"gecierran" meaning in All languages combined

See gecierran on Wiktionary

Verb [Old English]

IPA: /jeˈt͡ʃi͜yr.rɑn/, [jeˈt͡ʃi͜yrˠ.rˠɑn]
Etymology: Equivalent to ġe- + ċierran. Etymology templates: {{prefix|ang|ġe|ċierran}} ġe- + ċierran Head templates: {{ang-verb|ġeċierran}} ġeċierran, {{tlb|ang|West Saxon}} (West Saxon) Inflection templates: {{ang-conj|ġeċierran<w1/past:ġeċierd>}} Forms: ġeċierran [canonical], weak [table-tags], ġeċierran [infinitive], ġeċierrenne [infinitive], ġeċierre [first-person, present, singular], ġeċierde [first-person, past, singular], ġeċierest [present, second-person, singular], ġeċierdest [past, second-person, singular], ġeċiereþ [present, singular, third-person], ġeċierde [past, singular, third-person], ġeċierraþ [plural, present], ġeċierdon [past, plural], ġeċierre [present, singular], ġeċierde [past, singular], ġeċierren [plural, present], ġeċierden [past, plural], ġeċiere [imperative, past, present, singular], ġeċierraþ [imperative, past, plural, present], ġeċierrende [imperative, present], ġeċiered [imperative, past], ġeċeorran [alternative], ġeċirran [alternative, Late-West-Saxon], ġeċyrran [alternative, Late-West-Saxon]
  1. (transitive) to turn back Tags: West-Saxon, transitive
    Sense id: en-gecierran-ang-verb-cZHEIo~W Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, West Saxon Old English Disambiguation of Pages with 1 entry: 23 18 10 16 14 18 Disambiguation of Pages with entries: 26 14 6 23 9 22 Disambiguation of West Saxon Old English: 33 23 4 17 9 15
  2. to go to, visit Tags: West-Saxon
    Sense id: en-gecierran-ang-verb-Dr~YywnW Categories (other): Old English entries with incorrect language header, Old English terms prefixed with ge-, Pages with entries Disambiguation of Old English entries with incorrect language header: 13 35 6 17 16 14 Disambiguation of Old English terms prefixed with ge-: 17 26 8 15 20 14 Disambiguation of Pages with entries: 26 14 6 23 9 22
  3. (kind or submissive) to turn or convert somebody to (+ tō) something or somebody Tags: West-Saxon
    Sense id: en-gecierran-ang-verb-eZLTJCnv
  4. (literal or figurative) to turn, come, or go from (+ of, fram)...to, around, upon (+ tō, ymb, on)) Tags: West-Saxon
    Sense id: en-gecierran-ang-verb-T2lsDPZO Categories (other): Pages with entries Disambiguation of Pages with entries: 26 14 6 23 9 22
  5. to turn to or from Tags: West-Saxon
    Sense id: en-gecierran-ang-verb-7PsT5dO9
  6. to turn to (as for help); to assent to; to be favorable towards Tags: West-Saxon
    Sense id: en-gecierran-ang-verb-59yRhCah Categories (other): Pages with entries Disambiguation of Pages with entries: 26 14 6 23 9 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ċierran, hweorfan, wendan, wrixlan Derived forms: aġēnġeċierran, ġeċierring Related terms: ġeċierrednes
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "aġēnġeċierran"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "ġeċierring"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġe",
        "3": "ċierran"
      },
      "expansion": "ġe- + ċierran",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Equivalent to ġe- + ċierran.",
  "forms": [
    {
      "form": "ġeċierran",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "weak",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ang-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "1",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierran",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierrenne",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierre",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierde",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierest",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierdest",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċiereþ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierde",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierraþ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierdon",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierre",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierde",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierren",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierden",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċiere",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "past",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierraþ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "past",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierrende",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċiered",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċeorran",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċirran",
      "tags": [
        "alternative",
        "Late-West-Saxon"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċyrran",
      "tags": [
        "alternative",
        "Late-West-Saxon"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ġeċierran"
      },
      "expansion": "ġeċierran",
      "name": "ang-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "West Saxon"
      },
      "expansion": "(West Saxon)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ġeċierran<w1/past:ġeċierd>"
      },
      "name": "ang-conj"
    }
  ],
  "lang": "Old English",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "ġeċierrednes"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 18 10 16 14 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 14 6 23 9 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 23 4 17 9 15",
          "kind": "other",
