See hemm on Wiktionary
Download JSON data for hemm meaning in All languages combined (5.1kB)
{ "categories": [], "head_templates": [ { "args": { "1": "lb", "2": "verb form" }, "expansion": "hemm", "name": "head" } ], "lang": "Luxembourgish", "lang_code": "lb", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Luxembourgish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "hemmen" } ], "glosses": [ "second-person singular imperative of hemmen" ], "id": "en-hemm-lb-verb-Il9rm45Y", "links": [ [ "hemmen", "hemmen#Luxembourgish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "hemm" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "ثَمَّ" }, "expansion": "Arabic ثَمَّ (ṯamma)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "aeb", "2": "فمة", "t": "there is", "tr": "famma" }, "expansion": "Tunisian Arabic فمة (famma, “there is”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ary", "2": "تم", "tr": "tamm" }, "expansion": "Moroccan Arabic تم (tamm)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ary", "2": "تمة", "t": "there", "tr": "tamma" }, "expansion": "تمة (tamma, “there”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Arabic ثَمَّ (ṯamma). Compare Tunisian Arabic فمة (famma, “there is”) and Moroccan Arabic تم (tamm), تمة (tamma, “there”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "hemm", "name": "mt-adv" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "The book is there.", "text": "Il-ktieb hemm.", "type": "example" }, { "english": "down there", "text": "hemm isfel", "type": "example" } ], "glosses": [ "there" ], "id": "en-hemm-mt-adv-4kTxh~aW", "links": [ [ "there", "there" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 91 9", "kind": "other", "name": "Maltese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "There are many large houses on this street.", "text": "Hemm ħafna djar kbar fuq din it-triq.", "type": "example" }, { "english": "There are no books here.", "text": "M’hemmx kotba hawn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "there is, there are" ], "id": "en-hemm-mt-adv-7Scb-CIa", "links": [ [ "there is", "there is" ], [ "there are", "there are" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛmm/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "hemma" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "Nadur", "word": "hemmi" } ], "word": "hemm" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "هَمّ" }, "expansion": "Arabic هَمّ (hamm)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic هَمّ (hamm).", "forms": [ { "form": "hemum", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "m", "p": "hemum" }, "expansion": "hemm m (plural hemum)", "name": "mt-noun" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "sorrow, sadness, grief" ], "id": "en-hemm-mt-noun-PoWcKMJK", "links": [ [ "sorrow", "sorrow" ], [ "sadness", "sadness" ], [ "grief", "grief" ] ], "synonyms": [ { "word": "niket" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛmm/" } ], "word": "hemm" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "to be honorable", "tags": [ "causative" ], "word": "senhemma" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "worry", "word": "řhemm" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "important", "word": "muhim" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "lmuhimm" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "rif", "2": "ary", "3": "هَمَّ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "hamm", "ts": "" }, "expansion": "Moroccan Arabic هَمَّ (hamm)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "rif", "2": "ary", "3": "هَمَّ", "tr": "hamm" }, "expansion": "Borrowed from Moroccan Arabic هَمَّ (hamm)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Moroccan Arabic هَمَّ (hamm).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "hemm (Tifinagh spelling ⵀⴻⵎⵎ)", "name": "rif-verb" } ], "lang": "Tarifit", "lang_code": "rif", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "to concern, to affect, to preoccupy" ], "id": "en-hemm-rif-verb-ESOtINAR", "links": [ [ "concern", "concern" ], [ "affect", "affect" ], [ "preoccupy", "preoccupy" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to concern, to affect, to preoccupy" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 86 4", "kind": "other", "name": "Tarifit entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "15 75 9", "sense": "Verbal noun", "word": "arham" } ], "glosses": [ "to be of interest" ], "id": "en-hemm-rif-verb-JWyqyObQ", "links": [ [ "be", "be" ], [ "interest", "interest" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to be of interest" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to grieve, to sadden" ], "id": "en-hemm-rif-verb-9LGLMFjE", "links": [ [ "grieve", "grieve" ], [ "sadden", "sadden" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to grieve, to sadden" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "hemm" }
