"macarra" meaning in All languages combined

See macarra on Wiktionary

Adjective [Spanish]

IPA: /maˈkara/, [maˈka.ra] Forms: macarras [feminine, masculine, plural]
Rhymes: -ara Etymology: Borrowed from Catalan macarró, from French maquereau. Doublet of macró. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|es|ca|macarró|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Catalan macarró, {{bor+|es|ca|macarró}} Borrowed from Catalan macarró, {{der|es|fr|maquereau}} French maquereau, {{doublet|es|macró}} Doublet of macró Head templates: {{es-adj}} macarra m or f (masculine and feminine plural macarras)
  1. (colloquial) thuggish; loutish Tags: colloquial, feminine, masculine
    Sense id: en-macarra-es-adj-oMCvHBb5 Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish masculine and feminine nouns by sense, Spanish nouns with irregular gender Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 75 23 2 Disambiguation of Spanish masculine and feminine nouns by sense: 33 35 32 Disambiguation of Spanish nouns with irregular gender: 34 39 26

Noun [Spanish]

IPA: /maˈkara/, [maˈka.ra] Forms: macarras [plural]
Rhymes: -ara Etymology: Borrowed from Catalan macarró, from French maquereau. Doublet of macró. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|es|ca|macarró|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Catalan macarró, {{bor+|es|ca|macarró}} Borrowed from Catalan macarró, {{der|es|fr|maquereau}} French maquereau, {{doublet|es|macró}} Doublet of macró Head templates: {{es-noun|mfbysense}} macarra m or f by sense (plural macarras)
  1. (colloquial) thug, lout Tags: by-personal-gender, colloquial, feminine, masculine
    Sense id: en-macarra-es-noun-ofWWPM91 Categories (other): Spanish masculine and feminine nouns by sense, Spanish nouns with irregular gender Disambiguation of Spanish masculine and feminine nouns by sense: 33 35 32 Disambiguation of Spanish nouns with irregular gender: 34 39 26
  2. (colloquial) pimp Tags: by-personal-gender, colloquial, feminine, masculine Synonyms: macarrón, rufián
    Sense id: en-macarra-es-noun-EwIpzTYl Categories (other): Spanish masculine and feminine nouns by sense, Spanish nouns with irregular gender Disambiguation of Spanish masculine and feminine nouns by sense: 33 35 32 Disambiguation of Spanish nouns with irregular gender: 34 39 26
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: macarrilla, macarrón

