"monition" meaning in All languages combined

See monition on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /məˈnɪʃn̩/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-monition.wav [UK]
Etymology: From Anglo-Norman monicion, Middle French monicion, and their source, Latin monitiō (“warning, admonition”). Etymology templates: {{cln|en|undefined derivations}}, {{uder|en|xno|monicion}} Anglo-Norman monicion, {{cln|en|undefined derivations}}, {{uder|en|frm|monicion}} Middle French monicion, {{cln|en|undefined derivations}}, {{uder|en|la|monitio|monitiō|warning, admonition}} Latin monitiō (“warning, admonition”) Head templates: {{en-noun}} monition (plural monitions) Forms: monitions [plural]
  1. A caution or warning.
    Sense id: monition-en-noun-hd8lmMFX Synonyms (caution or warning): caution, exhortation, warning Disambiguation of 'caution or warning': 90 2 9 Translations (caution or warning): предупреждение (predupreždenie) [neuter] (Bulgarian), varoitus (Finnish), Mahnung [feminine] (German), предупредување (predupreduvanje) [neuter] (Macedonian), предупреждение (predupreždenije) [neuter] (Russian), savjet [masculine] (Serbo-Croatian), opomena [feminine] (Serbo-Croatian), upozorenje [neuter] (Serbo-Croatian) Disambiguation of 'caution or warning': 90 2 9
  2. A legal notification of something.
    Sense id: monition-en-noun-fePgUBmH Categories (other): English undefined derivations Disambiguation of English undefined derivations: 17 69 14 Translations (legal notification): уведомление (uvedomlenije) [neuter] (Russian) Disambiguation of 'legal notification': 1 97 2
  3. A sign of impending danger; an omen.
    Sense id: monition-en-noun-QN2TrVSc Translations (omen): поличба (poličba) [feminine] (Bulgarian) Disambiguation of 'omen': 13 3 83
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [French]

Head templates: {{fr-noun|f}} monition f (plural monitions) Forms: monitions [plural]
  1. monition Tags: feminine
    Sense id: monition-fr-noun-zMMGl-h8

