See outtake on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "outtaken", "4": "", "5": "to take out" }, "expansion": "Middle English outtaken (“to take out”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "out", "3": "take" }, "expansion": "out- + take", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From Middle English outtaken (“to take out”), equivalent to out- + take.", "forms": [ { "form": "outtakes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "outtake (plural outtakes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 37 9 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "_dis1": "72 25 3", "sense": "portion of a recording that contains a mistake", "word": "blooper" } ], "examples": [ { "text": "The DVD for that movie has ten minutes worth of outtakes.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A portion of a recording (a take) that is not included in the final version of a film or a musical album, often because it contains a mistake." ], "id": "en-outtake-en-noun-2NlNQWOC", "links": [ [ "recording", "recording" ], [ "take", "take" ], [ "film", "film" ], [ "album", "album" ], [ "mistake", "mistake" ] ], "translations": [ { "_dis1": "74 24 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "portion of a recording not included in the final version", "tags": [ "feminine" ], "word": "scène coupée" }, { "_dis1": "74 24 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "portion of a recording not included in the final version", "tags": [ "masculine" ], "word": "bêtisier" }, { "_dis1": "74 24 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "portion of a recording not included in the final version", "tags": [ "masculine" ], "word": "Outtake" }, { "_dis1": "74 24 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "portion of a recording not included in the final version", "tags": [ "masculine" ], "word": "Nichtkopierer" }, { "_dis1": "74 24 2", "code": "de", "english": "descriptive", "lang": "German", "sense": "portion of a recording not included in the final version", "tags": [ "neuter" ], "word": "herausgeschnittenes Filmmaterial" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 37 7 30 9 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 30 6 29 16 11", "kind": "other", "name": "English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 43 8 24 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 38 5 28 10 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 40 3 32 9 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 37 9 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 43 10 22 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 41 15 5 9 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cinematography", "orig": "en:Cinematography", "parents": [ "Film", "Entertainment", "Mass media", "Culture", "Media", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A complete version of a recording or film that is dropped in favour of another version, reject." ], "id": "en-outtake-en-noun-Ag1b6N7D", "links": [ [ "reject", "reject" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1895, Electrical Engineer, volume 19, page 449:", "text": "The boiler is \"sectional\" and of the water tube type, in which the steam and water drums are arranged transversely to the flow of gases from the furnace to the outtake to chimney.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An opening for outward discharge; a vent." ], "id": "en-outtake-en-noun-sWEeKxgl", "links": [ [ "vent", "vent" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈaʊtˌteɪk/", "tags": [ "US" ] } ], "wikipedia": [ "outtake" ], "word": "outtake" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "outtaken", "4": "", "5": "to take out" }, "expansion": "Middle English outtaken (“to take out”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "out", "3": "take" }, "expansion": "out- + take", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From Middle English outtaken (“to take out”), equivalent to out- + take.", "forms": [ { "form": "outtakes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "outtaking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "outtook", "tags": [ "past" ] }, { "form": "outtaken", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "outtakes", "2": "outtaking", "3": "outtook", "4": "outtaken" }, "expansion": "outtake (third-person singular simple present outtakes, present participle outtaking, simple past outtook, past participle outtaken)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "8 30 6 29 16 11", "kind": "other", "name": "English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 10 51 9", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with out-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 37 9 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To take out, remove." ], "id": "en-outtake-en-verb-fyRZO0ex", "links": [ [ "take out", "take out" ], [ "remove", "remove" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 30 6 29 16 11", "kind": "other", "name": "English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1485, Sir Thomas Malory, “lxxiij”, in Le Morte Darthur, book X (in Middle English):", "text": "it happed the kynge and launcelot stode in a wyndowe / and sawe syre Tristram ryde and Isoud / Syre sayd Launcelot yonder rydeth the fayrest lady of the world excepte youre quene Dame Gueneuer / who is that said sir Arthur / Sir sayd he / it is quene Isoud that oute taken my lady your quene she is makeles", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To except." ], "id": "en-outtake-en-verb-PvqYYtQ7", "links": [ [ "except", "except" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To except." