"glaucous" meaning in All languages combined

See glaucous on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˈɡlɔː.kəs/ [UK], /ˈɡlɑ.kəs/ [US], /ˈɡlɔ.kəs/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glaucous.wav [Southern-England] Forms: more glaucous [comparative], most glaucous [superlative]
Rhymes: -ɔːkəs Etymology: From Latin glaucus, from Ancient Greek γλαυκός (glaukós, “blue-green, blue-grey”), 1670s. See Irish glas. Etymology templates: {{bor|en|la|glaucus}} Latin glaucus, {{der|en|grc|γλαυκός||blue-green, blue-grey}} Ancient Greek γλαυκός (glaukós, “blue-green, blue-grey”), {{ncog|ga|glas}} Irish glas Head templates: {{en-adj}} glaucous (comparative more glaucous, superlative most glaucous)
  1. Of a pale grey or bluish-green, especially when covered with a powdery residue. Categories (topical): Blues Translations (of a pale green colour with a bluish-grey tinge): сивозеленикав (sivozelenikav) (Bulgarian), მონაცრისფრო-მოცისფრო (monacrispro-mocispro) (Georgian), biru telur itik (Indonesian), glauco (Italian), glauco (Portuguese), glauc (Romanian), серо-зелёный (sero-zeljónyj) (Russian), сизый (sizyj) (Russian), glauco (Spanish), llwydlas (Welsh), llwydwyrdd (Welsh)
    Sense id: en-glaucous-en-adj-TfgAP0hJ Disambiguation of Blues: 78 22 Disambiguation of 'of a pale green colour with a bluish-grey tinge': 60 40
  2. (botany) Covered with a bloom or a pale powdery covering, regardless of colour. Categories (topical): Botany Translations (covered with a bloom or a pale powdery covering, regardless of colour): мъхест (mǎhest) (Bulgarian), pruiné (French)
    Sense id: en-glaucous-en-adj-E4M~DiJS Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 87 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 24 76 Topics: biology, botany, natural-sciences Disambiguation of 'covered with a bloom or a pale powdery covering, regardless of colour': 10 90
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: glaucous gull, glaucous honeysuckle, glaucous pimplet, glaucous sedge, glaucous willow, glaucous-winged gull Related terms: glaucescent, glaucoma, glauconite, subglaucous

