"maache" meaning in All languages combined

See maache on Wiktionary

Verb [Central Franconian]

IPA: /ˈmaːxə/
Etymology: From Middle High German machen, from Old High German mahhōn, from Proto-West Germanic *makōn, from Proto-Indo-European *mag- (“to knead, mix, make”). Etymology templates: {{inh|gmw-cfr|gmh|machen}} Middle High German machen, {{inh|gmw-cfr|goh|mahhōn}} Old High German mahhōn, {{inh|gmw-cfr|gmw-pro|*makōn}} Proto-West Germanic *makōn, {{der|gmw-cfr|ine-pro|*mag-|t=to knead, mix, make}} Proto-Indo-European *mag- (“to knead, mix, make”) Head templates: {{head|gmw-cfr|verb|third-person singular present|mäht|or|maach|or|maat|or|mächt|or|micht|past tense|maht|or|mäht|or|maachet|or|muuch|or|mooch|present participle|maachend|or|maachens|past participle|jemaht|or|jemaach|or|jemaad|or|gemaach|or|gemaacht}} maache (third-person singular present mäht or maach or maat or mächt or micht, past tense maht or mäht or maachet or muuch or mooch, present participle maachend or maachens, past participle jemaht or jemaach or jemaad or gemaach or gemaacht) Forms: mäht [present, singular, third-person], maach [present, singular, third-person], maat [present, singular, third-person], mächt [present, singular, third-person], micht [present, singular, third-person], maht [past], mäht [past], maachet [past], muuch [past], mooch [past], maachend [participle, present], maachens [participle, present], jemaht [participle, past], jemaach [participle, past], jemaad [participle, past], gemaach [participle, past], gemaacht [participle, past]
  1. (transitive) to make, form , produce, create (an object, arrangement, situation, etc.) Tags: transitive
    Sense id: en-maache-gmw-cfr-verb-93v07q~W
  2. (transitive, of food, drinks, etc.) to make, prepare Tags: transitive, usually
    Sense id: en-maache-gmw-cfr-verb-NjmQFYeR
  3. (transitive, informal) to do Tags: informal, transitive
    Sense id: en-maache-gmw-cfr-verb-IXZV9I3e
  4. (transitive, with an adjective) to make (to cause to be) Tags: transitive
    Sense id: en-maache-gmw-cfr-verb-9~SJCdX~
  5. (transitive, arithmetic) to make, be, equal (the result of a calculation) Tags: transitive
    Sense id: en-maache-gmw-cfr-verb-JpGgnfg7 Topics: arithmetic
  6. (transitive, informal, colloquial) to make, earn (to earn, gain wages, profit, etc.) Tags: colloquial, informal, transitive
    Sense id: en-maache-gmw-cfr-verb-fWV3fLjR
  7. (transitive, impersonal, colloquial) to matter (to be important) Tags: colloquial, impersonal, transitive
    Sense id: en-maache-gmw-cfr-verb-O5DSWUvt
  8. (intransitive, informal, euphemistic) to do one's business, do number two or number one, go (to defecate or urinate) Tags: euphemistic, informal, intransitive
    Sense id: en-maache-gmw-cfr-verb-g6KZv1am Categories (other): Central Franconian euphemisms, Central Franconian entries with incorrect language header Disambiguation of Central Franconian entries with incorrect language header: 8 2 1 3 5 3 6 64 5 1
  9. (reflexive) to do (to fare or perform (well or poorly)) Tags: reflexive
    Sense id: en-maache-gmw-cfr-verb-G8cYYmUi
  10. (with et, 't) to live
    Sense id: en-maache-gmw-cfr-verb-ipZlC7B7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: aafmaache (alt: Kirchröadsj), aamaache (alt: Kirchröadsj), draamaache (alt: Kirchröadsj), drópmaache (Kirchröadsj), durchmaache, eraafmaache (alt: Kirchröadsj), eroesmaache (alt: Kirchröadsj), heermaache (alt: Kirchröadsj), hinmaache, imaache (alt: Kirchröadsj), mitmaache, noamaache (alt: Kirchröadsj), oesmaache (alt: Kirchröadsj), tsouwmaache (alt: Kirchröadsj), vasmaache (alt: Kirchröadsj), vermaache, veëdiegmaache (Kirchröadsj), voetmaache (alt: Kirchröadsj), vrijmaache (alt: Kirchröadsj), vuurmaache (alt: Kirchröadsj), wiesmaache (alt: Kirchröadsj), ópmaache (Kirchröadsj)

Download JSON data for maache meaning in All languages combined (8.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "aafmaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "aamaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "draamaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Kirchröadsj",
      "word": "drópmaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "durchmaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "eraafmaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "eroesmaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "heermaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hinmaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "imaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mitmaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "noamaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "oesmaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "tsouwmaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "vasmaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vermaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Kirchröadsj",
      "word": "veëdiegmaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "voetmaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "vrijmaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "vuurmaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "wiesmaache"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Kirchröadsj",
      "word": "ópmaache"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmh",
        "3": "machen"
      },
      "expansion": "Middle High German machen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "goh",
