"guaio" meaning in All languages combined

See guaio on Wiktionary

Noun [Italian]

IPA: /ˈɡwa.jo/ Audio: LL-Q652 (ita)-LangPao-guaio.wav Forms: guai [plural]
Rhymes: -ajo Etymology: Perhaps from Proto-Germanic *wai (“expression of grief”). Alternatively from Ancient Greek οὐαί (ouaí), from the verse in Revelation 8:13. Compare English woe, German Weh, Latin vae. Etymology templates: {{der|it|gem-pro|*wai||expression of grief}} Proto-Germanic *wai (“expression of grief”), {{der|it|grc|οὐαί}} Ancient Greek οὐαί (ouaí), {{cog|en|woe}} English woe, {{cog|de|Weh}} German Weh, {{cog|la|vae}} Latin vae Head templates: {{it-noun|m}} guaio m (plural guai)
  1. (archaic or literary, usually in the plural) lament, lamentation, cry Tags: archaic, literary, masculine, plural-normally
    Sense id: en-guaio-it-noun-Mm5Mq6QP
  2. (usually in the plural) hardship, misfortune Tags: masculine, plural-normally
    Sense id: en-guaio-it-noun-s6iHzX-Y
  3. (by extension) trouble, difficulty, mess, pickle, fix, woe, jam Tags: broadly, masculine
    Sense id: en-guaio-it-noun-G-aK8Uox Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 29 31 40
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: difficoltà, disgrazia, fastidio, impiccio, noia, pasticcio, casino (english: informal; quite vulgar), scocciatura [informal], seccatura [informal] Derived forms: guai, guaire, inguaiare, inguaiarsi

