See peace out on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peace out", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "See you later." ], "id": "en-peace_out-en-intj-4kFkjfgg", "links": [ [ "See you later", "see you later" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) See you later." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-peace out.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-au-peace_out.ogg/En-au-peace_out.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e4/En-au-peace_out.ogg" } ], "word": "peace out" } { "forms": [ { "form": "peaces out", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "peacing out", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "peaced out", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "peaced out", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "peace out (third-person singular simple present peaces out, present participle peacing out, simple past and past participle peaced out)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 34 29 8 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 34 25 6 31", "kind": "other", "name": "English farewells", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 34 27 7 29", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"out\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 31 28 10 30", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 35 27 6 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 35 25 6 27", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 34 25 10 24", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2007, Dana Vachon, Mergers & Acquisitions, page 154:", "text": "Lauren was peaced-out in her bedroom, and almost everyone had gone home. I started chilling by the pool with the bartender,", "type": "quote" }, { "ref": "2008 October 29, “JELLO spells death for some”, in The Daily Evergreen, WA:", "text": "The suspect ate a light bulb and bit through a man’s neck before peacing out in a stolen taco van.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become unconscious; to pass out." ], "id": "en-peace_out-en-verb-JEGX-hKi", "raw_glosses": [ "(intransitive) To become unconscious; to pass out." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 34 29 8 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 34 25 6 31", "kind": "other", "name": "English farewells", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 34 27 7 29", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"out\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 31 28 10 30", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2005, David Terrenoire, Beneath a Panamanian Moon, page 253:", "text": "I cracked him with a stone I'd picked up in the garden. The inscription on the stone read PAZ. The man, peaced out, fell back", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To render unconscious." ], "id": "en-peace_out-en-verb-SDmrdPle", "raw_glosses": [ "(transitive) To render unconscious." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "20 77 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to render unconscious", "word": "tainnuttaa" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 31 28 10 30", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1982, Stephen Levine with Ondrea Levine, Who Dies?: An Investigation of Conscious Living and Conscious Dying, page 177:", "text": "And she gets all peaced out and says she feels the presence of the Lord", "type": "quote" }, { "ref": "1994, Douglas Rushkoff, Media Virus!: Hidden Agendas in Popular Culture, page 2 59:", "text": "After experiencing the totally peaced out acid trance, the first thing that occurred to most users was \"Let's dose the President!\"", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Carter Coleman, Cage's Bend, page 360:", "text": "\"As they say out in Californication\" — I try to sound peaced-out like someone from Santa Cruz — \"Isabella's way bitching.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2008 April 24, “The light and dark side of DNA”, in MSNBC:", "text": "consider it some sort of \"peaced out utopian higherminded enlightenment\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To experience an altered state of consciousness." ], "id": "en-peace_out-en-verb-tNESiBh0", "links": [ [ "experience", "experience" ], [ "altered", "altered" ], [ "state", "state" ], [ "consciousness", "consciousness" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To experience an altered state of consciousness." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "4 2 91 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to experience altered state of consciousness", "word": "olla muissa maailmoissa" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 34 29 8 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 34 25 6 31", "kind": "other", "name": "English farewells", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 34 27 7 29", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"out\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 31 28 10 30", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2007, Dan Brown, The Great Expectations School: A Rookie Year in the New Blackboard Jungle, page 237:", "text": "I am peacing out of that hellhole. Are you still thinking about leaving?\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To depart." ], "id": "en-peace_out-en-verb-vQCO92re", "raw_glosses": [ "(intransitive, slang) To depart." ], "tags": [ "intransitive", "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "4 3 1 92", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: to depart", "word": "häipyä" }, { "_dis1": "4 3 1 92", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: to depart", "word": "häippästä" }, { "_dis1": "4 3 1 92", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: to depart", "word": "ottaa hatkat" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-peace out.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-au-peace_out.ogg/En-au-peace_out.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e4/En-au-peace_out.ogg" } ], "word": "peace out" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English farewells", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"out\"", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peace out", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "See you later." ], "links": [ [ "See you later", "see you later" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) See you later." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-peace out.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-au-peace_out.ogg/En-au-peace_out.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e4/En-au-peace_out.ogg" } ], "word": "peace out" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English farewells", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"out\"", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations" ], "forms": [ { "form": "peaces out", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "peacing out", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "peaced out", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "peaced out", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "peace out (third-person singular simple present peaces out, present participle peacing out, simple past and past participle peaced out)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2007, Dana Vachon, Mergers & Acquisitions, page 154:", "text": "Lauren was peaced-out in her bedroom, and almost everyone had gone home. I started chilling by the pool with the bartender,", "type": "quote" }, { "ref": "2008 October 29, “JELLO spells death for some”, in The Daily Evergreen, WA:", "text": "The suspect ate a light bulb and bit through a man’s neck before peacing out in a stolen taco van.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become unconscious; to pass out." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To become unconscious; to pass out." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2005, David Terrenoire, Beneath a Panamanian Moon, page 253:", "text": "I cracked him with a stone I'd picked up in the garden. The inscription on the stone read PAZ. The man, peaced out, fell back", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To render unconscious." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To render unconscious." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1982, Stephen Levine with Ondrea Levine, Who Dies?: An Investigation of Conscious Living and Conscious Dying, page 177:", "text": "And she gets all peaced out and says she feels the presence of the Lord", "type": "quote" }, { "ref": "1994, Douglas Rushkoff, Media Virus!: Hidden Agendas in Popular Culture, page 2 59:", "text": "After experiencing the totally peaced out acid trance, the first thing that occurred to most users was \"Let's dose the President!\"", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Carter Coleman, Cage's Bend, page 360:", "text": "\"As they say out in Californication\" — I try to sound peaced-out like someone from Santa Cruz — \"Isabella's way bitching.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2008 April 24, “The light and dark side of DNA”, in MSNBC:", "text": "consider it some sort of \"peaced out utopian higherminded enlightenment\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To experience an altered state of consciousness." ], "links": [ [ "experience", "experience" ], [ "altered", "altered" ], [ "state", "state" ], [ "consciousness", "consciousness" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To experience an altered state of consciousness." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2007, Dan Brown, The Great Expectations School: A Rookie Year in the New Blackboard Jungle, page 237:", "text": "I am peacing out of that hellhole. Are you still thinking about leaving?\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To depart." ], "raw_glosses": [ "(intransitive, slang) To depart." ], "tags": [ "intransitive", "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-peace out.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-au-peace_out.ogg/En-au-peace_out.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e4/En-au-peace_out.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to render unconscious", "word": "tainnuttaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to experience altered state of consciousness", "word": "olla muissa maailmoissa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: to depart", "word": "häipyä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: to depart", "word": "häippästä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: to depart", "word": "ottaa hatkat" } ], "word": "peace out" }
Download raw JSONL data for peace out meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.