"mogga" meaning in All languages combined

See mogga on Wiktionary

Verb [Faroese]

IPA: /ˈmɔkːa/
Rhymes: -ɔkːa Etymology: The verb is first mentioned in Svabo's Dictionarium Færoense from about 1773. There, he describes it neutral as ‘to lie with a woman’ (Danish: bivaane et Fruetimmer, Latin: foeminam inire, coitum cum sexu femineo exercere). The second meaning is ‘to cut with a dull knife’ (Danish: skære med sløv Kniv, Latin: hebeti cultro secare). Hammershaimb/Jakobsen 1891 don't mention it, and Chr. Matras 1961 describes the first meaning as vulgar, and the second as archaic. This is also true for the Føroysk orðabók 1998. Head templates: {{head|fo|verb|||||third person singular past indicative|moggaði|third person plural past indicative|moggaðu|supine|moggað|f3request=1|f4request=1|f5request=1|head=}} mogga (third person singular past indicative moggaði, third person plural past indicative moggaðu, supine moggað), {{fo-verb|moggaði|moggaðu|moggað}} mogga (third person singular past indicative moggaði, third person plural past indicative moggaðu, supine moggað) Inflection templates: {{fo-conj-30|mogg}}, {{fo-conj|group=-30|imp.p=moggið|imp.s=mogga|inf=mogga|p.1s=moggi|p.2s=moggar|p.3s=moggar|p.p=mogga|pp=moggaður|pp.decl=a6|prp=moggandi|ps.1s=moggaði|ps.2s=moggaði|ps.3s=moggaði|ps.p=moggaðu|sup=moggað}} Forms: moggaði [indicative, past, singular, third-person], moggaðu [indicative, past, plural, third-person], moggað [supine], no-table-tags [table-tags], mogga [infinitive], moggað [supine], moggandi [participle], moggaður [participle], moggi [first-person, present, singular], moggaði [first-person, past, singular], moggar [present, second-person, singular], moggaði [past, second-person, singular], moggar [present, singular, third-person], moggaði [past, singular, third-person], mogga [plural, present], moggaðu [past, plural], mogga! [imperative, present, singular], moggið! [imperative, plural, present]
  1. (vulgar) to fuck Tags: vulgar
    Sense id: en-mogga-fo-verb-~kie5llR Categories (other): Faroese entries with incorrect language header, Faroese links with redundant wikilinks Disambiguation of Faroese entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Faroese links with redundant wikilinks: 60 40
  2. (archaic) to cut with a dull knife Tags: archaic
    Sense id: en-mogga-fo-verb-sLhBaYi~ Categories (other): Faroese entries with incorrect language header Disambiguation of Faroese entries with incorrect language header: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hava samlegu (english: to have sex), fara at, vera at

