See gazebo on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "gazeboed" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "gazebolike" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "قَصَبَة" }, "expansion": "Arabic قَصَبَة (qaṣaba)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "ق ص ب" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Possibly from gaze + Latin conjugation ending -ebo (as in vidēbō); or possibly from Arabic قَصَبَة (qaṣaba) (whence also casbah), refashioned after gaze.", "forms": [ { "form": "gazebos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gazeboes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "gazeboes" }, "expansion": "gazebo (plural gazebos or gazeboes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 36 43", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 37 31", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Buildings and structures", "orig": "en:Buildings and structures", "parents": [ "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "Harold Williams, editor (1965), The Correspondence of Jonathan Swift, volume iv, Oxford: Clarendon Press, page 246", "text": "Ann dye Ned inn a gaze ay beau a pun a past Eye maid off any Sun (\"and dined in a gazebo upon a pasty made of venison\")", "type": "quote" }, { "ref": "1749, William Halfpenny, New and Compleat System of Architecture, London: John Brindley, page 7:", "text": "over which is a gazebo room 10 feet square", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Colson Whitehead, The Nickel Boys, Fleet, page 89:", "text": "She led them around the back of the yard, where a gray, tired-looking gazebo perched at the edge of the oak trees.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A belvedere, either a type of summer-house or a roofed, detached porch-like structure, usually in a yard, park or lawn." ], "id": "en-gazebo-en-noun-NkFWAfAg", "links": [ [ "belvedere", "belvedere" ], [ "summer-house", "summer-house" ], [ "porch", "porch" ] ], "translations": [ { "_dis1": "67 13 21", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zrucʻaran", "sense": "roofed structure", "word": "զրուցարան" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "besedka", "sense": "roofed structure", "word": "բեսեդկա" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "alʹtánka", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "альта́нка" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "besedka", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "беседка" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "glorieta" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "roofed structure", "tags": [ "neuter" ], "word": "lysthus" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "roofed structure", "tags": [ "neuter" ], "word": "prieel" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "roofed structure", "word": "laŭbo" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "roofed structure", "word": "huvimaja" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "gloriette" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "roofed structure", "tags": [ "masculine" ], "word": "pavillon" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "roofed structure", "tags": [ "masculine" ], "word": "kiosque" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "agaraḳi", "sense": "roofed structure", "word": "აგარაკი" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "belvederi", "sense": "roofed structure", "word": "ბელვედერი" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "de", "lang": "German", "sense": "roofed structure", "tags": [ "general", "masculine" ], "word": "Pavillon" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "de", "lang": "German", "sense": "roofed structure", "tags": [ "Austria", "also", "neuter" ], "word": "Salettl" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "de", "lang": "German", "note": "in a private garden also", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "Laube" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "de", "lang": "German", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gartenlaube" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "roofed structure", "word": "filagória" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "roofed structure", "word": "saung" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "roofed structure", "tags": [ "masculine" ], "word": "gazebo" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryoutei", "sense": "roofed structure", "word": "涼亭" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "azumaya", "sense": "roofed structure", "word": "東屋" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jeonmangdae", "sense": "roofed structure", "word": "전망대" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "roofed structure", "word": "pūrori" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "roofed structure", "tags": [ "masculine" ], "word": "lysthus" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "târomi", "sense": "roofed structure", "word": "تارمی" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "târam", "sense": "roofed structure", "word": "طارم" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "âlâčiq", "sense": "roofed structure", "word": "آلاچیق" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "altana" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "roofed structure", "tags": [ "masculine" ], "word": "gazebo" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "roofed structure", "tags": [ "neuter" ], "word": "filigórie" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "besédka", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "бесе́дка" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "roofed structure", "tags": [ "masculine" ], "word": "paviljon" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "senčnica" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "uta" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "roofed