Alternative forms

Download JSON data for glaucous meaning in All languages combined (6.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "glaucous gull"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "glaucous honeysuckle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "glaucous pimplet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "glaucous sedge"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "glaucous willow"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "glaucous-winged gull"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "glaucus"
      },
      "expansion": "Latin glaucus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "γλαυκός",
        "4": "",
        "5": "blue-green, blue-grey"
      },
      "expansion": "Ancient Greek γλαυκός (glaukós, “blue-green, blue-grey”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "glas"
      },
      "expansion": "Irish glas",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin glaucus, from Ancient Greek γλαυκός (glaukós, “blue-green, blue-grey”), 1670s. See Irish glas.",
  "forms": [
    {
      "form": "more glaucous",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most glaucous",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "glaucous (comparative more glaucous, superlative most glaucous)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "glaucescent"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "glaucoma"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "glauconite"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "subglaucous"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Blues",
          "orig": "en:Blues",
          "parents": [
            "Colors",
            "Light",
            "Vision",
            "Energy",
            "Senses",
            "Nature",
            "Perception",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental",
            "Human"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "glaucous:"
        },
        {
          "ref": "1955, Vladimir Nabokov, Lolita",
          "text": "I realised I was the only shopper in that rather eerie place where I moved about fishlike, in a glaucous aquarium […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Cormac McCarthy, The Crossing",
          "text": "[…] inside you could see the wires and cables that ran aft to the rudder and elevators and the cracked and curled and sunblacked leather of the seats and in their tarnished nickel bezels the glass of instrument dials glaucous and clouded from the pumicing of the desert sands.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, David Foster Wallace, “A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again”, in A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again, Kindle edition, Little, Brown Book Group",
          "text": "Traveling at sea for the first time is a chance to realize that the ocean is not one ocean. The water changes. The Atlantic that seethes off the eastern U.S. is glaucous and lightless and looks mean. Around Jamaica, though, it’s more like a milky aquamarine, and translucent.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of a pale grey or bluish-green, especially when covered with a powdery residue."
      ],
      "id": "en-glaucous-en-adj-TfgAP0hJ",
      "links": [
        [
          "powdery",
          "powdery"
        ],
        [
          "residue",
          "residue"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "60 40",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "sivozelenikav",
          "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
          "word": "сивозеленикав"
        },
        {
          "_dis1": "60 40",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "note": "glauque (typically greener, whereas English glaucous is bluer)",
          "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge"
        },
        {
          "_dis1": "60 40",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "monacrispro-mocispro",
          "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
          "word": "მონაცრისფრო-მოცისფრო"
        },
        {
          "_dis1": "60 40",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
          "word": "biru telur itik"
        },
        {
          "_dis1": "60 40",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
          "word": "glauco"
        },
        {
          "_dis1": "60 40",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
          "word": "glauco"
        },
        {
          "_dis1": "60 40",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
          "word": "glauc"
        },
        {
          "_dis1": "60 40",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sero-zeljónyj",
          "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
          "word": "серо-зелёный"
        },
        {
          "_dis1": "60 40",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sizyj",
          "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
          "word": "сизый"
        },
        {
          "_dis1": "60 40",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
          "word": "glauco"
        },
        {
          "_dis1": "60 40",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
          "word": "llwydlas"
        },
        {
          "_dis1": "60 40",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
          "word": "llwydwyrdd"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Botany",
          "orig": "en:Botany",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Covered with a bloom or a pale powdery covering, regardless of colour."
      ],
      "id": "en-glaucous-en-adj-E4M~DiJS",
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "bloom",
          "bloom"
        ],
        [
          "powdery",
          "powdery"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(botany) Covered with a bloom or a pale powdery covering, regardless of colour."
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 90",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mǎhest",
          "sense": "covered with a bloom or a pale powdery covering, regardless of colour",
          "word": "мъхест"
        },
        {
          "_dis1": "10 90",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "covered with a bloom or a pale powdery covering, regardless of colour",
          "word": "pruiné"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡlɔː.kəs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡlɑ.kəs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡlɔ.kəs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːkəs"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glaucous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glaucous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glaucous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glaucous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glaucous.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "glaucous"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ɔːkəs",
    "Rhymes:English/ɔːkəs/2 syllables",
    "en:Blues"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "glaucous gull"
    },
    {
      "word": "glaucous honeysuckle"
    },
    {
      "word": "glaucous pimplet"
    },
    {
      "word": "glaucous sedge"
    },
    {
      "word": "glaucous willow"
    },
    {
      "word": "glaucous-winged gull"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "glaucus"
      },
      "expansion": "Latin glaucus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "γλαυκός",
        "4": "",
        "5": "blue-green, blue-grey"
      },
      "expansion": "Ancient Greek γλαυκός (glaukós, “blue-green, blue-grey”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "glas"
      },
      "expansion": "Irish glas",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin glaucus, from Ancient Greek γλαυκός (glaukós, “blue-green, blue-grey”), 1670s. See Irish glas.",
  "forms": [
    {
      "form": "more glaucous",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most glaucous",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "glaucous (comparative more glaucous, superlative most glaucous)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "glaucescent"
    },
    {
      "word": "glaucoma"
    },
    {
      "word": "glauconite"
    },
    {
      "word": "subglaucous"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "glaucous:"
        },
        {
          "ref": "1955, Vladimir Nabokov, Lolita",
          "text": "I realised I was the only shopper in that rather eerie place where I moved about fishlike, in a glaucous aquarium […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Cormac McCarthy, The Crossing",
          "text": "[…] inside you could see the wires and cables that ran aft to the rudder and elevators and the cracked and curled and sunblacked leather of the seats and in their tarnished nickel bezels the glass of instrument dials glaucous and clouded from the pumicing of the desert sands.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, David Foster Wallace, “A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again”, in A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again, Kindle edition, Little, Brown Book Group",
          "text": "Traveling at sea for the first time is a chance to realize that the ocean is not one ocean. The water changes. The Atlantic that seethes off the eastern U.S. is glaucous and lightless and looks mean. Around Jamaica, though, it’s more like a milky aquamarine, and translucent.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of a pale grey or bluish-green, especially when covered with a powdery residue."
      ],
      "links": [
        [
          "powdery",
          "powdery"
        ],
        [
          "residue",
          "residue"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Botany"
      ],
      "glosses": [
        "Covered with a bloom or a pale powdery covering, regardless of colour."
      ],
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "bloom",
          "bloom"
        ],
        [
          "powdery",
          "powdery"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(botany) Covered with a bloom or a pale powdery covering, regardless of colour."
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡlɔː.kəs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡlɑ.kəs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡlɔ.kəs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːkəs"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glaucous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glaucous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glaucous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glaucous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glaucous.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sivozelenikav",
      "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
      "word": "сивозеленикав"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "note": "glauque (typically greener, whereas English glaucous is bluer)",
      "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "monacrispro-mocispro",
      "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
      "word": "მონაცრისფრო-მოცისფრო"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
      "word": "biru telur itik"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
      "word": "glauco"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
      "word": "glauco"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
      "word": "glauc"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sero-zeljónyj",
      "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
      "word": "серо-зелёный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sizyj",
      "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
      "word": "сизый"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
      "word": "glauco"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
      "word": "llwydlas"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "of a pale green colour with a bluish-grey tinge",
      "word": "llwydwyrdd"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mǎhest",
      "sense": "covered with a bloom or a pale powdery covering, regardless of colour",
      "word": "мъхест"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "covered with a bloom or a pale powdery covering, regardless of colour",
      "word": "pruiné"
    }
  ],
  "word": "glaucous"
}
{
  "called_from": "translations/609-20230504",
  "msg": "Translation too long compared to word, so it is skipped",
  "path": [
    "glaucous"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "adjective",
  "title": "glaucous",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.