"no shit, Sherlock" meaning in All languages combined

See no shit, Sherlock on Wiktionary

Interjection [English]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-no shit, Sherlock.wav
Etymology: A reference to the fictional detective Sherlock Holmes, suggesting that the interlocutor has just made an obvious deduction, which they see as a great one. Head templates: {{en-interj|head=no shit, Sherlock}} no shit, Sherlock
  1. (vulgar, colloquial, sarcastic, somewhat derogatory) A riposte to someone who has just said something obvious. Tags: colloquial, derogatory, sarcastic, vulgar Categories (topical): Sherlock Holmes Synonyms: NSS Related terms: Captain Obvious, does a bear shit in the woods?, duh, is the Pope Catholic?, no shit, what was your first clue? Translations (Translations): 沒有狗屎,夏洛克 /没有狗屎 (Chinese), 夏洛克 (méiyǒu gǒushǐ, xiàluòkè) (Chinese), joh! (Dutch), ihanko totta (Finnish), bien vu l’aveugle (French), τι κάνει νιάου νιάου στα κεραμίδια; (ti kánei niáou niáou sta keramídia?) (Greek), grazie al cazzo (Italian), não me diga (Portuguese), ah, vá [Brazil] (Portuguese), да ладно (da ladno) (Russian), nos ha jodido mayo con las flores (Spanish)
{
  "etymology_text": "A reference to the fictional detective Sherlock Holmes, suggesting that the interlocutor has just made an obvious deduction, which they see as a great one.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "no shit, Sherlock"
      },
      "expansion": "no shit, Sherlock",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chinese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sherlock Holmes",
          "orig": "en:Sherlock Holmes",
          "parents": [
            "British fiction",
            "Literature",
            "Fiction",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Artistic works",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Art",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1976, Emmett Grogan, Final Score, page 264:",
          "text": "\"No shit, Sherlock. Take another look, see how they come to be bent.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Barry Morgan, Never Tell Them You're Dying, page 127:",
          "text": "My copilot uttered, \"I think we are headed for the bridge.\" No shit, Sherlock.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2019 August 31, Arwa Mahdawi, “All the single ladies have been an economic force for a long time – marketers are just noticing”, in The Guardian, →ISSN:",
          "text": "I also find it a little bizarre that, in 2019, we are still seeing reports with names like “Rise of the SHEconomy” which point out that investing in female-focussed brands is probably a good idea. No SHEeet Sherlock!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024 June 5, Tyne Logan, Tom Saunders, “As 12 months of record heat stack up, scientists unpack the impacts around the globe”, in ABC News (Australia):",
          "text": "The latest line of heat records has been met with a response that climate scientists have made many times before. They say to stop records from tumbling the world needs to stop burning coal, oil, and natural gas. \"It's a, 'No shit Sherlock,' moment,\" Dr Perkins Kirkpatrick said.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A riposte to someone who has just said something obvious."
      ],
      "id": "en-no_shit,_Sherlock-en-intj-c0RcBsXz",
      "links": [
        [
          "sarcastic",
          "sarcastic"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "riposte",
          "riposte#English"
        ],
        [
          "obvious",
          "obvious#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, colloquial, sarcastic, somewhat derogatory) A riposte to someone who has just said something obvious."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "Captain Obvious"
        },
        {
          "word": "does a bear shit in the woods?"
        },
        {
          "word": "duh"
        },
        {
          "word": "is the Pope Catholic?"
        },
        {
          "word": "no shit"
        },
        {
          "word": "what was your first clue?"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "NSS"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "sarcastic",
        "vulgar"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "zh",
          "lang": "Chinese",
          "sense": "Translations",
          "word": "沒有狗屎,夏洛克 /没有狗屎"
        },
        {
          "code": "zh",
          "lang": "Chinese",
          "roman": "méiyǒu gǒushǐ, xiàluòkè",
          "sense": "Translations",
          "word": "夏洛克"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "Translations",
          "word": "joh!"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Translations",
          "word": "ihanko totta"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Translations",
          "word": "bien vu l’aveugle"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "ti kánei niáou niáou sta keramídia?",
          "sense": "Translations",
          "word": "τι κάνει νιάου νιάου στα κεραμίδια;"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "Translations",
          "word": "grazie al cazzo"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "Translations",
          "word": "não me diga"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "Brazil"
          ],
          "word": "ah, vá"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "da ladno",
          "sense": "Translations",
          "word": "да ладно"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Translations",