          "name": "West Saxon Old English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(a) to change the direction of"
        },
        {
          "text": "(b) to repulse"
        },
        {
          "text": "(c) to return, replace"
        },
        {
          "english": "The blessed Mary, and Joseph, the child's foster-father, returned to the city of Nazareth with the child; \"and the child grew, and was strengthened, and filled with wisdom, and God's grace was dwelling within him.\"",
          "text": "c. 992, Ælfric, \"On the Purification of St. Mary\"\nSeo eadige Maria, and Ioseph, ðæs cildes fostor-fæder, gecyrdon to þære byrig Nazareth mid þam cilde; \"and þæt cild weox, and wæs gestrangod, and mid wisdome afylled, and Godes gifu wæs on him wunigende.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn back"
      ],
      "id": "en-gecierran-ang-verb-cZHEIo~W",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to turn back"
      ],
      "tags": [
        "West-Saxon",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 35 6 17 16 14",
          "kind": "other",
          "name": "Old English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 26 8 15 20 14",
          "kind": "other",
          "name": "Old English terms prefixed with ge-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 14 6 23 9 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go to, visit"
      ],
      "id": "en-gecierran-ang-verb-Dr~YywnW",
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "visit",
          "visit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "West-Saxon"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              33,
              43
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              40
            ]
          ],
          "english": "Then after three years since her conversion,...",
          "ref": "late 10th century, Ælfric, sancte Eugenie uirginis:",
          "text": "Þa æfter þrym gearum þæs þe heo gecyrred wæs...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn or convert somebody to (+ tō) something or somebody"
      ],
      "id": "en-gecierran-ang-verb-eZLTJCnv",
      "links": [
        [
          "turn",
          "turn"
        ],
        [
          "convert",
          "convert"
        ]
      ],
      "qualifier": "kind or submissive",
      "raw_glosses": [
        "(kind or submissive) to turn or convert somebody to (+ tō) something or somebody"
      ],
      "tags": [
        "West-Saxon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 14 6 23 9 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              34
            ]
          ],
          "english": "if they could return to the monastery on the same day",
          "ref": "late 10th century, Ælfric, sancti Benedicti abbatis:",
          "text": "ġif hi iġdæġes tō mynstre ġeċyrran mihton",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn, come, or go from (+ of, fram)...to, around, upon (+ tō, ymb, on))"
      ],
      "id": "en-gecierran-ang-verb-T2lsDPZO",
      "links": [
        [
          "turn",
          "turn"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal or figurative",
      "raw_glosses": [
        "(literal or figurative) to turn, come, or go from (+ of, fram)...to, around, upon (+ tō, ymb, on))"
      ],
      "tags": [
        "West-Saxon"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(a) to attempt to do, perform (+ tō)"
        },
        {
          "text": "(b) to cease to do, desist from (+ fram)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn to or from"
      ],
      "id": "en-gecierran-ang-verb-7PsT5dO9",
      "links": [
        [
          "turn",
          "turn"
        ]
      ],
      "tags": [
        "West-Saxon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 14 6 23 9 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn to (as for help); to assent to; to be favorable towards"
      ],
      "id": "en-gecierran-ang-verb-59yRhCah",
      "links": [
        [
          "assent",
          "assent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "West-Saxon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jeˈt͡ʃi͜yr.rɑn/"
    },
    {
      "ipa": "[jeˈt͡ʃi͜yrˠ.rˠɑn]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "ċierran"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "hweorfan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "wendan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "wrixlan"
    }
  ],
  "word": "gecierran"
}
{
  "categories": [
    "Old English class 1 weak verbs",
    "Old English entries with incorrect language header",
    "Old English lemmas",
    "Old English terms prefixed with ge-",
    "Old English terms with IPA pronunciation",
    "Old English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "West Saxon Old English"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aġēnġeċierran"
    },
    {
      "word": "ġeċierring"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġe",
        "3": "ċierran"
      },
      "expansion": "ġe- + ċierran",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Equivalent to ġe- + ċierran.",
  "forms": [
    {