structure", "tags": [ "Latin-America", "masculine" ], "word": "gazebo" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "roofed structure", "tags": [ "neuter" ], "word": "lusthus" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǎa-laa", "sense": "roofed structure", "word": "ศาลา" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "roofed structure", "word": "çardak" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "roofed structure", "word": "kamelya" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "roofed structure", "word": "kameriye" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "roofed structure", "word": "köşk" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "alʹtánka", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "альта́нка" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "alʹtána", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "альта́на" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "roofed structure", "word": "vọng lâu" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "gwylfa" }, { "_dis1": "67 13 21", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "arsyllfa" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 48 32", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 36 43", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 37 31", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Buildings and structures", "orig": "en:Buildings and structures", "parents": [ "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2018 May 15, Miriam Lord, “Repealing angels have something to hide at Leinster House”, in The Irish Times:", "text": "They started screwing aluminium rods together, like they were going to assemble a gazebo.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 April 30, Kalee Thompson, “The Best Canopy Tent for Camping and Picnics”, in Wirecutter, The New York Times:", "text": "Canopy tents go by a lot of names: screen houses, outdoor canopies, camping shelters, day tents, camping gazebos, patio shelters, portable shelters, and (our favorite) portable gazebos.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 December 20, Corinna Hardgrave, “Our restaurant reviewer’s top takeaway picks of 2024”, in The Irish Times:", "text": "It has been a tough year in hospitality, but brave souls continue to dream big and set out their stalls delivering tasty specialty food at keen prices from horseboxes, trucks and gazebos.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A dismountable shelter comprising a roof or awning supported by poles, and often having removable sides; a canopy tent" ], "id": "en-gazebo-en-noun-yQKceeyl", "links": [ [ "awning", "awning" ], [ "canopy", "canopy" ], [ "tent", "tent" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "28 32 40", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 29 46", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 30 45", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 35 46", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 36 43", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 31 49", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 32 46", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 33 46", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 29 47", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 31 49", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 31 49", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 31 46", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 30 48", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 31 49", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 30 49", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 31 48", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 32 46", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 37 31", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Buildings and structures", "orig": "en:Buildings and structures", "parents": [ "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1848, William Makepeace Thackeray, “In Which Amelia Invades the Low Countries”, in Vanity Fair, London: Bradbury and Evans, page 242:", "text": "'I'll thank ye tell me what they mean by that old gazabo on the top of the market-place,' said she, in a burst of ridicule fit to have brought the old tower down.", "type": "quote" }, { "ref": "1879, Sarah Atkinson, Mary Aikenhead: Her Life, Her Work, and Her Friends., 1st edition, Dublin: M. H. Gill, page 191:", "text": "There was no garden attached to this tenement, nor was there even a good yard. People looked at it in passing by and called it a gazebo, a rattle-trap, a castle rack-rent.", "type": "quote" }, { "ref": "1917 April 21, Sylvia Lynd, “Journeys End”, in The Nation, volume 21, number 3, London, page 64:", "text": "Sometimes a few middle-aged women came to see her, elderly spinsters whom she regarded as little girls. \"Poor Cathy, she’s a great guy. She’s always making a show of herself\"—and she might disconcertingly rap out at them, \"What’s that gazebo you have on your head? What in reason prevailed on you to choose that color?\"", "type": "quote" }, { "ref": "1979 February 7, Michael O'Leary, “Financial Statement, Budget, 1979”, in Dáil Éireann debate, Oireachtas:", "text": "The critics, those lurking socialists in the Central Bank and the ESRI, those dangerous subversives, have dared not to believe and to criticise the figures on which the Minister rests the entire shaky gazebo of the direction of the economy for next year.", "type": "quote" }, { "ref": "1996 June 28, Ann Redmond, “Joys and sorrows of city life”, in The Irish Times:", "text": "When they were living in a house farther out from the city, and still very hard-up, the mother pledged a sideboard to tide them over the father's illness. When the money was not available to redeem it, she consoled herself by saying: \"It was only a bloody gazebo anyhow\".", "type": "quote" }, { "ref": "2000 May 11, Alan Dukes, “Planning and Development Bill, 1999 [Seanad]: Committee Stage (Resumed)”, in Select Committee on Environment and Local Government, Oireachtas:", "text": "I am not arguing against the previous amendment but it is clear that the gentleman who objected to the spike could not show that his interests would be economically damaged by this lunatic proposal to put this gazebo in O'Connell St.