See magari on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "el", "3": "μακάρι", "4": "", "5": "I wish" }, "expansion": "Greek μακάρι (makári, “I wish”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "grc", "3": "μακάριος", "gloss": "blessed, happy" }, "expansion": "Ancient Greek μακάριος (makários, “blessed, happy”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "macar", "gloss": "although", "pos": "conjunction" }, "expansion": "Portuguese macar (“although”, conjunction)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "maguer", "gloss": "although", "pos": "conjunction" }, "expansion": "Spanish maguer (“although”, conjunction)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "măcar", "gloss": "even", "pos": "adv" }, "expansion": "Romanian măcar (“even”, adverb)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Greek μακάρι (makári, “I wish”), which is derived from Ancient Greek μακάριος (makários, “blessed, happy”). Compare Portuguese macar (“although”, conjunction), Spanish maguer (“although”, conjunction) and Romanian măcar (“even”, adverb).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "magari", "name": "it-adv" } ], "hyphenation": [ "ma‧gà‧ri" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "even" ], "id": "en-magari-it-adv-7DgGPIgf", "links": [ [ "even", "even" ] ], "synonyms": [ { "word": "perfino" }, { "word": "persino" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "perhaps another time", "text": "magari un'altra volta", "type": "example" } ], "glosses": [ "maybe, perhaps" ], "id": "en-magari-it-adv-pHbKE8M2", "links": [ [ "maybe", "maybe" ], [ "perhaps", "perhaps" ] ], "synonyms": [ { "word": "forse" }, { "word": "chissà" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maˈɡa.ri/" }, { "rhymes": "-ari" } ], "word": "magari" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "el", "3": "μακάρι", "4": "", "5": "I wish" }, "expansion": "Greek μακάρι (makári, “I wish”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "grc", "3": "μακάριος", "gloss": "blessed, happy" }, "expansion": "Ancient Greek μακάριος (makários, “blessed, happy”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "macar", "gloss": "although", "pos": "conjunction" }, "expansion": "Portuguese macar (“although”, conjunction)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "maguer", "gloss": "although", "pos": "conjunction" }, "expansion": "Spanish maguer (“although”, conjunction)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "măcar", "gloss": "even", "pos": "adv" }, "expansion": "Romanian măcar (“even”, adverb)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Greek μακάρι (makári, “I wish”), which is derived from Ancient Greek μακάριος (makários, “blessed, happy”). Compare Portuguese macar (“although”, conjunction), Spanish maguer (“although”, conjunction) and Romanian măcar (“even”, adverb).", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "conjunction" }, "expansion": "magari", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ma‧gà‧ri" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "conj", "senses": [ { "glosses": [ "even if" ], "id": "en-magari-it-conj-OJH2K79-", "links": [ [ "even if", "even if" ] ], "synonyms": [ { "word": "anche se" }, { "word": "se solo" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "If only I were rich!", "text": "Magari fossi ricco!", "type": "example" }, { "english": "If only that were true!", "text": "Magari fosse vero!", "type": "example" } ], "glosses": [ "if only" ], "id": "en-magari-it-conj-FRQlEQTZ", "links": [ [ "if only", "if only" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maˈɡa.ri/" }, { "rhymes": "-ari" } ], "word": "magari" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "el", "3": "μακάρι", "4": "", "5": "I wish" }, "expansion": "Greek μακάρι (makári, “I wish”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "grc", "3": "μακάριος", "gloss": "blessed, happy" }, "expansion": "Ancient Greek μακάριος (makários, “blessed, happy”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "macar", "gloss": "although", "pos": "conjunction" }, "expansion": "Portuguese macar (“although”, conjunction)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "maguer", "gloss": "although", "pos": "conjunction" }, "expansion": "Spanish maguer (“although”, conjunction)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "măcar", "gloss": "even", "pos": "adv" }, "expansion": "Romanian măcar (“even”, adverb)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Greek μακάρι (makári, “I wish”), which is derived from Ancient Greek μακάριος (makários, “blessed, happy”). Compare Portuguese macar (“although”, conjunction), Spanish maguer (“although”, conjunction) and Romanian măcar (“even”, adverb).", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "interjection" }, "expansion": "magari", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ma‧gà‧ri" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "of course!; you bet!" ], "id": "en-magari-it-intj-G08G3~fU", "links": [ [ "of course", "of course" ], [ "you bet", "you bet" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) of course!; you bet!" