"morriña" meaning in All languages combined

See morriña on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: /moˈriɲa/ [standard], /muˈriɲa/ [dialectal] Forms: morriñas [plural]
Etymology: Unknown. Cognate of Portuguese morrinha and English murrain. Etymology templates: {{unk|gl}} Unknown, {{cog|pt|morrinha}} Portuguese morrinha, {{cog|en|murrain}} English murrain Head templates: {{gl-noun|f}} morriña f (plural morriñas)
  1. longing; nostalgia; homesickness Tags: feminine Categories (topical): Nostalgia
    Sense id: en-morriña-gl-noun-sdLN2DSz Disambiguation of Nostalgia: 93 4 4 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 51 34 14
  2. murrain Tags: feminine Categories (topical): Pathology
    Sense id: en-morriña-gl-noun-cBRU8-~q Disambiguation of Pathology: 0 100 0
  3. grime Tags: feminine Synonyms: cotra, lorda
    Sense id: en-morriña-gl-noun-ogsWwOlQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: morriñento

Noun [Spanish]

IPA: /moˈriɲa/, [moˈri.ɲa]
Rhymes: -iɲa Etymology: Borrowed from Galician morriña, ultimately from a form of Latin mori (“to die”). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|es|gl|morriña|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Galician morriña, {{bor+|es|gl|morriña}} Borrowed from Galician morriña, {{der|es|la|mori||to die}} Latin mori (“to die”) Head templates: {{es-noun|f|-}} morriña f (uncountable)
  1. (pathology, veterinary medicine) murrain Tags: feminine, uncountable Categories (topical): Pathology Categories (lifeform): Veterinary medicine Synonyms: comalia, hidropesía, zangarriana
    Sense id: en-morriña-es-noun-cBRU8-~q Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 46 54 Topics: biology, medicine, natural-sciences, pathology, sciences, veterinary, zoology
  2. (colloquial) homesickness, nostalgia Tags: colloquial, feminine, uncountable Synonyms: añoranza, melancolía, musepo, nostalgia
    Sense id: en-morriña-es-noun-31ccJyeD Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 46 54