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a gaudy, incongruous, or flimsy structure or object" ], "id": "en-gazebo-en-noun-UGKpHADn", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland, derogatory) a gaudy, incongruous, or flimsy structure or object" ], "tags": [ "Ireland", "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡəˈziːbəʊ/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gazebo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gazebo.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gazebo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gazebo.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gazebo.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɡəˈziːboʊ/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-iːbəʊ" } ], "wikipedia": [ "Singapore Botanic Gardens", "gazebo" ], "word": "gazebo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "en", "3": "gazebo" }, "expansion": "Borrowed from English gazebo", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English gazebo.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#" }, "expansion": "gazebo m (invariable)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "ga‧zè‧bo" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "gazebo" ], "id": "en-gazebo-it-noun-zpZP50Qo", "links": [ [ "gazebo", "gazebo#English" ] ], "tags": [ "invariable", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡadˈd͡zɛ.bo/" }, { "rhymes": "-ɛbo" } ], "word": "gazebo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "gazebo" }, "expansion": "Borrowed from English gazebo", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English gazebo.", "forms": [ { "form": "gazebos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "gazebo m (plural gazebos)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "gazebo" ], "id": "en-gazebo-pt-noun-zpZP50Qo", "links": [ [ "gazebo", "gazebo#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "coreto" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡaˈze.bu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡaˈze.bu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡaˈze.bo/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡɐˈze.bu/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ɡɐˈze.βu]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "gazebo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "en", "3": "-" }, "expansion": "Borrowed from English", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English.", "forms": [ { "form": "gazebos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "gazebo m (plural gazebos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "ga‧ze‧bo" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "gazebo" ], "id": "en-gazebo-es-noun-zpZP50Qo", "links": [ [ "gazebo", "gazebo#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡaˈθebo/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[ɡaˈθe.β̞o]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/ɡaˈsebo/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[ɡaˈse.β̞o]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-ebo" } ], "word": "gazebo" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Arabic", "English terms derived from Latin", "English terms derived from the Arabic root ق ص ب", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːbəʊ", "Rhymes:English/iːbəʊ/3 syllables", "Terms with Armenian translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Buildings and structures" ], "derived": [ { "word": "gazeboed" }, { "word": "gazebolike" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "قَصَبَة" }, "expansion": "Arabic قَصَبَة (qaṣaba)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "ق ص ب" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Possibly from gaze + Latin conjugation ending -ebo (as in vidēbō); or possibly from Arabic قَصَبَة (qaṣaba) (whence also casbah), refashioned after gaze.", "forms": [ { "form": "gazebos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gazeboes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "gazeboes" }, "expansion": "gazebo (plural gazebos or gazeboes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Harold Williams, editor (1965), The Correspondence of Jonathan Swift, volume iv, Oxford: Clarendon Press, page 246", "text": "Ann dye Ned inn a gaze ay beau a pun a past Eye maid off any Sun (\"and dined in a gazebo upon a pasty made of venison\")", "type": "quote" }, { "ref": "1749, William Halfpenny, New and Compleat System of Architecture, London: John Brindley, page 7:", "text": "over which is a gazebo room 10 feet square", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Colson Whitehead, The Nickel Boys, Fleet, page 89:", "text": "She led them around the back of the yard, where a gray, tired-looking gazebo perched at the edge of the oak trees.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A belvedere, either a type of summer-house or a roofed, detached porch-like structure, usually in a yard, park or lawn." ], "links": [ [ "belvedere", "belvedere" ], [ "summer-house", "summer-house" ], [ "porch", "porch" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2018 May 15, Miriam Lord, “Repealing angels have something to hide at Leinster House”, in The Irish Times:", "text": "They started screwing aluminium rods together, like they were going to assemble a gazebo.