      "form": "ġeċierran",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "weak",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ang-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "1",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierran",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierrenne",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierre",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierde",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierest",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierdest",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċiereþ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierde",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierraþ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierdon",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierre",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierde",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierren",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierden",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċiere",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "past",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierraþ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "past",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċierrende",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċiered",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċeorran",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċirran",
      "tags": [
        "alternative",
        "Late-West-Saxon"
      ]
    },
    {
      "form": "ġeċyrran",
      "tags": [
        "alternative",
        "Late-West-Saxon"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ġeċierran"
      },
      "expansion": "ġeċierran",
      "name": "ang-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "West Saxon"
      },
      "expansion": "(West Saxon)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ġeċierran<w1/past:ġeċierd>"
      },
      "name": "ang-conj"
    }
  ],
  "lang": "Old English",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "ġeċierrednes"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old English terms with quotations",
        "Old English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(a) to change the direction of"
        },
        {
          "text": "(b) to repulse"
        },
        {
          "text": "(c) to return, replace"
        },
        {
          "english": "The blessed Mary, and Joseph, the child's foster-father, returned to the city of Nazareth with the child; \"and the child grew, and was strengthened, and filled with wisdom, and God's grace was dwelling within him.\"",
          "text": "c. 992, Ælfric, \"On the Purification of St. Mary\"\nSeo eadige Maria, and Ioseph, ðæs cildes fostor-fæder, gecyrdon to þære byrig Nazareth mid þam cilde; \"and þæt cild weox, and wæs gestrangod, and mid wisdome afylled, and Godes gifu wæs on him wunigende.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn back"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to turn back"
      ],
      "tags": [
        "West-Saxon",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to go to, visit"
      ],
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "visit",
          "visit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "West-Saxon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              33,
              43
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              40
            ]
          ],
          "english": "Then after three years since her conversion,...",
          "ref": "late 10th century, Ælfric, sancte Eugenie uirginis:",
          "text": "Þa æfter þrym gearum þæs þe heo gecyrred wæs...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn or convert somebody to (+ tō) something or somebody"
      ],
      "links": [
        [
          "turn",
          "turn"
        ],
        [
          "convert",
          "convert"
        ]
      ],
      "qualifier": "kind or submissive",
      "raw_glosses": [
        "(kind or submissive) to turn or convert somebody to (+ tō) something or somebody"
      ],
      "tags": [
        "West-Saxon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              34
            ]
          ],
          "english": "if they could return to the monastery on the same day",
          "ref": "late 10th century, Ælfric, sancti Benedicti abbatis:",
          "text": "ġif hi iġdæġes tō mynstre ġeċyrran mihton",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn, come, or go from (+ of, fram)...to, around, upon (+ tō, ymb, on))"
      ],
      "links": [
        [
          "turn",
          "turn"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal or figurative",
      "raw_glosses": [
        "(literal or figurative) to turn, come, or go from (+ of, fram)...to, around, upon (+ tō, ymb, on))"
      ],
      "tags": [
        "West-Saxon"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(a) to attempt to do, perform (+ tō)"
        },
        {
          "text": "(b) to cease to do, desist from (+ fram)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn to or from"
      ],
      "links": [
        [
          "turn",
          "turn"
        ]
      ],
      "tags": [
        "West-Saxon"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to turn to (as for help); to assent to; to be favorable towards"
      ],
      "links": [
        [
          "assent",
          "assent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "West-Saxon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jeˈt͡ʃi͜yr.rɑn/"
    },
    {
      "ipa": "[jeˈt͡ʃi͜yrˠ.rˠɑn]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ċierran"
    },
    {
      "word": "hweorfan"
    },
    {
      "word": "wendan"
    },
    {
      "word": "wrixlan"
    }
  ],
  "word": "gecierran"
}

Download raw JSONL data for gecierran meaning in All languages combined (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-27 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.