{ "categories": [ "Requests for pronunciation in Tarifit entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lb", "2": "verb form" }, "expansion": "hemm", "name": "head" } ], "lang": "Luxembourgish", "lang_code": "lb", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Luxembourgish entries with incorrect language header", "Luxembourgish non-lemma forms", "Luxembourgish verb forms" ], "form_of": [ { "word": "hemmen" } ], "glosses": [ "second-person singular imperative of hemmen" ], "links": [ [ "hemmen", "hemmen#Luxembourgish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "hemm" } { "categories": [ "Maltese 1-syllable words", "Maltese adverbs", "Maltese entries with incorrect language header", "Maltese lemmas", "Maltese masculine nouns", "Maltese nouns", "Maltese terms derived from Arabic", "Maltese terms inherited from Arabic", "Maltese terms with IPA pronunciation", "Requests for pronunciation in Tarifit entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "ثَمَّ" }, "expansion": "Arabic ثَمَّ (ṯamma)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "aeb", "2": "فمة", "t": "there is", "tr": "famma" }, "expansion": "Tunisian Arabic فمة (famma, “there is”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ary", "2": "تم", "tr": "tamm" }, "expansion": "Moroccan Arabic تم (tamm)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ary", "2": "تمة", "t": "there", "tr": "tamma" }, "expansion": "تمة (tamma, “there”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Arabic ثَمَّ (ṯamma). Compare Tunisian Arabic فمة (famma, “there is”) and Moroccan Arabic تم (tamm), تمة (tamma, “there”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "hemm", "name": "mt-adv" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Maltese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The book is there.", "text": "Il-ktieb hemm.", "type": "example" }, { "english": "down there", "text": "hemm isfel", "type": "example" } ], "glosses": [ "there" ], "links": [ [ "there", "there" ] ] }, { "categories": [ "Maltese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "There are many large houses on this street.", "text": "Hemm ħafna djar kbar fuq din it-triq.", "type": "example" }, { "english": "There are no books here.", "text": "M’hemmx kotba hawn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "there is, there are" ], "links": [ [ "there is", "there is" ], [ "there are", "there are" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛmm/" } ], "synonyms": [ { "word": "hemma" }, { "alt": "Nadur", "word": "hemmi" } ], "word": "hemm" } { "categories": [ "Maltese 1-syllable words", "Maltese entries with incorrect language header", "Maltese lemmas", "Maltese masculine nouns", "Maltese nouns", "Maltese terms derived from Arabic", "Maltese terms inherited from Arabic", "Maltese terms with IPA pronunciation", "Requests for pronunciation in Tarifit entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "هَمّ" }, "expansion": "Arabic هَمّ (hamm)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic هَمّ (hamm).", "forms": [ { "form": "hemum", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "m", "p": "hemum" }, "expansion": "hemm m (plural hemum)", "name": "mt-noun" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "sorrow, sadness, grief" ], "links": [ [ "sorrow", "sorrow" ], [ "sadness", "sadness" ], [ "grief", "grief" ] ], "synonyms": [ { "word": "niket" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛmm/" } ], "word": "hemm" } { "categories": [ "Requests for pronunciation in Tarifit entries", "Tarifit entries with incorrect language header", "Tarifit lemmas", "Tarifit terms borrowed from Moroccan Arabic", "Tarifit terms derived from Moroccan Arabic", "Tarifit verbs" ], "derived": [ { "sense": "Verbal noun", "word": "arham" }, { "english": "to be honorable", "tags": [ "causative" ], "word": "senhemma" }, { "english": "worry", "word": "řhemm" }, { "english": "important", "word": "muhim" }, { "word": "lmuhimm" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "rif", "2": "ary", "3": "هَمَّ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "hamm", "ts": "" }, "expansion": "Moroccan Arabic هَمَّ (hamm)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "rif", "2": "ary", "3": "هَمَّ", "tr": "hamm" }, "expansion": "Borrowed from Moroccan Arabic هَمَّ (hamm)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Moroccan Arabic هَمَّ (hamm).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "hemm (Tifinagh spelling ⵀⴻⵎⵎ)", "name": "rif-verb" } ], "lang": "Tarifit", "lang_code": "rif", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Tarifit transitive verbs" ], "glosses": [ "to concern, to affect, to preoccupy" ], "links": [ [ "concern", "concern" ], [ "affect", "affect" ], [ "preoccupy", "preoccupy" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to concern, to affect, to preoccupy" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Tarifit transitive verbs" ], "glosses": [ "to be of interest" ], "links": [ [ "be", "be" ], [ "interest", "interest" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to be of interest" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Tarifit transitive verbs" ], "glosses": [ "to grieve, to sadden" ], "links": [ [ "grieve", "grieve" ], [ "sadden", "sadden" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to grieve, to sadden" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "hemm" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.