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 April 30, Kalee Thompson, “The Best Canopy Tent for Camping and Picnics”, in Wirecutter, The New York Times:", "text": "Canopy tents go by a lot of names: screen houses, outdoor canopies, camping shelters, day tents, camping gazebos, patio shelters, portable shelters, and (our favorite) portable gazebos.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 December 20, Corinna Hardgrave, “Our restaurant reviewer’s top takeaway picks of 2024”, in The Irish Times:", "text": "It has been a tough year in hospitality, but brave souls continue to dream big and set out their stalls delivering tasty specialty food at keen prices from horseboxes, trucks and gazebos.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A dismountable shelter comprising a roof or awning supported by poles, and often having removable sides; a canopy tent" ], "links": [ [ "awning", "awning" ], [ "canopy", "canopy" ], [ "tent", "tent" ] ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English terms with quotations", "Irish English" ], "examples": [ { "ref": "1848, William Makepeace Thackeray, “In Which Amelia Invades the Low Countries”, in Vanity Fair, London: Bradbury and Evans, page 242:", "text": "'I'll thank ye tell me what they mean by that old gazabo on the top of the market-place,' said she, in a burst of ridicule fit to have brought the old tower down.", "type": "quote" }, { "ref": "1879, Sarah Atkinson, Mary Aikenhead: Her Life, Her Work, and Her Friends., 1st edition, Dublin: M. H. Gill, page 191:", "text": "There was no garden attached to this tenement, nor was there even a good yard. People looked at it in passing by and called it a gazebo, a rattle-trap, a castle rack-rent.", "type": "quote" }, { "ref": "1917 April 21, Sylvia Lynd, “Journeys End”, in The Nation, volume 21, number 3, London, page 64:", "text": "Sometimes a few middle-aged women came to see her, elderly spinsters whom she regarded as little girls. \"Poor Cathy, she’s a great guy. She’s always making a show of herself\"—and she might disconcertingly rap out at them, \"What’s that gazebo you have on your head? What in reason prevailed on you to choose that color?\"", "type": "quote" }, { "ref": "1979 February 7, Michael O'Leary, “Financial Statement, Budget, 1979”, in Dáil Éireann debate, Oireachtas:", "text": "The critics, those lurking socialists in the Central Bank and the ESRI, those dangerous subversives, have dared not to believe and to criticise the figures on which the Minister rests the entire shaky gazebo of the direction of the economy for next year.", "type": "quote" }, { "ref": "1996 June 28, Ann Redmond, “Joys and sorrows of city life”, in The Irish Times:", "text": "When they were living in a house farther out from the city, and still very hard-up, the mother pledged a sideboard to tide them over the father's illness. When the money was not available to redeem it, she consoled herself by saying: \"It was only a bloody gazebo anyhow\".", "type": "quote" }, { "ref": "2000 May 11, Alan Dukes, “Planning and Development Bill, 1999 [Seanad]: Committee Stage (Resumed)”, in Select Committee on Environment and Local Government, Oireachtas:", "text": "I am not arguing against the previous amendment but it is clear that the gentleman who objected to the spike could not show that his interests would be economically damaged by this lunatic proposal to put this gazebo in O'Connell St.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a gaudy, incongruous, or flimsy structure or object" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland, derogatory) a gaudy, incongruous, or flimsy structure or object" ], "tags": [ "Ireland", "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡəˈziːbəʊ/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gazebo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gazebo.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gazebo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gazebo.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gazebo.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɡəˈziːboʊ/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-iːbəʊ" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zrucʻaran", "sense": "roofed structure", "word": "զրուցարան" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "besedka", "sense": "roofed structure", "word": "բեսեդկա" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "alʹtánka", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "альта́нка" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "besedka", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "беседка" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "glorieta" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "roofed structure", "tags": [ "neuter" ], "word": "lysthus" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "roofed structure", "tags": [ "neuter" ], "word": "prieel" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "roofed structure", "word": "laŭbo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "roofed structure", "word": "huvimaja" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "gloriette" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "roofed structure", "tags": [ "masculine" ], "word": "pavillon" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "roofed structure", "tags": [ "masculine" ], "word": "kiosque" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "agaraḳi", "sense": "roofed structure", "word": "აგარაკი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "belvederi", "sense": "roofed structure", "word": "ბელვედერი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roofed structure", "tags": [ "general", "masculine" ], "word": "Pavillon" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roofed structure", "tags": [ "Austria", "also", "neuter" ], "word": "Salettl" }, { "code": "de", "lang": "German", "note": "in a private garden also", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "Laube" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gartenlaube" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "roofed