        "3": "mahhōn"
      },
      "expansion": "Old High German mahhōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*makōn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *makōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*mag-",
        "t": "to knead, mix, make"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *mag- (“to knead, mix, make”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German machen, from Old High German mahhōn, from Proto-West Germanic *makōn, from Proto-Indo-European *mag- (“to knead, mix, make”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mäht",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "maach",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "maat",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mächt",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "micht",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "maht",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mäht",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "maachet",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "muuch",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mooch",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "maachend",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "maachens",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "jemaht",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jemaach",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jemaad",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gemaach",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gemaacht",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "10": "mächt",
        "11": "or",
        "12": "micht",
        "13": "past tense",
        "14": "maht",
        "15": "or",
        "16": "mäht",
        "17": "or",
        "18": "maachet",
        "19": "or",
        "2": "verb",
        "20": "muuch",
        "21": "or",
        "22": "mooch",
        "23": "present participle",
        "24": "maachend",
        "25": "or",
        "26": "maachens",
        "27": "past participle",
        "28": "jemaht",
        "29": "or",
        "3": "third-person singular present",
        "30": "jemaach",
        "31": "or",
        "32": "jemaad",
        "33": "or",
        "34": "gemaach",
        "35": "or",
        "36": "gemaacht",
        "4": "mäht",
        "5": "or",
        "6": "maach",
        "7": "or",
        "8": "maat",
        "9": "or"
      },
      "expansion": "maache (third-person singular present mäht or maach or maat or mächt or micht, past tense maht or mäht or maachet or muuch or mooch, present participle maachend or maachens, past participle jemaht or jemaach or jemaad or gemaach or gemaacht)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I made you a painting.",
          "text": "Iech han dier e Bild jemaad. (Kirchröadsj)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make, form , produce, create (an object, arrangement, situation, etc.)"
      ],
      "id": "en-maache-gmw-cfr-verb-93v07q~W",
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ],
        [
          "produce",
          "produce"
        ],
        [
          "create",
          "create"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to make, form , produce, create (an object, arrangement, situation, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Heë maat mier Kamilletieë. (Kirchröadsj) ― He is preparing chamomile tea for me.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make, prepare"
      ],
      "id": "en-maache-gmw-cfr-verb-NjmQFYeR",
      "links": [
        [
          "prepare",
          "prepare"
        ]
      ],
      "qualifier": "drinks",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, of food, drinks, etc.) to make, prepare"
      ],
      "raw_tags": [
        "of food"
      ],
      "tags": [
        "transitive",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Do what you want to.",
          "text": "Maach wats-te wils. (Kirchröadsj)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do"
      ],
      "id": "en-maache-gmw-cfr-verb-IXZV9I3e",
      "links": [
        [
          "do",
          "do"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal) to do"
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "You make me mad.",
          "text": "Doe maats miech wus. (Kirchröadsj)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make (to cause to be)"
      ],
      "id": "en-maache-gmw-cfr-verb-9~SJCdX~",
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, with an adjective) to make (to cause to be)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with an adjective"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to make, be, equal (the result of a calculation)"
      ],
      "id": "en-maache-gmw-cfr-verb-JpGgnfg7",
      "links": [
        [
          "arithmetic",
          "arithmetic"
        ],
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "equal",
          "equal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, arithmetic) to make, be, equal (the result of a calculation)"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "arithmetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "We earn 12 euros an hour.",
          "text": "V'r maache 12 Euros de Sjtond. (Kirchröadsj)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make, earn (to earn, gain wages, profit, etc.)"
