvelles, page 12",
          "text": "«Autant d’entraînement pour rien, être victime d’un accident ! Pourvu que ça ne m’arrive pas, je serais vraiment poursuivie par la malchance ! Ce serait un comble» ! Me pensè-je.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2022, Ingrid Dupé, Un de perdu, dix de retrouvés, page 166",
          "text": "Oui, merci, tu l’as déjà dit, pensè-je.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "penser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of penser:",
        "inflection of penser"
      ],
      "links": [
        [
          "penser",
          "penser#French"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of penser:"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɑ̃.sɛ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "pre-1990 spelling",
      "word": "pensé"
    }
  ],
  "word": "pensè"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.