structure", "word": "filagória" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "roofed structure", "word": "saung" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "roofed structure", "tags": [ "masculine" ], "word": "gazebo" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryoutei", "sense": "roofed structure", "word": "涼亭" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "azumaya", "sense": "roofed structure", "word": "東屋" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jeonmangdae", "sense": "roofed structure", "word": "전망대" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "roofed structure", "word": "pūrori" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "roofed structure", "tags": [ "masculine" ], "word": "lysthus" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "târomi", "sense": "roofed structure", "word": "تارمی" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "târam", "sense": "roofed structure", "word": "طارم" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "âlâčiq", "sense": "roofed structure", "word": "آلاچیق" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "altana" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "roofed structure", "tags": [ "masculine" ], "word": "gazebo" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "roofed structure", "tags": [ "neuter" ], "word": "filigórie" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "besédka", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "бесе́дка" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "roofed structure", "tags": [ "masculine" ], "word": "paviljon" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "senčnica" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "uta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "roofed structure", "tags": [ "Latin-America", "masculine" ], "word": "gazebo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "roofed structure", "tags": [ "neuter" ], "word": "lusthus" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǎa-laa", "sense": "roofed structure", "word": "ศาลา" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "roofed structure", "word": "çardak" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "roofed structure", "word": "kamelya" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "roofed structure", "word": "kameriye" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "roofed structure", "word": "köşk" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "alʹtánka", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "альта́нка" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "alʹtána", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "альта́на" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "roofed structure", "word": "vọng lâu" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "gwylfa" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "roofed structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "arsyllfa" } ], "wikipedia": [ "Singapore Botanic Gardens", "gazebo" ], "word": "gazebo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "en", "3": "gazebo" }, "expansion": "Borrowed from English gazebo", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English gazebo.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#" }, "expansion": "gazebo m (invariable)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "ga‧zè‧bo" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian indeclinable nouns", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian terms borrowed from English", "Italian terms derived from English", "Italian terms with IPA pronunciation", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ɛbo", "Rhymes:Italian/ɛbo/3 syllables" ], "glosses": [ "gazebo" ], "links": [ [ "gazebo", "gazebo#English" ] ], "tags": [ "invariable", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡadˈd͡zɛ.bo/" }, { "rhymes": "-ɛbo" } ], "word": "gazebo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "gazebo" }, "expansion": "Borrowed from English gazebo", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English gazebo.", "forms": [ { "form": "gazebos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "gazebo m (plural gazebos)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from English", "Portuguese terms derived from English", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "gazebo" ], "links": [ [ "gazebo", "gazebo#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "coreto" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡaˈze.bu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡaˈze.bu/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡaˈze.bo/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ɡɐˈze.bu/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ɡɐˈze.βu]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "gazebo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "en", "3": "-" }, "expansion": "Borrowed from English", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English.", "forms": [ { "form": "gazebos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "gazebo m (plural gazebos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "ga‧ze‧bo" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ebo", "Rhymes:Spanish/ebo/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms borrowed from English", "Spanish terms derived from English", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "gazebo" ], "links": [ [ "gazebo", "gazebo#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡaˈθebo/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[ɡaˈθe.β̞o]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/ɡaˈsebo/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[ɡaˈse.β̞o]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-ebo" } ], "word": "gazebo" }
Download raw JSONL data for gazebo meaning in All languages combined (16.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.