"giai" meaning in All languages combined

See giai on Wiktionary

Noun [Vietnamese]

IPA: [zaːj˧˧] [Hà-Nội], [jaːj˧˧] [Huế], [jaːj˧˧] [Hồ-Chí-Minh-City]
Etymology: See trai. The sound change from *p-l and *b-l to ‹gi-› is a regular sound change in Northern Vietnamese; compare giồng, giầu, giời, giăng, gio and giun. The inland dialects seem to have undergone this shift more thoroughly (although not completely), with the coastal Northern dialects being much more diverse in their treatment of *C-l- cluster. This is one of several dialectal features of Northern Vietnamese that are quickly disappearing (especially in urban areas) due to dialect leveling, being replaced by the modern standard written forms of Southern origin. Among words with ‹gi-› onset originated from labial-lateral clusters, only giai, giời and a few words that originated from the Northern region but have become "standard" (like giun) seem to be holding out among younger generations. Etymology templates: {{m|vi|trai}} trai, {{m|vi|giồng}} giồng, {{m|vi|giầu}} giầu, {{m|vi|giời}} giời, {{m|vi|giăng}} giăng, {{m|vi|gio}} gio, {{m|vi|giun}} giun, {{IPAfont|*C-l-}} *C-l- Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} giai, {{vi-noun}} giai
  1. (originally the dialects of inland Northern Vietnam) Alternative form of trai (“boys and men; male”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: trai (extra: boys and men; male) Synonyms (coastal Northern Vietnam, likely obsolete): lai Synonyms (originally Central Vietnam, Southern Vietnam, now widespread): trai

Download JSON data for giai meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "trai"
      },
      "expansion": "trai",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "giồng"
      },
      "expansion": "giồng",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "giầu"
      },
      "expansion": "giầu",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "giời"
      },
      "expansion": "giời",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "giăng"
      },
      "expansion": "giăng",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "gio"
      },
      "expansion": "gio",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "giun"
      },
      "expansion": "giun",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*C-l-"
      },
      "expansion": "*C-l-",
      "name": "IPAfont"
    }
  ],
  "etymology_text": "See trai. The sound change from *p-l and *b-l to ‹gi-› is a regular sound change in Northern Vietnamese; compare giồng, giầu, giời, giăng, gio and giun. The inland dialects seem to have undergone this shift more thoroughly (although not completely), with the coastal Northern dialects being much more diverse in their treatment of *C-l- cluster.\nThis is one of several dialectal features of Northern Vietnamese that are quickly disappearing (especially in urban areas) due to dialect leveling, being replaced by the modern standard written forms of Southern origin. Among words with ‹gi-› onset originated from labial-lateral clusters, only giai, giời and a few words that originated from the Northern region but have become \"standard\" (like giun) seem to be holding out among younger generations.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "giai",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "giai",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "boys and men; male",
          "word": "trai"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Vietnamese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns without classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of trai (“boys and men; male”)"
      ],
      "id": "en-giai-vi-noun-15rfku0b",
      "links": [
        [
          "trai",
          "trai#Vietnamese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally the dialects of inland Northern Vietnam) Alternative form of trai (“boys and men; male”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "sense": "coastal Northern Vietnam, likely obsolete",
          "word": "lai"
        },
        {
          "sense": "originally Central Vietnam, Southern Vietnam, now widespread",
          "word": "trai"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zaːj˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jaːj˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jaːj˧˧]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "giai"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "trai"
      },
      "expansion": "trai",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "giồng"
      },
      "expansion": "giồng",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "giầu"
      },
      "expansion": "giầu",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "giời"
      },
      "expansion": "giời",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "giăng"
      },
      "expansion": "giăng",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "gio"
      },
      "expansion": "gio",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "giun"
      },
      "expansion": "giun",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*C-l-"
      },
      "expansion": "*C-l-",
      "name": "IPAfont"
    }
  ],
  "etymology_text": "See trai. The sound change from *p-l and *b-l to ‹gi-› is a regular sound change in Northern Vietnamese; compare giồng, giầu, giời, giăng, gio and giun. The inland dialects seem to have undergone this shift more thoroughly (although not completely), with the coastal Northern dialects being much more diverse in their treatment of *C-l- cluster.\nThis is one of several dialectal features of Northern Vietnamese that are quickly disappearing (especially in urban areas) due to dialect leveling, being replaced by the modern standard written forms of Southern origin. Among words with ‹gi-› onset originated from labial-lateral clusters, only giai, giời and a few words that originated from the Northern region but have become \"standard\" (like giun) seem to be holding out among younger generations.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "giai",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "giai",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "boys and men; male",
          "word": "trai"
        }
      ],
      "categories": [
        "Northern Vietnamese",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese nouns",
        "Vietnamese nouns without classifiers",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of trai (“boys and men; male”)"
      ],
      "links": [
        [
          "trai",
          "trai#Vietnamese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally the dialects of inland Northern Vietnam) Alternative form of trai (“boys and men; male”)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zaːj˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jaːj˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jaːj˧˧]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "coastal Northern Vietnam, likely obsolete",
      "word": "lai"
    },
    {
      "sense": "originally Central Vietnam, Southern Vietnam, now widespread",
      "word": "trai"
    }
  ],
  "word": "giai"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.