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 7 0 7 9 77", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 6 0 6 8 80", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 0 4 5 87", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "used to express the speaker's wish that the preceding statement were true; I wish!; if only!; yeah right!" ], "id": "en-magari-it-intj-0Dc3WIHz", "links": [ [ "I wish", "I wish" ], [ "if only", "if only" ], [ "yeah right", "yeah right" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) used to express the speaker's wish that the preceding statement were true; I wish!; if only!; yeah right!" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maˈɡa.ri/" }, { "rhymes": "-ari" } ], "word": "magari" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "swb", "2": "noun form" }, "expansion": "magari", "name": "head" } ], "lang": "Maore Comorian", "lang_code": "swb", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Maore Comorian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "gari" } ], "glosses": [ "plural of gari" ], "id": "en-magari-swb-noun-TIVAWWa5", "links": [ [ "gari", "gari#Maore_Comorian" ] ], "tags": [ "form-of", "plural" ] } ], "word": "magari" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "noun form" }, "expansion": "magari", "name": "head" } ], "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swahili entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "gari" } ], "glosses": [ "plural of gari" ], "id": "en-magari-sw-noun-TIVAWWa5", "links": [ [ "gari", "gari#Swahili" ] ], "tags": [ "form-of", "plural" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sw-ke-magari.flac", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Sw-ke-magari.flac/Sw-ke-magari.flac.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Sw-ke-magari.flac/Sw-ke-magari.flac.ogg" } ], "word": "magari" }
{ "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian adverbs", "Italian conjunctions", "Italian entries with incorrect language header", "Italian interjections", "Italian lemmas", "Italian terms derived from Ancient Greek", "Italian terms derived from Greek", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with audio links", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ari", "Rhymes:Italian/ari/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "el", "3": "μακάρι", "4": "", "5": "I wish" }, "expansion": "Greek μακάρι (makári, “I wish”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "grc", "3": "μακάριος", "gloss": "blessed, happy" }, "expansion": "Ancient Greek μακάριος (makários, “blessed, happy”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "macar", "gloss": "although", "pos": "conjunction" }, "expansion": "Portuguese macar (“although”, conjunction)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "maguer", "gloss": "although", "pos": "conjunction" }, "expansion": "Spanish maguer (“although”, conjunction)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "măcar", "gloss": "even", "pos": "adv" }, "expansion": "Romanian măcar (“even”, adverb)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Greek μακάρι (makári, “I wish”), which is derived from Ancient Greek μακάριος (makários, “blessed, happy”). Compare Portuguese macar (“although”, conjunction), Spanish maguer (“although”, conjunction) and Romanian măcar (“even”, adverb).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "magari", "name": "it-adv" } ], "hyphenation": [ "ma‧gà‧ri" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "even" ], "links": [ [ "even", "even" ] ], "synonyms": [ { "word": "perfino" }, { "word": "persino" } ] }, { "categories": [ "Italian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "perhaps another time", "text": "magari un'altra volta", "type": "example" } ], "glosses": [ "maybe, perhaps" ], "links": [ [ "maybe", "maybe" ], [ "perhaps", "perhaps" ] ], "synonyms": [ { "word": "forse" }, { "word": "chissà" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maˈɡa.ri/" }, { "rhymes": "-ari" } ], "word": "magari" } { "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian adverbs", "Italian conjunctions", "Italian entries with incorrect language header", "Italian interjections", "Italian lemmas", "Italian terms derived from Ancient Greek", "Italian terms derived from Greek", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with audio links", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ari", "Rhymes:Italian/ari/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "el", "3": "μακάρι", "4": "", "5": "I wish" }, "expansion": "Greek μακάρι (makári, “I wish”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "grc", "3": "μακάριος", "gloss": "blessed, happy" }, "expansion": "Ancient Greek μακάριος (makários, “blessed, happy”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "macar", "gloss": "although", "pos": "conjunction" }, "expansion": "Portuguese macar (“although”, conjunction)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "maguer", "gloss": "although", "pos": "conjunction" }, "expansion": "Spanish