Download JSON data for morriña meaning in All languages combined (5.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "morriñento"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "morrinha"
      },
      "expansion": "Portuguese morrinha",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "murrain"
      },
      "expansion": "English murrain",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Cognate of Portuguese morrinha and English murrain.",
  "forms": [
    {
      "form": "morriñas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "morriña f (plural morriñas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 34 14",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 4 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Nostalgia",
          "orig": "gl:Nostalgia",
          "parents": [
            "Emotions",
            "History",
            "Memory",
            "Mind",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The longing for Galicia is confused with the longing for the past; the emigrant’s longing is similar to the longing for good times gone by.",
          "ref": "(1986), Luís Caparrós Esperante, O Tempo como Castigo na Lírica de Rosalía in Actas do Congresso Internacional de estudios sobre Rosalía de Castro e o seu tempo, Consello da Cultura Galega, Universidade de Santiago de Compostela, page 158",
          "text": "A morriña de Galicia confúndese coa morriña do pasado; a morriña do emigrante aseméllase á morriña polos bos tempos idos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "longing; nostalgia; homesickness"
      ],
      "id": "en-morriña-gl-noun-sdLN2DSz",
      "links": [
        [
          "longing",
          "longing"
        ],
        [
          "nostalgia",
          "nostalgia"
        ],
        [
          "homesickness",
          "homesickness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 100 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Pathology",
          "orig": "gl:Pathology",
          "parents": [
            "Medicine",
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "murrain"
      ],
      "id": "en-morriña-gl-noun-cBRU8-~q",
      "links": [
        [
          "murrain",
          "murrain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "grime"
      ],
      "id": "en-morriña-gl-noun-ogsWwOlQ",
      "links": [
        [
          "grime",
          "grime"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cotra"
        },
        {
          "word": "lorda"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/moˈriɲa/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muˈriɲa/",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "word": "morriña"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gl",
        "3": "morriña",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Galician morriña",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gl",
        "3": "morriña"
      },
      "expansion": "Borrowed from Galician morriña",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "mori",
        "4": "",
        "5": "to die"
      },
      "expansion": "Latin mori (“to die”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Galician morriña, ultimately from a form of Latin mori (“to die”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "morriña f (uncountable)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mo‧rri‧ña"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "es",
          "name": "Pathology",
          "orig": "es:Pathology",
          "parents": [
            "Medicine",
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "es",
          "name": "Veterinary medicine",
          "orig": "es:Veterinary medicine",
          "parents": [
            "Animals",
            "Medicine",
            "Lifeforms",
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "murrain"
      ],
      "id": "en-morriña-es-noun-cBRU8-~q",
      "links": [
        [
          "pathology",
          "pathology"
        ],
        [
          "veterinary medicine",
          "veterinary medicine"
        ],
        [
          "murrain",
          "murrain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(pathology, veterinary medicine) murrain"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "comalia"
        },
        {
          "word": "hidropesía"
        },
        {
          "word": "zangarriana"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "medicine",
        "natural-sciences",
        "pathology",
        "sciences",
        "veterinary",
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "homesickness, nostalgia"
      ],
      "id": "en-morriña-es-noun-31ccJyeD",
      "links": [
        [
          "homesickness",
          "homesickness"
        ],
        [
          "nostalgia",
          "nostalgia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) homesickness, nostalgia"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "añoranza"
        },
        {
          "word": "melancolía"
        },
        {
          "word": "musepo"
        },
        {
          "word": "nostalgia"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/moˈriɲa/"
    },
    {
      "ipa": "[moˈri.ɲa]"
    },
    {
      "rhymes": "-iɲa"
    }
  ],
  "word": "morriña"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician terms with unknown etymologies",
    "gl:Nostalgia",
    "gl:Pathology"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "morriñento"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "morrinha"
      },
      "expansion": "Portuguese morrinha",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "murrain"
      },
      "expansion": "English murrain",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Cognate of Portuguese morrinha and English murrain.",
  "forms": [
    {
      "form": "morriñas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "morriña f (plural morriñas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "The longing for Galicia is confused with the longing for the past; the emigrant’s longing is similar to the longing for good times gone by.",
          "ref": "(1986), Luís Caparrós Esperante, O Tempo como Castigo na Lírica de Rosalía in Actas do Congresso Internacional de estudios sobre Rosalía de Castro e o seu tempo, Consello da Cultura Galega, Universidade de Santiago de Compostela, page 158",
          "text": "A morriña de Galicia confúndese coa morriña do pasado; a morriña do emigrante aseméllase á morriña polos bos tempos idos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "longing; nostalgia; homesickness"
      ],
      "links": [
        [
          "longing",
          "longing"
        ],
        [
          "nostalgia",
          "nostalgia"
        ],
        [
          "homesickness",
          "homesickness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "murrain"
      ],
      "links": [
        [
          "murrain",
          "murrain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "grime"
      ],
      "links": [
        [
          "grime",
          "grime"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cotra"
        },
        {
          "word": "lorda"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/moˈriɲa/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muˈriɲa/",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "word": "morriña"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/iɲa",
    "Rhymes:Spanish/iɲa/3 syllables",
    "Spanish 3-syllable words",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms borrowed from Galician",
    "Spanish terms derived from Galician",
    "Spanish terms derived from Latin",
    "Spanish terms with IPA pronunciation",
    "Spanish uncountable nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gl",
        "3": "morriña",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Galician morriña",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gl",
        "3": "morriña"
      },
      "expansion": "Borrowed from Galician morriña",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "mori",
        "4": "",
        "5": "to die"
      },
      "expansion": "Latin mori (“to die”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Galician morriña, ultimately from a form of Latin mori (“to die”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "morriña f (uncountable)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mo‧rri‧ña"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "es:Pathology",
        "es:Veterinary medicine"
      ],
      "glosses": [
        "murrain"
      ],
      "links": [
        [
          "pathology",
          "pathology"
        ],
        [
          "veterinary medicine",
          "veterinary medicine"
        ],
        [
          "murrain",
          "murrain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(pathology, veterinary medicine) murrain"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "comalia"
        },
        {
          "word": "hidropesía"
        },
        {
          "word": "zangarriana"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "medicine",
        "natural-sciences",
        "pathology",
        "sciences",
        "veterinary",
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "homesickness, nostalgia"
      ],
      "links": [
        [
          "homesickness",
          "homesickness"
        ],
        [
          "nostalgia",
          "nostalgia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) homesickness, nostalgia"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "añoranza"
        },
        {
          "word": "melancolía"
        },
        {
          "word": "musepo"
        },
        {
          "word": "nostalgia"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/moˈriɲa/"
    },
    {
      "ipa": "[moˈri.ɲa]"
    },
    {
      "rhymes": "-iɲa"
    }
  ],
  "word": "morriña"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.