Download JSON data for mogga meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "etymology_text": "The verb is first mentioned in Svabo's Dictionarium Færoense from about 1773. There, he describes it neutral as ‘to lie with a woman’ (Danish: bivaane et Fruetimmer, Latin: foeminam inire, coitum cum sexu femineo exercere). The second meaning is ‘to cut with a dull knife’ (Danish: skære med sløv Kniv, Latin: hebeti cultro secare). Hammershaimb/Jakobsen 1891 don't mention it, and Chr. Matras 1961 describes the first meaning as vulgar, and the second as archaic. This is also true for the Føroysk orðabók 1998.",
  "forms": [
    {
      "form": "moggaði",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "moggaðu",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "moggað",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "fo-conj-30",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "mogga",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "moggað",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "moggandi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "moggaður",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "moggi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "moggaði",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "moggar",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "moggaði",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "moggar",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "moggaði",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mogga",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "moggaðu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mogga!",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "moggið!",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "10": "moggaðu",
        "11": "supine",
        "12": "moggað",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "third person singular past indicative",
        "8": "moggaði",
        "9": "third person plural past indicative",
        "f3request": "1",
        "f4request": "1",
        "f5request": "1",
        "head": ""
      },
      "expansion": "mogga (third person singular past indicative moggaði, third person plural past indicative moggaðu, supine moggað)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "moggaði",
        "2": "moggaðu",
        "3": "moggað"
      },
      "expansion": "mogga (third person singular past indicative moggaði, third person plural past indicative moggaðu, supine moggað)",
      "name": "fo-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mogg"
      },
      "name": "fo-conj-30"
    },
    {
      "args": {
        "group": "-30",
        "imp.p": "moggið",
        "imp.s": "mogga",
        "inf": "mogga",
        "p.1s": "moggi",
        "p.2s": "moggar",
        "p.3s": "moggar",
        "p.p": "mogga",
        "pp": "moggaður",
        "pp.decl": "a6",
        "prp": "moggandi",
        "ps.1s": "moggaði",
        "ps.2s": "moggaði",
        "ps.3s": "moggaði",
        "ps.p": "moggaðu",
        "sup": "moggað"
      },
      "name": "fo-conj"
    }
  ],
  "lang": "Faroese",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Faroese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Faroese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "why does nobody fuck in Faroese fiction?",
          "text": "hví moggar eingin í føroyskum skaldskapi?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fuck"
      ],
      "id": "en-mogga-fo-verb-~kie5llR",
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) to fuck"
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Faroese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cut with a dull knife"
      ],
      "id": "en-mogga-fo-verb-sLhBaYi~",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) to cut with a dull knife"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɔkːa/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔkːa"
    },
    {
      "homophone": "moggað"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to have sex",
      "word": "hava samlegu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fara at"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "vera at"
    }
  ],
  "word": "mogga"
}
{
  "categories": [
    "Faroese entries with incorrect language header",
    "Faroese lemmas",
    "Faroese links with redundant wikilinks",
    "Faroese terms with IPA pronunciation",
    "Faroese terms with homophones",
    "Faroese verbs",
    "Rhymes:Faroese/ɔkːa"
  ],
  "etymology_text": "The verb is first mentioned in Svabo's Dictionarium Færoense from about 1773. There, he describes it neutral as ‘to lie with a woman’ (Danish: bivaane et Fruetimmer, Latin: foeminam inire, coitum cum sexu femineo exercere). The second meaning is ‘to cut with a dull knife’ (Danish: skære med sløv Kniv, Latin: hebeti cultro secare). Hammershaimb/Jakobsen 1891 don't mention it, and Chr. Matras 1961 describes the first meaning as vulgar, and the second as archaic. This is also true for the Føroysk orðabók 1998.",
  "forms": [
    {
      "form": "moggaði",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "moggaðu",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "moggað",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "fo-conj-30",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "mogga",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "moggað",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "moggandi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "moggaður",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "moggi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "moggaði",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "moggar",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "moggaði",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "moggar",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "moggaði",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mogga",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "moggaðu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mogga!",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "moggið!",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "10": "moggaðu",
        "11": "supine",
        "12": "moggað",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "third person singular past indicative",
        "8": "moggaði",
        "9": "third person plural past indicative",
        "f3request": "1",
        "f4request": "1",
        "f5request": "1",
        "head": ""
      },
      "expansion": "mogga (third person singular past indicative moggaði, third person plural past indicative moggaðu, supine moggað)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "moggaði",
        "2": "moggaðu",
        "3": "moggað"
      },
      "expansion": "mogga (third person singular past indicative moggaði, third person plural past indicative moggaðu, supine moggað)",
      "name": "fo-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mogg"
      },
      "name": "fo-conj-30"
    },
    {
      "args": {
        "group": "-30",
        "imp.p": "moggið",
        "imp.s": "mogga",
        "inf": "mogga",
        "p.1s": "moggi",
        "p.2s": "moggar",
        "p.3s": "moggar",
        "p.p": "mogga",
        "pp": "moggaður",
        "pp.decl": "a6",
        "prp": "moggandi",
        "ps.1s": "moggaði",
        "ps.2s": "moggaði",
        "ps.3s": "moggaði",
        "ps.p": "moggaðu",
        "sup": "moggað"
      },
      "name": "fo-conj"
    }
  ],
  "lang": "Faroese",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Faroese vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "why does nobody fuck in Faroese fiction?",
          "text": "hví moggar eingin í føroyskum skaldskapi?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fuck"
      ],
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) to fuck"
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Faroese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "to cut with a dull knife"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) to cut with a dull knife"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɔkːa/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔkːa"
    },
    {
      "homophone": "moggað"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "to have sex",
      "word": "hava samlegu"
    },
    {
      "word": "fara at"
    },
    {
      "word": "vera at"
    }
  ],
  "word": "mogga"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.