      ],
      "id": "en-maache-gmw-cfr-verb-fWV3fLjR",
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "earn",
          "earn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal, colloquial) to make, earn (to earn, gain wages, profit, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "That doesn't matter!",
          "text": "Dat maat nuuks! (Kirchröadsj)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to matter (to be important)"
      ],
      "id": "en-maache-gmw-cfr-verb-O5DSWUvt",
      "links": [
        [
          "matter",
          "matter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, impersonal, colloquial) to matter (to be important)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "impersonal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Central Franconian euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 2 1 3 5 3 6 64 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "Central Franconian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "John peed his trousers.",
          "text": "D'r Sjeng hat jet i de Bóks jemaad. (Kirchröadsj)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do one's business, do number two or number one, go (to defecate or urinate)"
      ],
      "id": "en-maache-gmw-cfr-verb-g6KZv1am",
      "links": [
        [
          "do one's business",
          "do one's business"
        ],
        [
          "number two",
          "number two"
        ],
        [
          "number one",
          "number one"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, informal, euphemistic) to do one's business, do number two or number one, go (to defecate or urinate)"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "She fares well.",
          "text": "Zie maat siech jód. (Kirchröadsj)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do (to fare or perform (well or poorly))"
      ],
      "id": "en-maache-gmw-cfr-verb-G8cYYmUi",
      "links": [
        [
          "do",
          "do"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to do (to fare or perform (well or poorly))"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I have lived a long time already.",
          "text": "Iech maach 't al lank.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He may live for maybe another year.",
          "text": "Dä mäht et vleech noch e Jöhrche.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to live"
      ],
      "id": "en-maache-gmw-cfr-verb-ipZlC7B7",
      "links": [
        [
          "et",
          "et#Central Franconian"
        ],
        [
          "'t",
          "'t#Central Franconian"
        ],
        [
          "live",
          "live"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with et, 't) to live"
      ],
      "raw_tags": [
        "with et"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaːxə/"
    }
  ],
  "word": "maache"
}
{
  "categories": [
    "Central Franconian entries with incorrect language header",
    "Central Franconian lemmas",
    "Central Franconian terms derived from Middle High German",
    "Central Franconian terms derived from Old High German",
    "Central Franconian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Central Franconian terms derived from Proto-West Germanic",
    "Central Franconian terms inherited from Middle High German",
    "Central Franconian terms inherited from Old High German",
    "Central Franconian terms inherited from Proto-West Germanic",
    "Central Franconian terms with IPA pronunciation",
    "Central Franconian verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "aafmaache"
    },
    {
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "aamaache"
    },
    {
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "draamaache"
    },
    {
      "roman": "Kirchröadsj",
      "word": "drópmaache"
    },
    {
      "word": "durchmaache"
    },
    {
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "eraafmaache"
    },
    {
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "eroesmaache"
    },
    {
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "heermaache"
    },
    {
      "word": "hinmaache"
    },
    {
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "imaache"
    },
    {
      "word": "mitmaache"
    },
    {
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "noamaache"
    },
    {
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "oesmaache"
    },
    {
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "tsouwmaache"
    },
    {
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "vasmaache"
    },
    {
      "word": "vermaache"
    },
    {
      "roman": "Kirchröadsj",
      "word": "veëdiegmaache"
    },
    {
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "voetmaache"
    },
    {
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "vrijmaache"
    },
    {
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "vuurmaache"
    },
    {
      "alt": "Kirchröadsj",
      "word": "wiesmaache"
    },
    {
      "roman": "Kirchröadsj",
      "word": "ópmaache"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmh",
        "3": "machen"
      },
      "expansion": "Middle High German machen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "goh",
        "3": "mahhōn"
      },
      "expansion": "Old High German mahhōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*makōn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *makōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*mag-",
        "t": "to knead, mix, make"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *mag- (“to knead, mix, make”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German machen, from Old High German mahhōn, from Proto-West Germanic *makōn, from Proto-Indo-European *mag- (“to knead, mix, make”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mäht",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "maach",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "maat",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mächt",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "micht",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "maht",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mäht",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "maachet",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "muuch",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mooch",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "maachend",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "maachens",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "jemaht",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jemaach",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jemaad",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gemaach",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gemaacht",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "10": "mächt",
        "11": "or",
        "12": "micht",
        "13": "past tense",
        "14": "maht",
        "15": "or",
        "16": "mäht",
        "17": "or",
        "18": "maachet",
        "19": "or",
        "2": "verb",
        "20": "muuch",
        "21": "or",