Inflected forms

Download JSON data for monition meaning in All languages combined (6.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "monicion"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman monicion",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "monicion"
      },
      "expansion": "Middle French monicion",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "monitio",
        "4": "monitiō",
        "5": "warning, admonition"
      },
      "expansion": "Latin monitiō (“warning, admonition”)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Anglo-Norman monicion, Middle French monicion, and their source, Latin monitiō (“warning, admonition”).",
  "forms": [
    {
      "form": "monitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "monition (plural monitions)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "monish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "monishment"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "admonish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "admonishment"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "admonition"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "commonition"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "foremonish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "permonish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "premonish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "premonishment"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "premonition"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "submonish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "submonition"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1663, Edward Waterhous [i.e., Edward Waterhouse], chapter XIV, in Fortescutus Illustratus; or A Commentary on that Nervous Treatise De Laudibus Legum Angliæ, Written by Sir John Fortescue Knight,[…], London: […] Tho[mas] Roycroft for Thomas Dicas[…], OCLC 316351399, page 214",
          "text": "For if the ſoul of man vvere emancipated by virtue, it vvould not need any regulation or monition, beſides that of its invvard Tribunal; vvhich becauſe ſin does uſurp upon, has ſome relief from thoſe extern adjuments.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1820, [Charles Robert Maturin], Melmoth the Wanderer: A Tale.[…], volume I, Edinburgh: […] Archibald Constable and Company, and Hurst, Robinson, and Co.,[…], OCLC 1202978654, page 191",
          "text": "I heard something of it, however, and, young as I was, could not help wondering how men who carried the worst passions of life into their retreat, could imagine that retreat was a refuge from the erosions of their evil tempers, the monitions of conscience, and the accusations of God.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1890, Henry James, The Tragic Muse",
          "text": "He cherished the usual wise monitions, such as that one was not to make a fool of one's self and that one should not carry on one's technical experiments in public.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A caution or warning."
      ],
      "id": "monition-en-noun-hd8lmMFX",
      "raw_glosses": [
        "A caution or warning."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "90 2 9",
          "sense": "caution or warning",
          "word": "caution"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 9",
          "sense": "caution or warning",
          "word": "exhortation"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 9",
          "sense": "caution or warning",
          "word": "warning"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "90 2 9",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "predupreždenie",
          "sense": "caution or warning",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "предупреждение"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "caution or warning",
          "word": "varoitus"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 9",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "caution or warning",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Mahnung"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 9",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "predupreduvanje",
          "sense": "caution or warning",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "предупредување"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 9",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "predupreždenije",
          "sense": "caution or warning",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "предупреждение"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 9",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "caution or warning",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "savjet"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 9",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "caution or warning",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "opomena"
        },
        {
          "_dis1": "90 2 9",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "caution or warning",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "upozorenje"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 69 14",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A legal notification of something."
      ],
      "id": "monition-en-noun-fePgUBmH",
      "raw_glosses": [
        "A legal notification of something."
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 97 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "uvedomlenije",
          "sense": "legal notification",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "уведомление"
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1839, Edgar Allan Poe, ‘William Wilson’",
          "text": "I recognise the first ambiguous monitions of the destiny which afterwards so fully overshadowed me."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sign of impending danger; an omen."
      ],
      "id": "monition-en-noun-QN2TrVSc",
      "raw_glosses": [
        "A sign of impending danger; an omen."
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "13 3 83",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "poličba",
          "sense": "omen",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "поличба"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/məˈnɪʃn̩/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-monition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-monition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-monition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-monition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-monition.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "word": "monition"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "monitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "monition f (plural monitions)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "monition"
      ],
      "id": "monition-fr-noun-zMMGl-h8",
      "raw_glosses": [
        "monition"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "monition"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English undefined derivations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "monicion"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman monicion",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "monicion"
      },
      "expansion": "Middle French monicion",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "monitio",
        "4": "monitiō",
        "5": "warning, admonition"
      },
      "expansion": "Latin monitiō (“warning, admonition”)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Anglo-Norman monicion, Middle French monicion, and their source, Latin monitiō (“warning, admonition”).",
  "forms": [
    {
      "form": "monitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "monition (plural monitions)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "monish"
    },
    {
      "word": "monishment"
    },
    {
      "word": "admonish"
    },
    {
      "word": "admonishment"
    },
    {
      "word": "admonition"
    },
    {
      "word": "commonition"
    },
    {
      "word": "foremonish"
    },
    {
      "word": "permonish"
    },
    {
      "word": "premonish"
    },
    {
      "word": "premonishment"
    },
    {
      "word": "premonition"
    },
    {
      "word": "submonish"
    },
    {
      "word": "submonition"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1663, Edward Waterhous [i.e., Edward Waterhouse], chapter XIV, in Fortescutus Illustratus; or A Commentary on that Nervous Treatise De Laudibus Legum Angliæ, Written by Sir John Fortescue Knight,[…], London: […] Tho[mas] Roycroft for Thomas Dicas[…], OCLC 316351399, page 214",
          "text": "For if the ſoul of man vvere emancipated by virtue, it vvould not need any regulation or monition, beſides that of its invvard Tribunal; vvhich becauſe ſin does uſurp upon, has ſome relief from thoſe extern adjuments.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1820, [Charles Robert Maturin], Melmoth the Wanderer: A Tale.[…], volume I, Edinburgh: […] Archibald Constable and Company, and Hurst, Robinson, and Co.,[…], OCLC 1202978654, page 191",
          "text": "I heard something of it, however, and, young as I was, could not help wondering how men who carried the worst passions of life into their retreat, could imagine that retreat was a refuge from the erosions of their evil tempers, the monitions of conscience, and the accusations of God.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1890, Henry James, The Tragic Muse",
          "text": "He cherished the usual wise monitions, such as that one was not to make a fool of one's self and that one should not carry on one's technical experiments in public.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A caution or warning."
      ],
      "raw_glosses": [
        "A caution or warning."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A legal notification of something."
      ],
      "raw_glosses": [
        "A legal notification of something."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1839, Edgar Allan Poe, ‘William Wilson’",
          "text": "I recognise the first ambiguous monitions of the destiny which afterwards so fully overshadowed me."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sign of impending danger; an omen."
      ],
      "raw_glosses": [
        "A sign of impending danger; an omen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/məˈnɪʃn̩/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-monition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-monition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-monition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-monition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-monition.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "caution or warning",
      "word": "caution"
    },
    {
      "sense": "caution or warning",
      "word": "exhortation"
    },
    {
      "sense": "caution or warning",
      "word": "warning"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "predupreždenie",
      "sense": "caution or warning",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "предупреждение"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "caution or warning",
      "word": "varoitus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "caution or warning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mahnung"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "predupreduvanje",
      "sense": "caution or warning",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "предупредување"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "predupreždenije",
      "sense": "caution or warning",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "предупреждение"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "caution or warning",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "savjet"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "caution or warning",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "opomena"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "caution or warning",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "upozorenje"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "uvedomlenije",
      "sense": "legal notification",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "уведомление"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "poličba",
      "sense": "omen",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "поличба"
    }
  ],
  "word": "monition"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "monitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "monition f (plural monitions)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French countable nouns",
        "French feminine nouns",
        "French lemmas",
        "French nouns"
      ],
      "glosses": [
        "monition"
      ],
      "raw_glosses": [
        "monition"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "monition"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2022-08-11 from the enwiktionary dump dated 2022-08-01 using wiktextract.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.

The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.