          "word": "nos ha jodido mayo con las flores"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-no shit, Sherlock.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-no_shit%2C_Sherlock.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-no_shit%2C_Sherlock.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-no_shit%2C_Sherlock.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-no_shit%2C_Sherlock.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "no shit, Sherlock"
}
{
  "etymology_text": "A reference to the fictional detective Sherlock Holmes, suggesting that the interlocutor has just made an obvious deduction, which they see as a great one.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "no shit, Sherlock"
      },
      "expansion": "no shit, Sherlock",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "Captain Obvious"
    },
    {
      "word": "does a bear shit in the woods?"
    },
    {
      "word": "duh"
    },
    {
      "word": "is the Pope Catholic?"
    },
    {
      "word": "no shit"
    },
    {
      "word": "what was your first clue?"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English derogatory terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English interjections",
        "English lemmas",
        "English links with redundant target parameters",
        "English links with redundant wikilinks",
        "English multiword terms",
        "English sarcastic terms",
        "English terms with quotations",
        "English vulgarities",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Chinese translations",
        "Terms with Dutch translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with Greek translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Portuguese translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Spanish translations",
        "Translation table header lacks gloss",
        "en:Sherlock Holmes"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1976, Emmett Grogan, Final Score, page 264:",
          "text": "\"No shit, Sherlock. Take another look, see how they come to be bent.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Barry Morgan, Never Tell Them You're Dying, page 127:",
          "text": "My copilot uttered, \"I think we are headed for the bridge.\" No shit, Sherlock.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2019 August 31, Arwa Mahdawi, “All the single ladies have been an economic force for a long time – marketers are just noticing”, in The Guardian, →ISSN:",
          "text": "I also find it a little bizarre that, in 2019, we are still seeing reports with names like “Rise of the SHEconomy” which point out that investing in female-focussed brands is probably a good idea. No SHEeet Sherlock!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024 June 5, Tyne Logan, Tom Saunders, “As 12 months of record heat stack up, scientists unpack the impacts around the globe”, in ABC News (Australia):",
          "text": "The latest line of heat records has been met with a response that climate scientists have made many times before. They say to stop records from tumbling the world needs to stop burning coal, oil, and natural gas. \"It's a, 'No shit Sherlock,' moment,\" Dr Perkins Kirkpatrick said.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A riposte to someone who has just said something obvious."
      ],
      "links": [
        [
          "sarcastic",
          "sarcastic"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "riposte",
          "riposte#English"
        ],
        [
          "obvious",
          "obvious#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, colloquial, sarcastic, somewhat derogatory) A riposte to someone who has just said something obvious."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "sarcastic",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-no shit, Sherlock.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-no_shit%2C_Sherlock.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-no_shit%2C_Sherlock.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-no_shit%2C_Sherlock.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-no_shit%2C_Sherlock.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "NSS"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese",
      "sense": "Translations",
      "word": "沒有狗屎,夏洛克 /没有狗屎"
    },
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "méiyǒu gǒushǐ, xiàluòkè",
      "sense": "Translations",
      "word": "夏洛克"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "Translations",
      "word": "joh!"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "ihanko totta"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "word": "bien vu l’aveugle"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ti kánei niáou niáou sta keramídia?",
      "sense": "Translations",
      "word": "τι κάνει νιάου νιάου στα κεραμίδια;"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Translations",
      "word": "grazie al cazzo"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "Translations",
      "word": "não me diga"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "Brazil"
      ],
      "word": "ah, vá"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "da ladno",
      "sense": "Translations",
      "word": "да ладно"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "nos ha jodido mayo con las flores"
    }
  ],
  "word": "no shit, Sherlock"
}

Download raw JSONL data for no shit, Sherlock meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.