Inflected forms

Download JSON data for macarra meaning in All languages combined (5.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca",
        "3": "macarró",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Catalan macarró",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca",
        "3": "macarró"
      },
      "expansion": "Borrowed from Catalan macarró",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fr",
        "3": "maquereau"
      },
      "expansion": "French maquereau",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "macró"
      },
      "expansion": "Doublet of macró",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Catalan macarró, from French maquereau. Doublet of macró.",
  "forms": [
    {
      "form": "macarras",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "macarra m or f (masculine and feminine plural macarras)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧ca‧rra"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "75 23 2",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 35 32",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 39 26",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "una acción muy macarra",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thuggish; loutish"
      ],
      "id": "en-macarra-es-adj-oMCvHBb5",
      "links": [
        [
          "thuggish",
          "thuggish"
        ],
        [
          "loutish",
          "loutish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) thuggish; loutish"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˈkara/"
    },
    {
      "ipa": "[maˈka.ra]"
    },
    {
      "rhymes": "-ara"
    }
  ],
  "word": "macarra"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "macarrilla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "macarrón"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca",
        "3": "macarró",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Catalan macarró",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca",
        "3": "macarró"
      },
      "expansion": "Borrowed from Catalan macarró",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fr",
        "3": "maquereau"
      },
      "expansion": "French maquereau",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "macró"
      },
      "expansion": "Doublet of macró",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Catalan macarró, from French maquereau. Doublet of macró.",
  "forms": [
    {
      "form": "macarras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "macarra m or f by sense (plural macarras)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧ca‧rra"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 35 32",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 39 26",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1996, De botellas y náufragos",
          "text": "un macarra grandullón y fuerte que manejaba al grupo con sus alardes y amenazas",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "To my fancy friends, I was a kind of thug from Escuela Popular de Prosperidad (a state school); to my thug friends, I was a kind of intellectual.",
          "ref": "2004, Antonio Rey Hazas, Mostrar con propiedad un desatino",
          "text": "Para mis amigos finos, yo era una especie de macarra de la Prospe; para mis amigos macarras, yo era una especie de intelectual.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "She turned into a right thug and slapped a girl who'd insulted Maite.",
          "ref": "2016, Andrea Longarela, La lista de Mario",
          "text": "se convirtió en toda una macarra y abofeteó a una chica que había insultado a Maite",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thug, lout"
      ],
      "id": "en-macarra-es-noun-ofWWPM91",
      "links": [
        [
          "thug",
          "thug"
        ],
        [
          "lout",
          "lout"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) thug, lout"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 35 32",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 39 26",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pimp"
      ],
      "id": "en-macarra-es-noun-EwIpzTYl",
      "links": [
        [
          "pimp",
          "pimp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) pimp"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "macarrón"
        },
        {
          "word": "rufián"
        }
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˈkara/"
    },
    {
      "ipa": "[maˈka.ra]"
    },
    {
      "rhymes": "-ara"
    }
  ],
  "word": "macarra"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/ara",
    "Rhymes:Spanish/ara/3 syllables",
    "Spanish 3-syllable words",
    "Spanish adjectives",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish doublets",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish epicene adjectives",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish nouns with irregular gender",
    "Spanish nouns with multiple genders",
    "Spanish terms borrowed from Catalan",
    "Spanish terms derived from Catalan",
    "Spanish terms derived from French",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca",
        "3": "macarró",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Catalan macarró",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca",
        "3": "macarró"
      },
      "expansion": "Borrowed from Catalan macarró",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fr",
        "3": "maquereau"
      },
      "expansion": "French maquereau",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "macró"
      },
      "expansion": "Doublet of macró",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Catalan macarró, from French maquereau. Doublet of macró.",
  "forms": [
    {
      "form": "macarras",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "macarra m or f (masculine and feminine plural macarras)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧ca‧rra"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "Spanish colloquialisms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "una acción muy macarra",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thuggish; loutish"
      ],
      "links": [
        [
          "thuggish",
          "thuggish"
        ],
        [
          "loutish",
          "loutish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) thuggish; loutish"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˈkara/"
    },
    {
      "ipa": "[maˈka.ra]"
    },
    {
      "rhymes": "-ara"
    }
  ],
  "word": "macarra"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/ara",
    "Rhymes:Spanish/ara/3 syllables",
    "Spanish 3-syllable words",
    "Spanish adjectives",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish doublets",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish epicene adjectives",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish nouns with irregular gender",
    "Spanish nouns with multiple genders",
    "Spanish terms borrowed from Catalan",
    "Spanish terms derived from Catalan",
    "Spanish terms derived from French",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "macarrilla"
    },
    {
      "word": "macarrón"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca",
        "3": "macarró",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Catalan macarró",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca",
        "3": "macarró"
      },
      "expansion": "Borrowed from Catalan macarró",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fr",
        "3": "maquereau"
      },
      "expansion": "French maquereau",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "macró"
      },
      "expansion": "Doublet of macró",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Catalan macarró, from French maquereau. Doublet of macró.",
  "forms": [
    {
      "form": "macarras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "macarra m or f by sense (plural macarras)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧ca‧rra"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1996, De botellas y náufragos",
          "text": "un macarra grandullón y fuerte que manejaba al grupo con sus alardes y amenazas",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "To my fancy friends, I was a kind of thug from Escuela Popular de Prosperidad (a state school); to my thug friends, I was a kind of intellectual.",
          "ref": "2004, Antonio Rey Hazas, Mostrar con propiedad un desatino",
          "text": "Para mis amigos finos, yo era una especie de macarra de la Prospe; para mis amigos macarras, yo era una especie de intelectual.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "She turned into a right thug and slapped a girl who'd insulted Maite.",
          "ref": "2016, Andrea Longarela, La lista de Mario",
          "text": "se convirtió en toda una macarra y abofeteó a una chica que había insultado a Maite",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thug, lout"
      ],
      "links": [
        [
          "thug",
          "thug"
        ],
        [
          "lout",
          "lout"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) thug, lout"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "pimp"
      ],
      "links": [
        [
          "pimp",
          "pimp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) pimp"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "macarrón"
        },
        {
          "word": "rufián"
        }
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˈkara/"
    },
    {
      "ipa": "[maˈka.ra]"
    },
    {
      "rhymes": "-ara"
    }
  ],
  "word": "macarra"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.