"gris-gris" meaning in All languages combined

See gris-gris on Wiktionary

Noun [English]

Forms: gris-gris [plural]
Etymology: Unknown. Compare juju (“a fetish or charm”); compare also Mande gerregery or Mandingo gregory, an amulet or curse-object. Etymology templates: {{unk|en}} Unknown, {{cog|dmn|gerregery}} Mande, {{cog|man|gregory}} Mandingo gregory Head templates: {{en-noun|gris-gris}} gris-gris (plural gris-gris)
  1. An African, or Afro-American, charm or talisman. Synonyms: greegree, gri-gri, grigri, grisgris Related terms: conjuration, conjure [noun], hoodoo Translations (charm): grigri [masculine] (French)
    Sense id: en-gris-gris-en-noun-oIdhDSfU Categories (other): English entries with incorrect language header

Noun [French]

Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gris-gris.wav Forms: gris-gris [plural]
Head templates: {{fr-noun|m}} gris-gris m (plural gris-gris)
  1. Alternative spelling of grigri (“A spell; an evil spirit”) Tags: alt-of, alternative, masculine Alternative form of: grigri (extra: A spell; an evil spirit)
    Sense id: en-gris-gris-fr-noun-zJyLJReY Categories (other): French entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for gris-gris meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dmn",
        "2": "gerregery"
      },
      "expansion": "Mande",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "man",
        "2": "gregory"
      },
      "expansion": "Mandingo gregory",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Compare juju (“a fetish or charm”); compare also Mande gerregery or Mandingo gregory, an amulet or curse-object.",
  "forms": [
    {
      "form": "gris-gris",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gris-gris"
      },
      "expansion": "gris-gris (plural gris-gris)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1865, David Livingstone, Charles Livingstone, Narrative of an Expedition to the Zambesi and Its Tributaries",
          "text": "A horn, or rude image, is sometimes made use of as a means of preserving the medicines of defense, and is worn as an amulet. These images, horns, or other articles, called greegrees, or jeujeus, are not held sacred for a moment after the medicine is found to have lost its power […].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Ned Sublette, The World That Made New Orleans, Lawrence Hill Books, published 2009, page 61",
          "text": "The Bambara were not Muslim, but they knew how to make gris-gris.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An African, or Afro-American, charm or talisman."
      ],
      "id": "en-gris-gris-en-noun-oIdhDSfU",
      "links": [
        [
          "charm",
          "charm"
        ],
        [
          "talisman",
          "talisman"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "conjuration"
        },
        {
          "tags": [
            "noun"
          ],
          "word": "conjure"
        },
        {
          "word": "hoodoo"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "greegree"
        },
        {
          "word": "gri-gri"
        },
        {
          "word": "grigri"
        },
        {
          "word": "grisgris"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "charm",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "grigri"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "gris-gris"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "gris-gris",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "gris-gris m (plural gris-gris)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "A spell; an evil spirit",
          "word": "grigri"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "According to the rumours at Tram 83, all the women in the City-State made aggressive use of charms to ensnare their prey.",
          "ref": "2014, Fiston Mwanza Mujila, Tram 83",
          "text": "Selon les colportages du Tram 83, toutes les femmes de la Ville-Pays se servaient sauvagement des gris-gris pour alpaguer leur proie.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of grigri (“A spell; an evil spirit”)"
      ],
      "id": "en-gris-gris-fr-noun-zJyLJReY",
      "links": [
        [
          "grigri",
          "grigri#French"
        ],
        [
          "spell",
          "spell"
        ],
        [
          "evil",
          "evil"
        ],
        [
          "spirit",
          "spirit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gris-gris.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-gris-gris.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-gris-gris.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-gris-gris.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-gris-gris.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "gris-gris"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dmn",
        "2": "gerregery"
      },
      "expansion": "Mande",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "man",
        "2": "gregory"
      },
      "expansion": "Mandingo gregory",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Compare juju (“a fetish or charm”); compare also Mande gerregery or Mandingo gregory, an amulet or curse-object.",
  "forms": [
    {
      "form": "gris-gris",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gris-gris"
      },
      "expansion": "gris-gris (plural gris-gris)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "conjuration"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "conjure"
    },
    {
      "word": "hoodoo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English indeclinable nouns",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English nouns with irregular plurals",
        "English terms with quotations",
        "English terms with unknown etymologies",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1865, David Livingstone, Charles Livingstone, Narrative of an Expedition to the Zambesi and Its Tributaries",
          "text": "A horn, or rude image, is sometimes made use of as a means of preserving the medicines of defense, and is worn as an amulet. These images, horns, or other articles, called greegrees, or jeujeus, are not held sacred for a moment after the medicine is found to have lost its power […].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Ned Sublette, The World That Made New Orleans, Lawrence Hill Books, published 2009, page 61",
          "text": "The Bambara were not Muslim, but they knew how to make gris-gris.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An African, or Afro-American, charm or talisman."
      ],
      "links": [
        [
          "charm",
          "charm"
        ],
        [
          "talisman",
          "talisman"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "greegree"
    },
    {
      "word": "gri-gri"
    },
    {
      "word": "grigri"
    },
    {
      "word": "grisgris"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "charm",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grigri"
    }
  ],
  "word": "gris-gris"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "gris-gris",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "gris-gris m (plural gris-gris)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "A spell; an evil spirit",
          "word": "grigri"
        }
      ],
      "categories": [
        "French countable nouns",
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French masculine nouns",
        "French multiword terms",
        "French nouns",
        "French terms with audio links",
        "French terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "According to the rumours at Tram 83, all the women in the City-State made aggressive use of charms to ensnare their prey.",
          "ref": "2014, Fiston Mwanza Mujila, Tram 83",
          "text": "Selon les colportages du Tram 83, toutes les femmes de la Ville-Pays se servaient sauvagement des gris-gris pour alpaguer leur proie.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of grigri (“A spell; an evil spirit”)"
      ],
      "links": [
        [
          "grigri",
          "grigri#French"
        ],
        [
          "spell",
          "spell"
        ],
        [
          "evil",
          "evil"
        ],
        [
          "spirit",
          "spirit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gris-gris.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-gris-gris.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-gris-gris.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-gris-gris.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-gris-gris.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "gris-gris"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.