Inflected forms

Download JSON data for guaio meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "guai"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "guaire"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "inguaiare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "inguaiarsi"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wai",
        "4": "",
        "5": "expression of grief"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wai (“expression of grief”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "grc",
        "3": "οὐαί"
      },
      "expansion": "Ancient Greek οὐαί (ouaí)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "woe"
      },
      "expansion": "English woe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Weh"
      },
      "expansion": "German Weh",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vae"
      },
      "expansion": "Latin vae",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from Proto-Germanic *wai (“expression of grief”). Alternatively from Ancient Greek οὐαί (ouaí), from the verse in Revelation 8:13. Compare English woe, German Weh, Latin vae.",
  "forms": [
    {
      "form": "guai",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "guaio m (plural guai)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "guà‧io"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "He immediately thought he heard intense crying, and very loud laments emitted by a woman",
          "ref": "1353, Giovanni Boccaccio, “Giornata quinta, Novella Ⅷ. [Fifth day, Novel 8]”, in Decamerone [Decameron], Tommaso Hedlin, published 1527, page 153",
          "text": "subitamente gli parve udire un grandissimo pianto, et guai altissimi messi da una donna",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "May your lineage, unknown to the whole world, cry in eternal laments",
          "ref": "1835, Giacomo Leopardi with Alessandro Donati, “Ⅱ. Sopra il monumento di Dante”, in Canti.djvu), Bari: Einaudi, published 1917, page 10, lines 84–85",
          "text": "[…] in sempiterni guaipianga tua stirpe a tutto il mondo oscura",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lament, lamentation, cry"
      ],
      "id": "en-guaio-it-noun-Mm5Mq6QP",
      "links": [
        [
          "lament",
          "lament"
        ],
        [
          "lamentation",
          "lamentation"
        ],
        [
          "cry",
          "cry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic or literary, usually in the plural) lament, lamentation, cry"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary",
        "masculine",
        "plural-normally"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "hardship, misfortune"
      ],
      "id": "en-guaio-it-noun-s6iHzX-Y",
      "links": [
        [
          "hardship",
          "hardship"
        ],
        [
          "misfortune",
          "misfortune"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the plural) hardship, misfortune"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "plural-normally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 31 40",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I do not have problems.",
          "text": "Io non ho guai.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We're in trouble.",
          "text": "Siamo nei guai.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trouble, difficulty, mess, pickle, fix, woe, jam"
      ],
      "id": "en-guaio-it-noun-G-aK8Uox",
      "links": [
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ],
        [
          "mess",
          "mess"
        ],
        [
          "pickle",
          "pickle"
        ],
        [
          "fix",
          "fix"
        ],
        [
          "woe",
          "woe"
        ],
        [
          "jam",
          "jam"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) trouble, difficulty, mess, pickle, fix, woe, jam"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡwa.jo/"
    },
    {
      "rhymes": "-ajo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-guaio.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-guaio.wav/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-guaio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-guaio.wav/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-guaio.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "difficoltà"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "disgrazia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "fastidio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "impiccio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "noia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pasticcio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "informal; quite vulgar",
      "word": "casino"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "scocciatura"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "seccatura"
    }
  ],
  "word": "guaio"
}
{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian terms derived from Ancient Greek",
    "Italian terms derived from Proto-Germanic",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian terms with audio links",
    "Rhymes:Italian/ajo",
    "Rhymes:Italian/ajo/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "guai"
    },
    {
      "word": "guaire"
    },
    {
      "word": "inguaiare"
    },
    {
      "word": "inguaiarsi"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wai",
        "4": "",
        "5": "expression of grief"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wai (“expression of grief”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "grc",
        "3": "οὐαί"
      },
      "expansion": "Ancient Greek οὐαί (ouaí)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "woe"
      },
      "expansion": "English woe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Weh"
      },
      "expansion": "German Weh",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vae"
      },
      "expansion": "Latin vae",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from Proto-Germanic *wai (“expression of grief”). Alternatively from Ancient Greek οὐαί (ouaí), from the verse in Revelation 8:13. Compare English woe, German Weh, Latin vae.",
  "forms": [
    {
      "form": "guai",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "guaio m (plural guai)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "guà‧io"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian literary terms",
        "Italian terms with archaic senses",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He immediately thought he heard intense crying, and very loud laments emitted by a woman",
          "ref": "1353, Giovanni Boccaccio, “Giornata quinta, Novella Ⅷ. [Fifth day, Novel 8]”, in Decamerone [Decameron], Tommaso Hedlin, published 1527, page 153",
          "text": "subitamente gli parve udire un grandissimo pianto, et guai altissimi messi da una donna",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "May your lineage, unknown to the whole world, cry in eternal laments",
          "ref": "1835, Giacomo Leopardi with Alessandro Donati, “Ⅱ. Sopra il monumento di Dante”, in Canti.djvu), Bari: Einaudi, published 1917, page 10, lines 84–85",
          "text": "[…] in sempiterni guaipianga tua stirpe a tutto il mondo oscura",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lament, lamentation, cry"
      ],
      "links": [
        [
          "lament",
          "lament"
        ],
        [
          "lamentation",
          "lamentation"
        ],
        [
          "cry",
          "cry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic or literary, usually in the plural) lament, lamentation, cry"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary",
        "masculine",
        "plural-normally"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "hardship, misfortune"
      ],
      "links": [
        [
          "hardship",
          "hardship"
        ],
        [
          "misfortune",
          "misfortune"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the plural) hardship, misfortune"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "plural-normally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I do not have problems.",
          "text": "Io non ho guai.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We're in trouble.",
          "text": "Siamo nei guai.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trouble, difficulty, mess, pickle, fix, woe, jam"
      ],
      "links": [
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ],
        [
          "mess",
          "mess"
        ],
        [
          "pickle",
          "pickle"
        ],
        [
          "fix",
          "fix"
        ],
        [
          "woe",
          "woe"
        ],
        [
          "jam",
          "jam"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) trouble, difficulty, mess, pickle, fix, woe, jam"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡwa.jo/"
    },
    {
      "rhymes": "-ajo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-guaio.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-guaio.wav/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-guaio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-guaio.wav/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-guaio.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "difficoltà"
    },
    {
      "word": "disgrazia"
    },
    {
      "word": "fastidio"
    },
    {
      "word": "impiccio"
    },
    {
      "word": "noia"
    },
    {
      "word": "pasticcio"
    },
    {
      "english": "informal; quite vulgar",
      "word": "casino"
    },
    {
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "scocciatura"
    },
    {
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "seccatura"
    }
  ],
  "word": "guaio"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.