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈaʊtˌteɪk/", "tags": [ "US" ] } ], "wikipedia": [ "outtake" ], "word": "outtake" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "outtake" }, "expansion": "Middle English outtake", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "outnime" }, "expansion": "Middle English outnime", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English outtake, outtaken, from the past participle of outtaken (“to take out”). See above. Compare earlier Middle English outnime, out-neme (“except, except for”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositions", "head": "" }, "expansion": "outtake", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "outtake", "name": "en-prep" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "8 30 6 29 16 11", "kind": "other", "name": "English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "this is for everyone outtake my wife" } ], "glosses": [ "except; besides." ], "id": "en-outtake-en-prep-t~BD1Caz", "links": [ [ "except", "except" ], [ "besides", "besides" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) except; besides." ], "synonyms": [ { "word": "barring" }, { "word": "except for" }, { "word": "save for" }, { "word": "except" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈaʊtˌteɪk/", "tags": [ "US" ] } ], "wikipedia": [ "outtake" ], "word": "outtake" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English phrasal nouns", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms prefixed with out-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "en:Cinematography" ], "coordinate_terms": [ { "sense": "portion of a recording that contains a mistake", "word": "blooper" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "outtaken", "4": "", "5": "to take out" }, "expansion": "Middle English outtaken (“to take out”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "out", "3": "take" }, "expansion": "out- + take", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From Middle English outtaken (“to take out”), equivalent to out- + take.", "forms": [ { "form": "outtakes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "outtake (plural outtakes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The DVD for that movie has ten minutes worth of outtakes.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A portion of a recording (a take) that is not included in the final version of a film or a musical album, often because it contains a mistake." ], "links": [ [ "recording", "recording" ], [ "take", "take" ], [ "film", "film" ], [ "album", "album" ], [ "mistake", "mistake" ] ] }, { "glosses": [ "A complete version of a recording or film that is dropped in favour of another version, reject." ], "links": [ [ "reject", "reject" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1895, Electrical Engineer, volume 19, page 449:", "text": "The boiler is \"sectional\" and of the water tube type, in which the steam and water drums are arranged transversely to the flow of gases from the furnace to the outtake to chimney.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An opening for outward discharge; a vent." ], "links": [ [ "vent", "vent" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈaʊtˌteɪk/", "tags": [ "US" ] } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "portion of a recording not included in the final version", "tags": [ "feminine" ], "word": "scène coupée" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "portion of a recording not included in the final version", "tags": [ "masculine" ], "word": "bêtisier" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "portion of a recording not included in the final version", "tags": [ "masculine" ], "word": "Outtake" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "portion of a recording not included in the final version", "tags": [ "masculine" ], "word": "Nichtkopierer" }, { "code": "de", "english": "descriptive", "lang": "German", "sense": "portion of a recording not included in the final version", "tags": [ "neuter" ], "word": "herausgeschnittenes Filmmaterial" } ], "wikipedia": [ "outtake" ], "word": "outtake" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English phrasal nouns", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms prefixed with out-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "en:Cinematography" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "outtaken", "4": "", "5": "to take out" }, "expansion": "Middle English outtaken (“to take out”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "out", "3": "take" }, "expansion": "out- + take", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From Middle English outtaken (“to take out”), equivalent to out- + take.", "forms": [ { "form": "outtakes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "outtaking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "outtook", "tags": [ "past" ] }, { "form": "outtaken", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "outtakes", "2": "outtaking", "3": "outtook", "4": "outtaken" }, "expansion": "outtake (third-person singular simple present outtakes, present participle outtaking, simple past outtook, past participle outtaken)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To take out, remove." ], "links": [ [ "take out", "take out" ], [ "remove", "remove" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "Middle English terms with quotations", "Requests for translations of Middle English quotations" ], "examples": [ { "ref": "1485, Sir Thomas Malory, “lxxiij”, in Le Morte Darthur, book X (in Middle English):", "text": "it happed the kynge and launcelot stode in a wyndowe / and sawe syre Tristram ryde and Isoud / Syre sayd Launcelot yonder rydeth the fayrest lady of the world excepte youre quene Dame Gueneuer / who is that said sir Arthur / Sir sayd he / it is quene Isoud that oute taken my lady your quene she is makeles", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To except." ], "links": [ [ "except", "except" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To except." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈaʊtˌteɪk/", "tags": [ "US" ] } ], "wikipedia": [ "outtake" ], "word": "outtake" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English phrasal nouns", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Cinematography" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "outtake" }, "expansion": "Middle English outtake", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "outnime" }, "expansion": "Middle English outnime", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English outtake, outtaken, from the past participle of outtaken (“to take out”). See above. Compare earlier Middle English outnime, out-neme (“except, except for”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositions", "head": "" }, "expansion": "outtake", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "outtake", "name": "en-prep" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "examples": [ { "text": "this is for everyone outtake my wife" } ], "glosses": [ "except; besides." ], "links": [ [ "except", "except" ], [ "besides", "besides" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) except; besides." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈaʊtˌteɪk/", "tags": [ "US" ] } ], "synonyms": [ { "word": "barring" }, { "word": "except for" }, { "word": "save for" }, { "word": "except" } ], "wikipedia": [ "outtake" ], "word": "outtake" }
Download raw JSONL data for outtake meaning in All languages combined (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.