maguer (“although”, conjunction)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "măcar", "gloss": "even", "pos": "adv" }, "expansion": "Romanian măcar (“even”, adverb)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Greek μακάρι (makári, “I wish”), which is derived from Ancient Greek μακάριος (makários, “blessed, happy”). Compare Portuguese macar (“although”, conjunction), Spanish maguer (“although”, conjunction) and Romanian măcar (“even”, adverb).", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "conjunction" }, "expansion": "magari", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ma‧gà‧ri" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "conj", "senses": [ { "glosses": [ "even if" ], "links": [ [ "even if", "even if" ] ], "synonyms": [ { "word": "anche se" }, { "word": "se solo" } ] }, { "categories": [ "Italian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "If only I were rich!", "text": "Magari fossi ricco!", "type": "example" }, { "english": "If only that were true!", "text": "Magari fosse vero!", "type": "example" } ], "glosses": [ "if only" ], "links": [ [ "if only", "if only" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maˈɡa.ri/" }, { "rhymes": "-ari" } ], "word": "magari" } { "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian adverbs", "Italian conjunctions", "Italian entries with incorrect language header", "Italian interjections", "Italian lemmas", "Italian terms derived from Ancient Greek", "Italian terms derived from Greek", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with audio links", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ari", "Rhymes:Italian/ari/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "el", "3": "μακάρι", "4": "", "5": "I wish" }, "expansion": "Greek μακάρι (makári, “I wish”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "grc", "3": "μακάριος", "gloss": "blessed, happy" }, "expansion": "Ancient Greek μακάριος (makários, “blessed, happy”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "macar", "gloss": "although", "pos": "conjunction" }, "expansion": "Portuguese macar (“although”, conjunction)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "maguer", "gloss": "although", "pos": "conjunction" }, "expansion": "Spanish maguer (“although”, conjunction)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "măcar", "gloss": "even", "pos": "adv" }, "expansion": "Romanian măcar (“even”, adverb)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Greek μακάρι (makári, “I wish”), which is derived from Ancient Greek μακάριος (makários, “blessed, happy”). Compare Portuguese macar (“although”, conjunction), Spanish maguer (“although”, conjunction) and Romanian măcar (“even”, adverb).", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "interjection" }, "expansion": "magari", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ma‧gà‧ri" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Italian colloquialisms" ], "glosses": [ "of course!; you bet!" ], "links": [ [ "of course", "of course" ], [ "you bet", "you bet" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) of course!; you bet!" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Italian colloquialisms" ], "glosses": [ "used to express the speaker's wish that the preceding statement were true; I wish!; if only!; yeah right!" ], "links": [ [ "I wish", "I wish" ], [ "if only", "if only" ], [ "yeah right", "yeah right" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) used to express the speaker's wish that the preceding statement were true; I wish!; if only!; yeah right!" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maˈɡa.ri/" }, { "rhymes": "-ari" } ], "word": "magari" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "swb", "2": "noun form" }, "expansion": "magari", "name": "head" } ], "lang": "Maore Comorian", "lang_code": "swb", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Maore Comorian entries with incorrect language header", "Maore Comorian non-lemma forms", "Maore Comorian noun forms", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "gari" } ], "glosses": [ "plural of gari" ], "links": [ [ "gari", "gari#Maore_Comorian" ] ], "tags": [ "form-of", "plural" ] } ], "word": "magari" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "noun form" }, "expansion": "magari", "name": "head" } ], "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Swahili entries with incorrect language header", "Swahili non-lemma forms", "Swahili noun forms" ], "form_of": [ { "word": "gari" } ], "glosses": [ "plural of gari" ], "links": [ [ "gari", "gari#Swahili" ] ], "tags": [ "form-of", "plural" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sw-ke-magari.flac", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Sw-ke-magari.flac/Sw-ke-magari.flac.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Sw-ke-magari.flac/Sw-ke-magari.flac.ogg" } ], "word": "magari" }
Download raw JSONL data for magari meaning in All languages combined (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.