        "22": "mooch",
        "23": "present participle",
        "24": "maachend",
        "25": "or",
        "26": "maachens",
        "27": "past participle",
        "28": "jemaht",
        "29": "or",
        "3": "third-person singular present",
        "30": "jemaach",
        "31": "or",
        "32": "jemaad",
        "33": "or",
        "34": "gemaach",
        "35": "or",
        "36": "gemaacht",
        "4": "mäht",
        "5": "or",
        "6": "maach",
        "7": "or",
        "8": "maat",
        "9": "or"
      },
      "expansion": "maache (third-person singular present mäht or maach or maat or mächt or micht, past tense maht or mäht or maachet or muuch or mooch, present participle maachend or maachens, past participle jemaht or jemaach or jemaad or gemaach or gemaacht)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Central Franconian terms with usage examples",
        "Central Franconian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I made you a painting.",
          "text": "Iech han dier e Bild jemaad. (Kirchröadsj)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make, form , produce, create (an object, arrangement, situation, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ],
        [
          "produce",
          "produce"
        ],
        [
          "create",
          "create"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to make, form , produce, create (an object, arrangement, situation, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Central Franconian terms with usage examples",
        "Central Franconian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Heë maat mier Kamilletieë. (Kirchröadsj) ― He is preparing chamomile tea for me.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make, prepare"
      ],
      "links": [
        [
          "prepare",
          "prepare"
        ]
      ],
      "qualifier": "drinks",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, of food, drinks, etc.) to make, prepare"
      ],
      "raw_tags": [
        "of food"
      ],
      "tags": [
        "transitive",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Central Franconian informal terms",
        "Central Franconian terms with usage examples",
        "Central Franconian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Do what you want to.",
          "text": "Maach wats-te wils. (Kirchröadsj)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do"
      ],
      "links": [
        [
          "do",
          "do"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal) to do"
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Central Franconian terms with usage examples",
        "Central Franconian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You make me mad.",
          "text": "Doe maats miech wus. (Kirchröadsj)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make (to cause to be)"
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, with an adjective) to make (to cause to be)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with an adjective"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Central Franconian transitive verbs",
        "gmw-cfr:Arithmetic"
      ],
      "glosses": [
        "to make, be, equal (the result of a calculation)"
      ],
      "links": [
        [
          "arithmetic",
          "arithmetic"
        ],
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "equal",
          "equal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, arithmetic) to make, be, equal (the result of a calculation)"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "arithmetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Central Franconian colloquialisms",
        "Central Franconian informal terms",
        "Central Franconian terms with usage examples",
        "Central Franconian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We earn 12 euros an hour.",
          "text": "V'r maache 12 Euros de Sjtond. (Kirchröadsj)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make, earn (to earn, gain wages, profit, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "earn",
          "earn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal, colloquial) to make, earn (to earn, gain wages, profit, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Central Franconian colloquialisms",
        "Central Franconian impersonal verbs",
        "Central Franconian terms with usage examples",
        "Central Franconian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That doesn't matter!",
          "text": "Dat maat nuuks! (Kirchröadsj)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to matter (to be important)"
      ],
      "links": [
        [
          "matter",
          "matter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, impersonal, colloquial) to matter (to be important)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "impersonal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Central Franconian euphemisms",
        "Central Franconian informal terms",
        "Central Franconian intransitive verbs",
        "Central Franconian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "John peed his trousers.",
          "text": "D'r Sjeng hat jet i de Bóks jemaad. (Kirchröadsj)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do one's business, do number two or number one, go (to defecate or urinate)"
      ],
      "links": [
        [
          "do one's business",
          "do one's business"
        ],
        [
          "number two",
          "number two"
        ],
        [
          "number one",
          "number one"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, informal, euphemistic) to do one's business, do number two or number one, go (to defecate or urinate)"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Central Franconian reflexive verbs",
        "Central Franconian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She fares well.",
          "text": "Zie maat siech jód. (Kirchröadsj)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do (to fare or perform (well or poorly))"
      ],
      "links": [
        [
          "do",
          "do"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to do (to fare or perform (well or poorly))"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Central Franconian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I have lived a long time already.",
          "text": "Iech maach 't al lank.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He may live for maybe another year.",
          "text": "Dä mäht et vleech noch e Jöhrche.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to live"
      ],
      "links": [
        [
          "et",
          "et#Central Franconian"
        ],
        [
          "'t",
          "'t#Central Franconian"
        ],
        [
          "live",
          "live"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with et, 't) to live"
      ],
      "raw_tags": [
        "with et"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaːxə/"
    }
  ],
  "word": "maache"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.